fatal_impact1 1 [2508] "Zwei Kugeln in die Brust haben das beendet." fatal_impact2 3 [2508,750,3272] "Zwei Einschusswunden in der Brust. Puh!" "" "Jemand wollte sicherstellen, dass der Officer nicht wieder aufsteht." gl_griss_10 2 [5266,1333] "[GRISSOM] Investigated every possible angle on this case. Doesn't happen often," "but I'm impressed." gl_griss_11 2 [3933,2400] "[GRISSOM] Good work. Only a few things you left unexamined." "Try to be more thorough next time." gl_griss_12 2 [3933,2133] "[GRISSOM] Not bad. Lot of evidence you didn't find, though." "Maybe you should try it again." gl_griss_13 2 [4866,4533] "[GRISSOM] Incredible. You've finished every case with a perfect rating..." "and showed the right stuff to become a world-class CSI. Well done." impactcamera1 2 [2610,2] "Habe Nasenabstrich durchgeführt. Pollen gefunden." "" m2_brassenter_01 1 [1645] "[BRASS] Schon Fortschritte in dem Brandfall?" m2_brassenter_03 1 [3082] "[BRASS] Ihr Jungs kommt in diesem Brandstifter-Fall schnell voran. Gibt's eine neue Spur?" m2_brassenter_04 3 [1500,10,1937] "[BRASS] Machen Sie mich glücklich! Sagen Sie mir," "" "dass Grays Geständnis sich bestätigt hat." m2_brassexpo_01 1 [4000] "[BRASS] Arbeiten Sie mit uns zusammen! Helfen Sie uns, dann helfen wir Ihnen." m2_brassexpo_02 4 [3000,10,2990,2520] "[BRASS] Wir verfügen über ausreichend Beweise, um Sie einzusperren, Mr. Gray." "" "Ich wollte Ihnen die Gelegenheit geben, es beiden Seiten leichter zu machen." "" m2_brassexpo_04 2 [2740,2] "[BRASS] Nach all den Lügen, fühlen Sie sich jetzt nicht besser?" "" m2_brassexpo_05 6 [2500,10,1190,10,3758,2] "[BRASS] Ein Richter würde uns ohne weiteres einen Durchsuchungsbefehl ausstellen," "" "aber wenn wir das umgehen könnten," "" "würde sich Ihre Kooperationsbereitschaft vor Gericht sicherlich positiv auswirken." "" m2_brassexpo_06 6 [2900,10,2890,10,3540,2] "[BRASS] Sehen Sie, Mr. Gray, wenn jemand ein Geständnis ablegt und zu helfen versucht" "" "und sich hinterher herausstellt, dass er nur einen Haufen Müll geliefert hat, nun..." "" "...dann sind wir entäuscht. Und ich persönlich werde ungemütlich, wenn ich entäuscht bin." "" m2_brassexpo_07 4 [2900,10,2050,2] "[BRASS] Mr. Ginns versucht auch, zu kooperieren." "" "Als erstes gab er zu, dass Sie einer seiner Kunden sind." "" m2_brassexpo_08 3 [3100,10,4390] "[BRASS] Nun, sowohl Sie als auch Ginns werden für eine ganze Zeit verschwinden." "" "Übrigens, Sie haben etwas gemeinsam: Keiner von Ihnen kann seine Kunden behalten." m2_brassexpo_09 4 [2900,10,2050,2] "[BRASS] Ist das denn die Art, wie man gute Kunden behandelt?" "" "Sie haben ein hitziges Temperament, Mr. Ginns." "" m2_brassexpo_10 2 [1590,3] "[BRASS] Stellen Sie sich das vor!" "" m2_brassexpo_11 3 [4000,10,3930] "[BRASS] Danke, Mr. Ginns. Das nenne ich doch mal ein Geständnis." "" "Und Sie wissen ja, wie schön es ist, neue, zufriedene Kunden zu haben?" m2_brassexpo_12 7 [3000,10,3590,10,2890,10,3590] "[BRASS] Ach, wo Sie gerade hier sind, Auszubildender: gute Arbeit da draußen." "" "Nehmen Sie sich ein wenig Zeit, einen kühlen Drink und entspannen Sie sich." "" "Dieser Job kann die Hölle für Ihr Privatleben sein." "" "Gehen Sie zu Grissom. Er möchte Sie sprechen." m2_brassinit_01a 2 [1670,2] "[BRASS] Nun, nehmen wir ihn unter die Lupe..." "" m2_brassinit_01b 3 [3200,10,3388] "[BRASS] Es scheint, als hätte Mr. Ritchie eine Vorliebe für Versicherungsbetrug." "" "Vielversprechend! Die Anklagen wurden alle fallen