TEXT2000=0idence for level 2> TEXT2001=Empreintes partielles (relevées sur du papier noirci par le feu) TEXT2002=Empreintes relevées sur du papier de bureau noirci par le feu et trouvé dans la maison de M. Gray. TEXT2003=Correspondent à celles de James Ritchie. TEXT2004=0> TEXT2005=Utilisez le programme informatique AFIS pour rechercher d'éventuels suspects. TEXT2006=0> TEXT2007=Petit morceau de matériau brûlé (trouvé près du point d'origine de l'incendie) TEXT2008=Un bout de matériau carbonisé. Présente des traces d'accélérant. TEXT2009=L'accélérant est de l'essence à briquet. TEXT2010=0> TEXT2011=Donnez-le à Greg pour qu'il cherche d'éventuelles traces d'accélérant. TEXT2012=0> TEXT2013=Echantillon de fumée (prélevé au-dessus du foyer) TEXT2014=Présente peut-être des traces d'accélérant. TEXT2015=Présente des traces d'essence à briquet et/ou de kérosène. TEXT2016=0> TEXT2017=Donnez-le à Greg pour qu'il cherche d'éventuelles traces d'accélérant. TEXT2018=0> TEXT2019=Chiffon brûlé (trouvé derrière le bureau de Gray) TEXT2020=Un chiffon brûlé trouvé sur le lieu du crime. Sans doute très efficace pour diffuser des accélérants. TEXT2021=Présente des traces de kérosène. Chiffon en coton d'Amérique du Sud. TEXT2022=0> TEXT2023=Donnez-le à Greg pour qu'il cherche d'éventuelles traces d'accélérant. TEXT2024=0> TEXT2025=Chiffon plein de graisse (hangar de l'aéroport) TEXT2026=L'un des nombreux chiffons trouvés dans un baril. TEXT2027=Le coton dans lequel il a été fabriqué correspond exactement à celui du chiffon trouvé dans la maison. TEXT2028=0> TEXT2029=Donnez-le à Greg pour qu'il puisse le comparer aux autres échantillons que vous trouverez. TEXT2030=0> TEXT2031=Empreintes qui se chevauchent (relevées dans l'appentis de Gray) TEXT2032=Deux empreintes qui se chevauchent. L'ordinateur sera peut-être capable de les séparer. TEXT2033=Appartiennent à deux personnes différentes. TEXT2034=0> TEXT2035=Utilisez le programme informatique AFIS pour essayer de séparer ces empreintes. TEXT2036=0> TEXT2037=Empreintes de pas de l'appentis (relevées dans l'appentis de Gray) TEXT2038=Empreintes trouvées dans l'appentis de Gray. Elles ont été faites par des chaussures de pointure moyenne. TEXT2039=Chaussures de sport, taille 42. TEXT2040=0> TEXT2041=(trouvées dans l'appentis de Gray)--Utilisez le programme informatique SLIP pour trouver le type de chaussures. Ensuite, vérifiez les chaussures des éventuels suspects. TEXT2042=0> TEXT2043=Echantillon d'essence de l'appentis (trouvé dans l'appentis de Gray) TEXT2044=Essence prélevée dans un bidon ouvert, dans l'appentis de Gray. TEXT2045=Contient le même combustible que celui qui a déclenché l'incendie. TEXT2046=0> TEXT2047=Donnez-le à Greg pour qu'il puisse le comparer aux autres échantillons que vous trouverez. TEXT2048=0> TEXT2049=Verre coloré (trouvé près des restes de l'incendie) TEXT2050=Verre dont la couleur ne correspond pas à celle de la fenêtre. Provient peut-être