gelassen." m2_brassinit_01c 1 [3798] "[BRASS] Aber Sie kennen ja die Redensart: Wo Rauch ist ..." m2_brassinit_02a 1 [2460] "[BRASS] Schauen wir mal, was wir in den Aufzeichnungen der zivilen Luftfahrt finden." m2_brassinit_02b 2 [4280,3] "[BRASS] Ein Firmen-Lear Jet, Tango 146, zugelassen auf sein Unternehmen." "" m2_brassinit_02c 3 [3000,10,1668] "[BRASS] Zuletzt wurde sie im Hangar am Henderson Executive Flughafen abgestellt." "" "Überprüfen Sie, ob sie noch dort ist." m2_brassinit_03 5 [2700,10,3390,10,3788] "[BRASS] Hört sich an, als hätten Sie noch nicht alle Zusammenhänge gefunden." "" "Bringen Sie mir sowohl ein Motiv als auch einen Hinweis auf die Feuerursache," "" "bevor wir ihm selbst Feuer unterm Hintern machen." m2_brassinit_05 6 [2600,10,3590,10,3448,7] "[BRASS] Sieht aus wie eine handfeste Brandstiftung, begangen von Ginns." "" "Und auch der arrogante Mr. Gray wird bald auf dem Boden der Tatsachen landen:" "" "Wegen Behinderung der Justiz, Brandstiftung und Versicherungsbetrug." "" m2_brassinit_06a 1 [2900] "[BRASS] Sein Unternehmen hat einige Niederlassungen rund um Vegas." m2_brassinit_06b 3 [2900,10,1660] "[BRASS] Aber die Zweigstelle in Downtown scheint der Hauptsitz zu sein." "" "Ich würde dort anfangen." m2_brassinit_07a 1 [1398] "[BRASS] Geben Sie mir eine Sekunde..." m2_brassinit_07b 1 [3710] "[BRASS] Die Passagierliste der Fluglinie bestätigt, dass Ritchie an Bord dieses Fluges war." m2_brassinit_07c 1 [2598] "[BRASS] Er kam um 12:12 Uhr an." m2_brassinit_08 4 [4600,10,1810,5] "[BRASS] Guter Einwand! Vielleicht kann er uns mitteilen, warum Mr. Gray gesteht..." "" "...und gleichzeitig lügt." "" m2_brassinit_09 6 [2500,10,2390,10,2608,4] "[BRASS] Der Typ hat sein eigenes Haus angezündet, hm?" "" "Na, dann bestellen wir ihn doch einmal für eine Unterhaltung hierher." "" "Vielleicht brennt er ja darauf, ein Geständnis abzulegen." "" m2_brassinit_10 2 [2348,2] "[BRASS] Ja, schauen Sie mal, was er dazu zu sagen hat." "" m2_ginns_50 1 [2900] "[STAN GINNS] Ich habe nichts zu sagen." m2_ginnsexpo_01 3 [4200,10,3340] "[STAN GINNS] Fahrt zur Hölle! Ich habe viele Kunden, aber er hat mich ausgebootet." "" "Der Typ glaubt wohl, er sei etwas Besseres! Er sagt, meine Freunde seien Abschaum!" m2_ginnsexpo_02 4 [3000,10,4430,3] "[STAN GINNS] Ich hätte IHN anzünden sollen, nicht seine Hütte!" "" "Dieser Angeber hat auf mich herabgeschaut ... und er? Ein degenerierter Junkie!" "" m2_ginnsinit_01 5 [3100,10,1390,10,2438] "[STAN GINNS] Wir haben Geschäfte gemacht. Welche Art von Geschäften?" "" "Das geht nur mich und meinen Kunden etwas an." "" "Aber von Feuern weiß ich nichts, klar?" m2_ginnsinit_02 3 [3100,10,2588] "[STAN GINNS] Draußen irgendwo. Ein kleiner Spaziergang in der Nachbarschaft ..." "" "Das ist doch noch legal, oder?" m2_ginnsinit_03 1 [3740] "[STAN GINNS] Nun, meine Schuhgröße ist elfeinhalb. Rechnen Sie selbst." m2_ginnsinit_04 3 [3000,10,4960] "[STAN GINNS] Hören Sie, wer mit Drogen spielt, wird high..." "" "und wer mit Feuer spielt, verbrennt sich die Finger. Da gibt's kein Vertun!" m2_ginnsinit_05 3 [2650,10,2800] "[STAN GINNS] Hey, ich sagte doch, dass ich etwas Luft schnappen war." "" "Ich bin vielleicht an seinem Haus vorbeigegangen, aber das ist alles." m2_ginnsinit_07 1 [1518] "[STAN GINNS] Warum hätte ich dort sein sollen?" m2_gray_50 2 [1980,5] "[GRAY] Ich kann Ihnen im Moment nicht mehr sagen." "" m2_grayenact_01 6 [4200,10,3290,10,3928,2] "[GRAY] Ich ... Ich glaube, Sie haben Recht. Was soll's?" "" "Sie haben mich in der Hand. Ja, Sie haben Recht!" "" "Ich hinkte der Erfüllung des Vertrages hinterher und stand vor dem finanziellen Ruin." "" m2_grayenact_03 12 [7266,2933,3266,4000,5733,5066,4666,7133,2533,4266,3133,3866] "[GRAY] Ich nahm den Lappen und die Flasche mit dem Flugzeugbenzin und warf Sie auf den Fußboden meines Büros." "Wissen Sie ... um den Verdacht zu erwecken," "dass jemand einen Molotov-Cocktail geworfen hat." "Und ich goss im wahrsten Sinne des Wortes Benzin ins Feuer!" "Denn ich leerte mein Feuerzeug auf dem Schreibtisch und tränkte einige Briefe damit," "auch einen von James Ritchie. Ich löschte die Flammen mit dem Feuerlöscher," "den ich aus meinem Schuppen mitgebracht hatte. Dann kam mir die Idee," "dass ich es mehr nach einem Einbruch aussehen lassen müsste: Also zerbrach ich die Scheibe in meinem Büro." "Aber als ich das tat, wurde mir klar," "dass einige Scherben draußen auf dem Boden landeten und merkte," "dass ich mir selbst eine Falle gestellt hatte." "Also ging ich raus und schaffte sie wieder nach drinnen." m2_grayenact_08 1 [1437] "[GRAY] Das ist alles, glaube ich." m2_grayenter_02 1 [4130] "[GRAY] Ich habe Ihnen alles erzählt, was ich weiß. Ich habe keinen Anlass, Sie zu täuschen." m2_grayexpo_01 2 [2920,5] "[GRAY] Ich bin Jason Gray. Sind Sie die Beamten, die mich sprechen wollten?" "" m2_grayexpo_02 3 [1700,10,2468] "[GRAY] Ich helfe natürlich, wenn ich kann." "" "Ich hoffe, es gibt eine Chance, den zu finden, der mir das angetan hat." m2_grayexpo_06 2 [1378,5] "[GRAY] Muss ich das wirklich tun?" "" m2_grayexpo_07 4 [2000,10,1798,5] "[GRAY] Ich versuche ja, mit Ihnen zusammenzuarbeiten." "" "Legen Sie los. Fühlen Sie sich wie Zuhause." "" m2_grayexpo_08 3 [3000,10,4278] "[GRAY] Und das ist die ganze traurige, dumme aber wahre Geschichte." "" "Ich habe einfach versucht, meinen Ruf zu retten. Wie war ich bisher?" m2_grayexpo_09 10 [3000,10,3490,10,3990,10,3990,10,3878,2] "[GRAY] Nun, Ginns kam in letzter Zeit immer zu ungewöhnlichen Stunden" "" "und brachte seine miesen Freunde mit. Sie feierten auf meinem Grundstück ..." "" "einfach widerlich. In der Nacht des Feuers fällte ich eine Entscheidung:" "" "nie wieder wollte ich mich mit Typen wie Stan Ginns einlassen." "" "Ja und dann,... nun dann... dann feuerte ich ihn." "" m2_grayexpo_10 4 [3700,10,3050,5] "[GRAY] Er hat es nicht gut aufgenommen. Er war richtig wütend und ist fast geplatzt." "" "Außerdem bin ich mir sicher, dass er high war, was wirklich nicht half." "" m2_grayexpo_11 3 [3290,5,2085] "[GRAY] Als ich in meinem Büro war, muss Ginns in meinen Schuppen gegangen sein," "" "um mal zu sehen, wie er mir Ärger bereiten könnte." m2_grayinit_01 13 [2130,15,1965,8,3382,10,3790,10,2880,10,3680,10,3220] "[GRAY] Nun, wie ich schon dem Officer sagte, bin ich rausgegangen," "" "um mich ein wenig zu bewegen. Ich mache das öfter, wenn ich nicht schlafen kann." "" "Es muss so ungefähr 23:30 Uhr gewesen sein, denn die Nachrichten waren gerade vorbei." "" "In jedem Fall war ich nicht länger als eine bis 1 1/4 Stunden weg. Höchstens." "" "Aber als ich nach Hause kam, sah ich ein merkwürdiges Licht in meinem Büro..." "" "und roch den Qualm. Sofort läuteten bei mir die Alarmglocken, die inneren, natürlich." "" "Ich stürmte hinein und schaffte es, das Feuer so gut ich konnte zu löschen." m2_grayinit_03 12 [3700,10,3290,10,1990,10,3090,10,1390,10,1768,2] "[GRAY] Ich habe keine komplette Inventur