d'une bouteille cassée. TEXT2051=Provient d'une bouteille de vin d'Amérique du Sud et présente des traces de kérosène. TEXT2052=0> TEXT2053=Donnez-le à Greg pour qu'il détermine sa provenance. TEXT2054=0> TEXT2055=Eclat de verre (trouvé devant la fenêtre de Gray, à l'extérieur) TEXT2056=Un éclat de verre trouvé à l'extérieur, devant la fenêtre brisée du bureau de Gray. TEXT2057=Les marques qu'il porte suggèrent que la vitre a été cassée de l'intérieur de la maison. TEXT2058=0> TEXT2059=Essayez de l'analyser au microscope. TEXT2060=0> TEXT2061=Empreinte (relevée devant la fenêtre de Gray, à l'extérieur) TEXT2062=Grosse empreinte découverte à l'extérieur, devant la vitre cassée du lieu du crime. TEXT2063=Ressemble à une empreinte de genou. TEXT2064=0> TEXT2065=Allez demander à Greg de l'identifier. TEXT2066=0> TEXT2067=shard found inside window (shard1) OBSOLETE TEXT2068=evidence_description_line2 TEXT2069=0> TEXT2070=0> TEXT2071=evidence_sidenote_1_line5 TEXT2072=0> TEXT2073=Note professionnelle (hangar de l'aéroport) TEXT2074=Une note spécifiant à M. Gray que son contrat ne sera pas renouvelé. Il risque de perdre 1,5 million de dollars. TEXT2075=0> TEXT2076=0> TEXT2077=Allez en parler à Jason Gray et voyez ce qu'il a à vous dire à ce sujet. TEXT2078=0> TEXT2079=Facture de carburant (hangar de l'aéroport) TEXT2080=Une facture de carburant indiquant que M. Gray a récemment acheté du kérosène en Equateur. TEXT2081=0> TEXT2082=0> TEXT2083=Allez en parler à Jason Gray et voyez ce qu'il a à vous dire à ce sujet. TEXT2084=0> TEXT2085=Bouteille de vin (trouvée dans l'appentis de Gray) TEXT2086=Prise dans une rangée de vieilles bouteilles de vin dans l'appentis de Gray. Ce vin est équatorien. TEXT2087=0> TEXT2088=0> TEXT2089=Vous ne pouvez pas faire grand chose d'autre avec cette preuve. TEXT2090=0> TEXT2091=Small burnt scrap found in house OBSOLETE TEXT2092=Un bout de matériau carbonisé. Présente des traces d'accélérant. TEXT2093=L'accélérant est de l'essence à briquet. TEXT2094=0> TEXT2095=Donnez-le à Greg pour qu'il cherche d'éventuelles traces d'accélérant. TEXT2096=0> TEXT2097=glass found inside house OBSOLETE TEXT2098=evidence_description_line2 TEXT2099=0> TEXT2100=0> TEXT2101=evidence_sidenote_1_line5 TEXT2102=0> TEXT2103=Casier judiciaire de Ritchie (obtenu après recherche sur AFIS) TEXT2104=Plaintes contre Ritchie pour fraude à l'assurance, il y a quatre ans. Les poursuites ont finalement été abandonnées. TEXT2105=0> TEXT2106=0> TEXT2107=Vous ne pouvez rien faire de plus avec ça. TEXT2108=0> TEXT2109=Empreinte appentis #1 (relevée dans l'appentis de Gray) TEXT2110=L'une des deux empreintes qui se chevauchaient sur la porte de l'appentis. TEXT2111=Appartient à Jason Gray. TEXT2112=0> TEXT2113=Utilisez le programme informatique AFIS pour rechercher d'éventuels suspects. TEXT2114=0> TEXT2115=Empreinte appentis #2 (relevée dans l'appentis de Gray) TEXT2116=L'une des deux empreintes qui se