gemacht, aber offensichtlich fehlt mein Computer" "" "und damit alle meine Daten, meine Nachforschungen, Projekte und Kundenadressen." "" "Es wird Monate dauern, bis ich alles wieder rekonstruiert habe." "" "Ich hätte Backups machen und an einem sicheren Ort aufbewahren sollen, aber..." "" "Ach, verdammt, nachher ist man immer schlauer." "" "Immerhin wird meine Versicherung einen Teil decken." "" m2_grayinit_05 13 [4040,12,4008,7,3033,10,3690,10,2010,7,2453,10,1868] "[GRAY] Mit böser Absicht, meinen Sie? Das glaube ich nicht ... wenn nicht..." "" "Naja, es gibt da jemanden, aber das kann ich mir nicht vorstellen... James Ritchie." "" "Er ist mein größter Rivale auf dem Gebiet Luftfahrt-Design." "" "Wie dem auch sei, wir kennen uns schon ewig und haben uns nicht immer vertragen." "" "Er hatte mir häufiger Kunden abgejagt." "" "Seine Vergangenheit ist etwas dubios, um es freundlich auszudrücken." "" "Trotzdem kann ich mir das nur schwer vorstellen." m2_grayinit_06 5 [2500,10,2390,10,1890] "[GRAY] Hin und wieder kaufe ich Wein, wenn ich dort unten bin." "" "Es gibt dort eine gute Weinkellerei. Und jetzt? Was wirft man mir vor?" "" "Trunkenheit am Steuer?" m2_grayinit_08 6 [2500,10,2390,10,3628,4] "[GRAY] Machen Sie Witze? Natürlich habe ich welches." "" "Ich besitze ein Flugzeug und arbeite in der Flugzeugindustrie." "" "Flugzeugbenzin ist gut gegen Unkraut. Ich habe immer etwas in meinem Schuppen." "" m2_grayinit_09 4 [3000,10,1818,4] "[GRAY] Ich habe haufenweise von diesen Lappen. Ich weiß nicht, wo ich sie gekauft habe." "" "Es gibt bestimmt Tausende davon in Nevada." "" m2_grayinit_10 3 [3000,10,2370] "[GRAY] Was geht Sie das an? Mein Büro ist niedergebrannt," "" "ich verlor fast alle meine Aufzeichungen und Sie schnüffeln bei meinen Kunden herum?" m2_grayinit_14 2 [3338,5] "[GRAY] Darüber weiß ich gar nichts. ICH bin hier das Opfer, vergessen Sie das nicht." "" m2_grayinit_15 3 [2600,10,1360] "[GRAY] Ja, natürlich. Eine Art Andenken, das ich verlegt hatte." "" "Danke, dass Sie es gefunden haben." m2_grayinit_16 3 [2300,10,2260] "[GRAY] Er besitzt einige Niederlassungen in der Stadt." "" "Ich habe keinen blassen Schimmer, wo er jetzt sein könnte." m2_grayinit_17 1 [1230] "[GRAY] Sollte ich das wissen?" m2_grayinit_18 4 [4900,10,2788,7] "[GRAY] Ja, der Name sagt mir was. Ich denke, er wohnt in meinem Viertel." "" "Heute kennt man seine Nachbarn nicht mehr so wie früher." "" m2_grayinit_19 16 [2710,7,2633,5,4955,15,5735,13,3897,15,6335,10,4370,10,2150,2] "[GRAY] Nun, wie ich schon sagte, er ist ein Nachbar!" "" "Ich dachte, er wolle vielleicht meinen Rasenmäher borgen, oder ..." "" "Ach, eigentlich wollte ich ja nicht darüber reden." "" "Ich werde Ihnen die Wahrheit sagen, kooperieren... Aber bedenken Sie:" "" "Was ich Ihnen jetzt sagen werde, kann mich wirklich in Gefahr bringen." "" "Ich habe ein Drogenproblem. Ein sehr schweres Drogenproblem." "" "Darum ist wohl auch mein Unternehmen den Bach runter gegangen." "" "Stan Ginns ist mein Lieferant." "" m2_gregenter_03 3 [4077,5063,2] "[GREG] Also, unser heißer Fall wird immer heißer und Sie benötigen Sanders Hilfe." "Ohne mich ist es ein wildes Ratespiel, nicht wahr? Und Grissom hasst Vermutungen." "" m2_gregenter_04 3 [3100,1860,2] "[GREG] Ist es mein Charisma, das Sie immer wieder hierherlockt?" "Oder nur mein brillanter Verstand?" "" m2_gregexpo_01 5 [3050,12,3758,8,4092] "[GREG] Nun, ich freue mich auch, Sie zu sehen, Sara." "" "Aber ich glaube, unsere Beziehung wird langsam einseitig." "" "Ich gebe, gebe, gebe und Sie nehmen, nehmen, nehmen ..." m2_gregexpo_02 3 [3280,7,4553] "[GREG] Langsam glaube ich, dass ich mich nicht deutlich genug ausdrücke." "" "Sie haben also einen heißen Fall, wie? Okay, dann wollen wir doch mal sehen." m2_greginit_02 7 [1670,7,3183,12,4718,10,2160] "[GREG] Das wird Ihnen Spaß machen." "" "Das ist so einfach wie das ABC. A) es ist Feuerzeugbenzin,..." "" "B) es ist kein Feuerzeugbenzin, sondern gehört zur Treibstoff-Klasse 1." "" "Oder C) es ist beides." m2_greginit_02_ 7 [1670,7,3183,12,4718,10,2160] "[GREG] Das wird Ihnen Spaß machen." "" "Das ist so einfach wie das ABC. A) es ist Feuerzeugbenzin,..." "" "B) es ist kein Feuerzeugbenzin, sondern gehört zur Treibstoff-Klasse 1." "" "Oder C) es ist beides." m2_greginit_04 9 [1730,5,2835,12,2948,12,5448,10,4790] "[GREG] Das ist Glas von einer Weinflasche." "" "Das hätte ich Ihnen schon zu meinen College-Zeiten sagen können." "" "Was ich nicht hätte sagen können ist, dass die chemische Zusammensetzung" "" "sehr ähnlich den Gläsern ist, die südamerikanische Glasfabriken herstellen." "" "Außerdem habe ich Spuren von Brandbeschleuniger gefunden, Treibstoff Klasse 1." m2_greginit_05 18 [3330,10,3310,7,4363,12,3298,7,4853,15,4495,13,2417,12,4628,12,5918,2] "[GREG] Was wir hier haben, ist ein Lappen mit dem wundervollen Bouquet von" "" "Treibstoff der Klasse 1, einem Brandbeschleuniger." "" "Es ist ein sehr beliebter Lappen, mit vielen anderen Party-Gästen -- Schmutz, Fett ..." "" "und einem Turbinenöl, das nur in der kommerziellen Luftfahrt benutzt wird." "" "Es liegt nahe, dass es sich bei unserem Treibstoff Klasse 1 um Flugzeugbenzin handelt." "" "Und hier ein weiterer Leckerbissen für Sie: Der Lappen besteht aus Baumwolle" "" "und wenn ich das sage, spreche ich nicht von einem alten T-Shirt." "" "Dieser Putzlappen wurde aus 2 von insgesamt 700 bekannten Baumwollfasern hergestellt." "" "Eine davon findet man in Guatemala und die andere nur im nördlichen Equador." "" m2_greginit_06 5 [2650,8,2702,7,2733] "[GREG] Der Lappen aus dem Hangar und das Fragment aus Grays Wohnung" "" "enthalten die gleichen seltenen Baumwollfasern." "" "Sie stammen definitiv aus einer equadorianischen Quelle." m2_greginit_07 2 [3680,2] "[GREG] Spuren von Brandbeschleuniger. Was wir hier haben, ist Feuerzeugbenzin." "" m2_greginit_08 4 [2510,10,1840,2] "[GREG] Soll ich Ihnen jetzt sagen, dass es ein Feuerzeug ist?" "" "Und dass es einmal mit Feuerzeugbenzin gefüllt war?" "" m2_greginit_09 8 [2880,12,3368,10,5080,10,3968,5] "[GREG] Anhand der kreisförmigen Brüche und der Splitterabdrücke kann man erkennen," "" "dass das Fenster mit großer Wucht zerschmettert wurde." "" "Das Lustige, ich meine das Eigenartige ist, dass die Bruchstückverteilung vermuten lässt," "" "dass sich die Außenseite des Fensters in Schlagrichtung bewegt hat." "" m2_greginit_10 6 [3840,12,2438,10,2160,3] "[GREG] Was? Das ist kein Schuhabdruck. Es könnte ein Knieabdruck sein." "" "Aber ich habe gerade keine Knieabdruck-Datenbanken vorrätig," "" "kann also im Moment leider nichts für Sie tun." "" m2_greginit_11 5 [4510,15,3455,8,2330] "[GREG] Und was sagt das Gutachten? Wir haben eine Übereinstimmung!" "" "Das gleiche Flugzeugbenzin wie bei Jason Grays kleiner Haus-Grillfete." "" "Exakt die gleiche Zusammensetzung." m2_greginit_12 4 [3680,12,3568,2] "[GREG] Und wieder haben wir die gleiche, seltene Baumwollfaser." "" "Wenn