chevauchaient sur la porte de l'appentis. TEXT2117=Appartient à un Stan Ginns, un dealer notoire. TEXT2118=0> TEXT2119=Utilisez le programme informatique AFIS pour rechercher d'éventuels suspects. TEXT2120=0> TEXT2121=Casier judiciaire de Gray (d'après une recherche AFIS) TEXT2122=Entré récemment dans la base de données de l'AFIS. TEXT2123=0> TEXT2124=0> TEXT2125=evidence_sidenote_1_line5 TEXT2126=0> TEXT2127=Casier judiciaire de Stan Ginns TEXT2128=evidence_description_line2 TEXT2129=0> TEXT2130=0> TEXT2131=evidence_sidenote_1_line5 TEXT2132=0> TEXT2133=Grande empreinte de pas (relevée dans l'appentis de Gray) TEXT2134=Empreinte de pas découverte dans l'appentis de Gray et laissée par une grande chaussure. TEXT2135=Bottes, taille 45. TEXT2136=Même pointure et même type de chaussures que celles de Stan Ginns. TEXT2137=Utilisez le programme informatique SLIP pour trouver le type de chaussures. TEXT2138=0> TEXT2139=slip report of shoe print found in shed 1 OBSOLETE TEXT2140=evidence_description_line2 TEXT2141=0> TEXT2142=0> TEXT2143=evidence_sidenote_1_line5 TEXT2144=0> TEXT2145=slip report of shoe print found in shed 2 OBSOLETE TEXT2146=evidence_description_line2 TEXT2147=0> TEXT2148=0> TEXT2149=evidence_sidenote_1_line5 TEXT2150=0>0 TEXT2151=Briquet ancien (derrière le bureau de Gray) TEXT2152=Briquet vide trouvé près du lieu du crime. Pourrait fournir un excellent accélérant. TEXT2153=A contenu de l'essence à briquet. TEXT2154=0> TEXT2155=Donnez-le à Greg pour qu'il cherche d'éventuelles traces d'accélérant. TEXT2156=0> TEXT2157=Fil du clou (trouvé dans l'appentis de Gray) TEXT2158=Pourrait provenir du chiffon utilisé pour allumer le feu. TEXT2159=Correspond au coton des échantillons de chiffons. TEXT2160=0> TEXT2161=Vous pouvez peut-être en savoir plus en l'étudiant au microscope. TEXT2162=0> TEXT2163=Papier noirci par le feu (derrière le bureau de Gray) TEXT2164=Le contenu de cette lettre pourrait-il être la cause de l'incendie ? TEXT2165=0> TEXT2166=0> TEXT2167=Donnez-le à Greg au labo pour qu'il cherche d'éventuelles traces d'accélérant. TEXT2168=0> TEXT2169=evidence_name_1 TEXT2170=evidence_description_line2 TEXT2171=0> TEXT2172=0> TEXT2173=evidence_sidenote_1_line5 TEXT2174=0> TEXT2175=evidence_name_1 TEXT2176=evidence_description_line2 TEXT2177=0> TEXT2178=0> TEXT2179=evidence_sidenote_1_line5 TEXT2180=0> TEXT2181=evidence_name_1 TEXT2182=evidence_description_line2 TEXT2183=0> TEXT2184=0> TEXT2185=evidence_sidenote_1_line5 TEXT2186=0> TEXT2187=for_rent TEXT2188=for_rent TEXT2189=0an ginss interrogation first time> TEXT2190=Quel type de relation entretenez-vous avec M. Gray ? TEXT2191=Où étiez-vous quand l'incendie criminel a eu lieu ? TEXT2192=Quelle est votre pointure ? TEXT2193=Très bien, merci. TEXT2194=for_rent TEXT2195=for_rent TEXT2196=for_rent TEXT2197=for_rent TEXT2198=for_rent TEXT2199=0an ginns interrogation second time> TEXT2200=Savez-vous quelque chose à propos de l'incendie criminel