Sie mir noch mehr dieser Proben bringen, dann ist sie bald nicht mehr so selten!" "" m2_greginit_13 4 [2700,7,3741,4] "[GREG] Nun, da ich es mit der anderen Probe verglichen habe," "" "kann ich mit Sicherheit sagen, dass es Flugzeugbenzin war." "" m2_greginit_14 3 [3340,10,5218] "[GREG] Lappen, Flugzeugbenzin und eine zerbrochene Flasche:" "" "Das ergibt einen Molotov-Cocktail ... oder keinen Sinn." m2_griss_01 3 [2523,2037,1735] "[GRISSOM] Es klingt, als hätten Sie dort draußen gute Instinkte gezeigt." "Aber bevor es Ihnen zu Kopf steigt, wollen wir einmal sehen," "wie Sie abgeschnitten haben ..." m2_griss_02 3 [2450,3250,2553] "[GRISSOM] Sie müssen einen anderen Tatort untersuchen." "Sie werden Sara vor Ort treffen, wo sie Sie mit Details versorgen wird." "Sie ist eine der Besten, Sie können also einiges von ihr lernen." m2_officerexpo_01 13 [2660,10,4480,12,5008,5,3035,13,1957,10,2400,15,3303] "[OFFICER #2] Es scheint, als hätten wir es hier mit Einbruch und Brandstifung zu tun." "" "Nach der Aussage des Hausbesitzers Jason Gray verließ er das Haus gegen 23:30 Uhr," "" "um etwas zu joggen. Er war knapp über eine Stunde fort und fand sein Büro in Flammen." "" "Er konnte das Feuer löschen, aber hatte bereits einen Großteil seiner Büroeinrichtung," "" "wie Computer, Schreibtisch und Papiere verloren." "" "Wir haben bereits die Nachbarschaft überprüft, aber niemand hat einen Verdächtigen" "" "oder etwas Verdächtiges gesehen. Ich wünschte, ich hätte mehr für Sie." m2_officerexpo_02 4 [1970,12,1488,3] "[OFFICER #2] Er ist gerade dabei, seine Versicherung zu verständigen," "" "aber er sagte, er sei gleich zurück." "" m2_ritchie_50 1 [2460] "[RITCHIE] Momentan habe ich Ihnen nicht mehr zu sagen." m2_ritchieenter_01 3 [3240,10,3308] "[RITCHIE] Ich hörte, was Gray passiert ist. Eine Schande. Ich hoffe ich kann helfen." "" "Wenn Sie sich kurz fassen könnten, ich habe ein Meeting in 15 Minuten." m2_ritchieinit_01 8 [4280,13,3827,12,2978,5,4003,5] "[RITCHIE] Er ist ein Wettbewerber ... aber kein besonders gefährlicher." "" "Wir beide leiten Firmen, die kommerzielle Flugzeugprototypen designen." "" "Aber mit seinem Unternehmen geht's seit über einem Jahr stetig bergab." "" "Es ist nicht meine Schuld, dass seine unzufriedenen Kunden neue Lösungen suchen." "" m2_ritchieinit_03 9 [4170,12,4918,10,3320,12,5558,10,2590] "[RITCHIE] Sie können nicht ernsthaft glauben, dass ich etwas damit zu tun habe!" "" "Sehen Sie, ich bin nicht gerade Jason Grays größter Fan, aber ich laufe nicht herum" "" "und zünde Häuser an, auch wenn ich jemanden ansonsten nicht sehr mag." "" "Und bezüglich meines Alibis fragen Sie doch die anderen 150 Fluggäste meines Fluges" "" "aus Chicago, Flug 157." m2_ritchieinit_04 9 [3850,15,3045,15,3545,13,2737,7,2681] "[RITCHIE] Warum sollte ich? Er ist doch kaum eine Beachtung wert." "" "Wenn überhaupt, fühlt er sich von mir bedroht!" "" "Vor einigen Wochen kam er zu mir und bettelte mich an, seine Anteile aufzukaufen." "" "Als ob ich den erbärmlichen Rest seines kümmerlichen Unternehmens haben wollte!" "" "Ich habe ihn nicht bedroht, ich habe ihm in sein verdammtes Gesicht gelacht." m2_ritchieinit_05 5 [3260,7,4443,7,2391] "[RITCHIE] So merkwürdig es auch in Anbetracht meiner Arbeit scheint, nein!" "" "Meine Leidenschaft ist Segeln. Sie wissen sicherlich, dass Gray einen Pilotenschein hat." "" "Ich hörte, dass er ein Flugzeug hier in der Stadt haben soll." m2_ritchieinit_06 6 [3350,7,4223,8,3172,2] "[RITCHIE] Wenn Sie auf diese Drogengerüchte anspielen, da werde ich nichts zu sagen." "" "Wie auch immer ich zu Gray stehen mag: Ich möchte keinen Rufmord begehen." "" "Was ein Mann in seinem Privatleben tut, ist seine Sache." "" m2_ritchieinit_07 4 [3910,15,2495,5] "[RITCHIE] Na und? Ich hatte mit Gray zu tun." "" "Wir haben häufiger geschäftliche Dokumente ausgetauscht." "" m2_ritchieinit_08 3 [3150,8,2432] "[RITCHIE] Ich habe keine Vorstrafen. Die Anklagen wurden fallengelassen." "" "Wir sind immer noch in Amerika, oder nicht?" m2_sarah_30 1 [1778] "[SARA] Sicher. Zeigen Sie, was Sie gefunden haben." m2_sarah_31 2 [910,3] "[SARA] Lassen Sie mal sehen." "" m2_sarah_32 2 [1298,7] "[SARA] Ich kann mir das einmal anschauen." "" m2_sarah_33 4 [2140,7,2343,2] "[SARA] Stellen Sie sicher, dass Sie alles aus Grays Wohnung mitgenommen haben," "" "wie Lappen und sogar zerbrochenes Glas." "" m2_sarah_34 2 [4308,2] "[SARA] Sie sollten den Besitzer Mr. Gray fragen, ob er jemanden kennt, der ihn nicht mag." "" m2_sarah_35 3 [3170,7,1421] "[SARA] Sie sollten Brass in der Datenbank nach Ritchies Namen suchen lassen." "" "Man weiß nie, was dabei herauskommt." m2_sarah_36 5 [3030,10,3490,13,1767] "[SARA] Es gibt noch einige Dinge in Grays Büro die untersucht werden sollten." "" "Schauen Sie im Bereich des Schreibtischs nach Lappen, zerbrochenem Glas" "" "und nach Dämpfen in der Luft." m2_sarah_37 3 [4370,8,2260] "[SARA] Analysieren Sie eine Luftprobe der Dämpfe über dem Brandherd in der Wohnung." "" "Vielleicht ist das das fehlende Beweisstück." m2_sarah_38 3 [3490,12,2716] "[SARA] Es wäre wahrscheinlich hilfreich, Greg um eine Analyse" "" "des Lappenfragments vom Boden aus Grays Büro zu bitten." m2_sarah_39 3 [2980,8,3832] "[SARA] Die farbigen Glasscherben vom Boden aus Grays Büro?" "" "Lassen Sie die von Greg analysieren. Ich wette das bringt uns weiter." m2_sarah_40 3 [2550,15,1823] "[SARA] Brass hat Zugang zu den zivilen Luftfahrtdaten." "" "Ich wette, er kann herausfinden, wo die Maschine steht." m2_sarah_41 3 [2900,8,2762] "[SARA] Sie fanden zwei verschiedene Fingerabdrücke an der Türklinke von Grays Schuppen." "" "Wir sollten herausfinden, wer die andere Person war." m2_sarah_42 4 [3520,10,3858,4] "[SARA] Die Splitter zeigen, dass das Fenster mit großem Kraftaufwand zerbrochen wurde," "" "und dass die äußere Oberfläche sich vom Schlag wegbewegt hat." "" m2_sarah_43 2 [3420,2] "[SARA] Klingt komisch, aber das Fenster wurde von innen zerbrochen." "" m2_sarah_44 4 [1540,8,2942,2] "[SARA] Hier ist eine Wahlwiederholungs-Taste." "" "Vielleicht sollten wir herausfinden, wer die letzte Person am anderen Ende war." "" m2_sarah_45 2 [3130,3] "[SARA] Wie nett... Klingt als habe Gray gute Gesellschaft." "" m2_sarah_46 1 [3190] "[SARA] Sie sind verschlossen. Rat mal, wer da nicht reinkommt..." m2_sarah_47 1 [3630] "[SARA] Tango 146. Grays Flugzeug, zweifellos." m2_sarah_50 3 [2840,7,2013] "[SARA] Ich habe gesehen, dass der Boden um den Schuppen etwas feucht war." "" "Lassen Sie uns nach Fußspuren suchen." m2_sarah_51 4 [2210,7,2583,5] "[SARA] Im Schuppen sah ich einige Nägel." "" "Vielleicht gibt es dort noch Beweisspuren, die wir übersehen haben." "" m2_sarah_52 1 [2640] "[SARA] Über diesen Faden finden wir unter dem Mikroskop nicht viel heraus." m2_sarah_53 1 [2460] "[SARA] Nichts Ungewöhnliches an den Fäden in diesem Lappen." m2_sarah_54 1 [3598] "[SARA] Aber es scheint einige Übereinstimmungen mit der anderen Probe