qui a été déclenché chez M. Gray ? TEXT2201=Avez-vous rendu visite à Gray avant l'incendie ? TEXT2202=Très bien, merci. TEXT2203=Avez-vous récemment été dans le jardin de Gray ? TEXT2204=0ay interrogation second time> TEXT2205=Qui est Stan Ginns ? TEXT2206=Pourquoi a-t-on trouvé les empreintes de Ginns dans votre appentis ? TEXT2207=Très bien, merci. TEXT2208=for_rent TEXT2209=0ay interrogation moved to level2 file> TEXT2210=Très bien, merci. TEXT2211=Pourquoi y avait-il du verre cassé devant votre fenêtre de bureau, à l'extérieur ? TEXT2212=Avez-vous récemment acheté du vin sud-américain ? TEXT2213=Avez-vous accès à du kérosène ? TEXT2214=Que pouvez-vous nous dire sur le chiffon que nous avons trouvé dans le hangar ? TEXT2215=Etes-vous en retard sur votre contrat ? TEXT2216=blank_line TEXT2217=blank_line TEXT2218=blank_line TEXT2219=0alog for lab, greg,level2> TEXT2220=Très bien, merci. TEXT2221=J'ai besoin d'aide sur cette affaire. TEXT2222=blank_line TEXT2223=blank_line TEXT2224=blank_line TEXT2225=blank_line TEXT2226=blank_line TEXT2227=blank_line TEXT2228=blank_line TEXT2229=0sefile entry for Gray, victim> TEXT2230=Bureau de son domicile sérieusement touché par un incendie criminel. TEXT2231=Les preuves réunies laissent à penser que le feu a été allumé par une sorte de cocktail Molotov. TEXT2232= TEXT2233=Il y a des bris de vitre à l'extérieur de la maison, ce qui suppose que le criminel s'est échappé par la fenêtre. TEXT2234=Le feu a sans douté été allumé avec du carburant d'avion (kérosène). TEXT2235= TEXT2236=D'importants dossiers professionnels ont été détruits par le feu. TEXT2237=Son briquet a dû activer le feu. TEXT2238=blank_line TEXT2239=space_for_rent TEXT2240=space_for_rent TEXT2241=space_for_rent TEXT2242=space_for_rent TEXT2243=space_for_rent TEXT2244=space_for_rent TEXT2245=space_for_rent TEXT2246=space_for_rent TEXT2247=space_for_rent TEXT2248=space_for_rent TEXT2249=0rah house dialog> TEXT2250=D'après vous, qu'est-ce que je devrais chercher ? TEXT2251=D'après vous, que faudrait-il que je fasse ensuite ? TEXT2252=Merci. TEXT2253=Pouvez-vous me donner votre avis sur une preuve ? TEXT2254=space_for_rent TEXT2255=space_for_rent TEXT2256=space_for_rent TEXT2257=space_for_rent TEXT2258=space_for_rent TEXT2259=0an ginns info> TEXT2260=Stan Ginns TEXT2261=Stan TEXT2262=space_for_rent TEXT2263=space_for_rent TEXT2264=0an Ginns casefile entries> TEXT2265=Dealer notoire. TEXT2266=A récemment été dans le jardin de Gray. TEXT2267=Ses chaussures correspondent aux empreintes relevées dans l'appentis de Gray. TEXT2268=Allait perdre Gray en tant que client. TEXT2269=A rendu visite à Gray la nuit de l'incendie. TEXT2270=A avoué avoir mis le feu à la maison. TEXT2271=space_for_rent TEXT2272=space_for_rent TEXT2273=space_for_rent TEXT2274=space_for_rent TEXT2275=space_for_rent TEXT2276=space_for_rent TEXT2277=space_for_rent TEXT2278=space_for_rent TEXT2279=0tchie info> TEXT2280=James Ritchie TEXT2281=space_for_rent TEXT2282=space_for_rent TEXT2283=space_for_rent TEXT2284=space_for_rent TEXT2285=0se file entry> TEXT2286=0mes Ritchie casefile entry> TEXT2287=Concurrent commercial de Jason Gray. TEXT2288=Son casier judiciaire mentionne des plaintes pour fraude à l'assurance. TEXT2289= TEXT2290=Prétend avoir été dans un avion au moment de l'incendie. TEXT2291=Ses empreintes ont été retrouvées sur le bout de papier brûlé. TEXT2292= TEXT2293=Son alibi de voyage en avion est exact. TEXT2294=A refusé la fusion proposée par Jason Gray. TEXT2295=L'avion est effectivement stationné à Henderson Executive TEXT2296=space_for_rent TEXT2297=space_for_rent TEXT2298=space_for_rent TEXT2299=0se file for Gray suspect> TEXT2300= TEXT2301= TEXT2302= TEXT2303=Il posséderait un avion. TEXT2304=Accuse un sérieux retard sur un gros contrat. TEXT2305=Le tissu exotique utilisé dans l'incendie correspond au tissu trouvé dans le hangar. TEXT2306=Le chiffon laisse à penser que c'est peut-être lui qui a mis le feu. TEXT2307=A accès à tous les éléments nécessaires pour élaborer un cocktail Molotov. TEXT2308= TEXT2309= TEXT2310=Voulait cacher qu'il consommait de la drogue et qu'il était en relation avec Stan Ginns. TEXT2311= TEXT2312=space_for_rent TEXT2313=space_for_rent TEXT2314=space_for_rent TEXT2315= TEXT2316= TEXT2317= TEXT2318= TEXT2319=0ay dialog in the house> TEXT2320=Que s'est-il passé ici ? TEXT2321=Qu'est-ce qui a été détruit ? TEXT2322=Vous a-t-on volé quelque chose ? TEXT2323=Connaissez-vous quelqu'un qui aurait pu souhaiter une telle chose ? TEXT2324=Savez-vous où nous pourrions trouver James Ritchie ? TEXT2325=Très bien, merci. TEXT2326=Jason Gray TEXT2327=Reconnaissez-vous ce briquet ? TEXT2328=space_for_rent TEXT2329=0tchie info> TEXT2330=James Ritchie TEXT2331=space_for_rent TEXT2332=space_for_rent TEXT2333=space_for_rent TEXT2334=space_for_rent TEXT2335= TEXT2336= TEXT2337= TEXT2338= TEXT2339=0vie names> TEXT2340=La fenêtre du bureau est brisée TEXT2341=Là où le feu a pris TEXT2342=Un cocktail Molotov TEXT2343=Jason Gray responsable de l'incendie TEXT2344=Stan Ginns, dealer et pyromane TEXT2345=space_for_rent TEXT2346=space_for_rent TEXT2347=space_for_rent TEXT2348=space_for_rent TEXT2349=0m_brass level 2> TEXT2350=Très bien, merci. TEXT2351=Pouvez-vous localiser James Ritchie ? TEXT2352=Pouvons-nous faire venir Jason Gray pour un interrogatoire ? TEXT2353=Existe-t-il un dealer appelé Stan ? TEXT2354=J'aimerais inculper Stan Ginns et Jason Gray. TEXT2355=Pouvez-vous vérifier si Gray possède officiellement un avion ? TEXT2356=Pouvons-nous faire passer un interrogatoire à Stan Ginns ? TEXT2357=Pouvez-vous vous renseigner sur James Ritchie ? TEXT2358=James Ritchie était-il bien sur le vol 157 en provenance de Chicago ? TEXT2359=Jason Gray possède-t-il un avion ? TEXT2360=space_for_rent TEXT2361=space_for_rent TEXT2362=0se file for gray> TEXT2363=Gray était chez lui pendant l'incendie. TEXT2364=Gray possède un avion. TEXT2365=Gray a récemment acheté du kérosène. TEXT2366=Gray était en retard sur son contrat. TEXT2367=Le chiffon trouvé dans le hangar de Gray était imbibé du même accélérant que celui trouvé dans la maison. TEXT2368=Empreinte de Gray relevée dans son appentis. TEXT2369=0ger level 2> TEXT2370=Brass : Ritchie est à Las Vegas. TEXT2371=Brass : M. Gray est dans la salle d'interrogatoire. TEXT2372=space_for_rent TEXT2373=space_for_rent TEXT2374=space_for_rent TEXT2375=space_for_rent TEXT2376=space_for_rent TEXT2377=space_for_rent TEXT2378=space_for_rent TEXT2379=0tchie dialog> TEXT2380=Vous connaissez bien M. Gray ? TEXT2381=Vous est-il arrivé de menacer M. Gray ? TEXT2382=Où étiez-vous au moment de l'incendie ? TEXT2383=Possédez-vous des avions ? TEXT2384=Vos empreintes ont été relevées sur un bout de papier chez Jason Gray. TEXT2385=Très bien, merci. TEXT2386=Avez-vous autre chose à nous dire sur M. Gray ? TEXT2387=Parlez-nous de votre casier judiciaire. TEXT2388=Savez-vous quelque chose sur les amis de M. Gray ? TEXT2389=0b greg output> TEXT2390=Greg a analysé le bout de matériau brûlé. TEXT2391=Greg a analysé le chiffon trouvé dans la maison. TEXT2392=Greg a analysé le chiffon trouvé dans le hangar. TEXT2393=Greg a analysé le combustible de l'appentis. TEXT2394=Greg a analysé le verre trouvé à l'intérieur de la maison. TEXT2395=Greg a analysé les fumées prélevées à l'intérieur de la maison. TEXT2396=space_for_rent TEXT2397=space_for_rent TEXT2398=space_for_rent TEXT2399=0ay interrogation obsolete moved to level2 file> TEXT2400=Très bien, merci. TEXT2401=Nous avons trouvé une quantité importante de verre dehors, devant votre fenêtre, ce qui laisse à penser qu'elle a été cassée de l'intérieur. TEXT2402=Comment se fait-il que nous n'ayons trouvé aucune trace d'un tiers dans votre bureau ? TEXT2403=Que va-t-il advenir de votre affaire maintenant que tout votre travail a été détruit ? TEXT2404=Avez-vous une assurance ? TEXT2405=Comment vont vos affaires ? TEXT2406=Comment se fait-il que nous ayons trouvé dans votre hangar des chiffons semblables à celui qui a été utilisé pour déclencher l'incendie ? TEXT2407=Comment savez-vous qu'il n'y a pas qu'un responsable ? TEXT2408=La bouteille utilisée pour déclencher l'incendie était une bouteille de bon vin que vous aviez récemment achetée. TEXT2409=space_for_rent TEXT2410=space_for_rent TEXT2411=space_for_rent TEXT2412=space_for_rentspace_for_rent TEXT2413=space_for_rent TEXT2414=0an ginns info> TEXT2415=Stan Ginns TEXT2416=Stan TEXT2417=space_for_rent TEXT2418=space_for_rent TEXT2419= TEXT2420= TEXT2421= TEXT2422= TEXT2423= TEXT2424= TEXT2425= TEXT2426= TEXT2427= TEXT2428= TEXT2429=0issom dialog level2> TEXT2430=Comment faire avouer un criminel ? TEXT2431=Comment trouver un suspect ? TEXT2432=Très bien, merci. TEXT2433=J'ai besoin d'aide sur cette affaire. TEXT2434= TEXT2435= TEXT2436= TEXT2437= TEXT2438= TEXT2439=0er location for level2> TEXT2440=Maison de Jason Gray TEXT2441=Bureau de James Ritchie TEXT2442=Aéroport Henderson Executive TEXT2443=Appentis de Jason Gray TEXT2444=0rah hint> TEXT2445=Pouvez-vous me donner votre avis sur une preuve ? TEXT2446=Comment puis-je découvrir ce qui a été utilisé pour allumer le feu ? TEXT2447=Comment savoir qui aurait pu être susceptible de déclencher l'incendie ? TEXT2448=Comment puis-je en savoir plus sur James Ritchie ? TEXT2449=Comment déterminer avec certitude l'accélérant qui a été utilisé pour allumer le feu ? TEXT2450=Comment déterminer avec certitude l'accélérant qui a été utilisé pour allumer le feu ? TEXT2451=Comment déterminer avec certitude l'accélérant qui a été utilisé pour allumer le feu ? TEXT2452=Comment déterminer avec certitude l'accélérant qui a été utilisé pour allumer le feu ? TEXT2453=Comment retrouver l'avion de James Ritchie ? TEXT2454=Comment puis-je vérifier la version de Gray ? TEXT2455=Comment prouver que Gray pouvait obtenir cocktail Molotov ? TEXT2456=Comment savoir qui est venu dans l'appentis ? TEXT2457= TEXT2458= TEXT2459=[James Ritchie's Rap Sheet Text] TEXT2460=James Ritchie TEXT2461=Masculin TEXT2462=6 août 1955 TEXT2463=1,88 m TEXT2464=90 kg TEXT2465=Marrons TEXT2466=Gris/blonds TEXT2467=42 TEXT2468=Aucun. TEXT2469=22/09/98 -- Fraude à l'assurance. Poursuites abandonnées. TEXT2470= TEXT2471= TEXT2472= TEXT2473= TEXT2474=[Stan Ginns' Rap Sheet Text] TEXT2475=Stan Ginns TEXT2476=Masculin TEXT2477=13 janvier 1983 TEXT2478=1,75 m TEXT2479=75 kg TEXT2480=Bleus TEXT2481=Noirs TEXT2482=Inconnue TEXT2483=Piercing : lobes oreilles droite et gauche, cartilages oreilles droite et gauche, septum. TEXT2484=19/07/00 -- Détention de stupéfiants ; 20/04/03 -- Détention de stupéfiants avec intention de vendre TEXT2485= TEXT2486= TEXT2487= TEXT2488= TEXT2489=0ip result text> TEXT2490=[Recherche EMPREINTE CHAUSSURE #1] TEXT2491=Chaussures de sport J.J. Smith, taille 42. TEXT2492= TEXT2493= TEXT2494= TEXT2495= TEXT2496= TEXT2497= TEXT2498= TEXT2499= TEXT2500= TEXT2501= TEXT2502= TEXT2503= TEXT2504= TEXT2505= TEXT2506= TEXT2507= TEXT2508= TEXT2509=[Jason Gray Rap Sheet Text] TEXT2510=Jason Gray TEXT2511=Masculin TEXT2512=3 août 1957 TEXT2513=1,80 m TEXT2514=84 kg TEXT2515=Bleus TEXT2516=Gris TEXT2517=Inconnue TEXT2518=Aucun. TEXT2519=Aucun. TEXT2520= TEXT2521= TEXT2522= TEXT2523= TEXT2524=0ip result 2> TEXT2525=[Recherche EMPREINTE CHAUSSURE #1] TEXT2526=Bottes Concorse, taille 45 TEXT2527= TEXT2528= TEXT2529= TEXT2530= TEXT2531= TEXT2532= TEXT2533= TEXT2534= TEXT2535= TEXT2536= TEXT2537= TEXT2538= TEXT2539= TEXT2540= TEXT2541= TEXT2542= TEXT2543= _TB_A602=Lim, Trevor _TB_A603=Solway, Jeff _TB_A604=Tam, Derek _TB_A605=Mar, Clint _TB_A606=James, Ritchie _TB_A607=Jason, Gray _TB_A608=Stan, Ginns _TB_A596=Code produit : 10331 _TB_A597=Code produit : 00942 _TB_A598=Code produit : 04755 _TB_A599=Code produit : 09823 _TB_A600=Code produit : 04431 _TB_A783=Code produit : 5512