zu geben." m2_sarah_55 3 [2740,10,828] "[SARA] Verbranntes Material sollten Sie nach Brandbeschleunigern untersuchen," "" "BEVOR Sie es aufheben." m2_sarahenter_01 10 [3470,12,2558,10,3000,7,3013,13,1627,3] "[SARA] Tut mir Leid, dass wir uns erst am Tatort kennen lernen. Ich bin Sara Sidle." "" "Ich freue mich, dass Sie nun auch Mitglied der CSI sind." "" "Es wurde schon langsam nervig, dass ich selbst die ganze Zeit die Neue war." "" "Wie dem auch sei, ich habe schon eine Menge Gutes über Sie gehört." "" "Wir werden sicher ein gutes Team..." "" m2_sarahenter_02 3 [2360,12,2016] "[SARA] Lassen Sie uns mit dem Hausbesitzer sprechen, der abgebrannt ist..." "" "Nur bildlich gesprochen, natürlich." m2_sarahenter_04 3 [3400,7,2553] "[SARA] Mr. Ginns, es gab einen Brand in Jason Grays Haus." "" "Wir haben Sie hergebeten, um Sie zu dieser Sache zu befragen." m2_sarahevid_01 5 [3590,5,3495,12,1596] "[SARA] Wir müssen nach Beschleunigern suchen, die das Feuer ausgelöst haben könnten." "" "Das sieht nach typischer Brandstiftung aus, viele verbrannte Beweisstücke" "" "und Benzindämpfe in der Luft ..." m2_sarahevid_03 3 [2280,7,3303] "[SARA] Sicher, dass Sie das noch nie gemacht haben?" "" "Wenn wir Glück haben, kann Greg uns etwas Nützliches über diesen Fund sagen." m2_sarahevid_04 3 [3500,10,3990] "[SARA] Hübsch! Kohlenwasserstoffe und die meisten anderen Brandbeschleuniger" "" "leuchten unter ultraviolettem Licht. Das ist eine gute Probe für Greg." m2_sarahevid_05 1 [4468] "[SARA] Hmm, es ist farbig und abgerundet. Definitiv kein Fensterglas..." m2_sarahevid_06 3 [3210,13,3517] "[SARA] Lappenreste. Riechen nach Öl." "" "Ich kann mir nicht vorstellen, dass Mr. Gray hier an seinem Auto gearbeitet hat, oder?" m2_sarahevid_07 7 [4000,7,3263,12,2568,10,4298] "[SARA] Jeder Brand hinterlässt eine Menge Spuren ... dieses Mal ist das anders." "" "Wenn die Täter Grays Papiere angeschaut haben, bevor sie verbrannten," "" "finden wir vielleicht etwas: Fingerabdrücke." "" "Zu zerbrechlich für Puder, aber es gibt andere Wege, um nach Fingerabdrücken zu fahnden." m2_sarahevid_08 3 [2190,10,2318] "[SARA] Nun, wir wissen, dass das Fenster zerbrochen ist." "" "Was wir wissen müssen ist, wie das passierte." m2_sarahevid_11 5 [1970,10,1770,15,4465] "[SARA] Das Glas auf dem Fußboden könnte bedeuten," "" "dass das Fenster von außen zerbrochen wurde." "" "Dann könnte unser Brandstifter hier draußen gestanden haben, als der Spaß losging." m2_sarahevid_13 4 [2230,15,2245,2] "[SARA] Vor kurzem hat Gray eine Ladung Treibstoff gekauft..." "" "am internationalen Flughafen von Quito in Equador." "" m2_sarahevid_14 8 [3100,10,2170,7,2213,10,2590,2308] "[SARA] Sieht aus, als wäre unser hochfliegender Chef nicht ganz aufrichtig zu uns," "" "was seine Firmengeschäfte angeht." "" "Wir haben also einen Mann, der ganz schön hinter dem Zeitplan herhinkt" "" "und einem Verlust von beachtlichen 1 1/2 Millionen Dollar gegenübersteht." "" m2_sarahevid_17 9 [1910,15,3035,7,2753,7,2563,15,4273] "[SARA] Fingerabdrücke bestehen fast nur aus Feuchtigkeit." "" "Sie verdunsten sehr schnell in dieser trockenen Luft." "" "Das bedeutet, diese Abdrücke sind frisch. Aber es sieht so aus," "" "als hätten wir zwei sich überlagernde, verschiedene frische Abdrücke." "" "Wenn einer davon Grays ist, sollte der Computer den im Labor separieren können." m2_sarahevid_19 3 [2000,10,2790] "[SARA] Ziemlich sauberer Abdruck, den Sie da genommen haben." "" "Sicher, dass Sie kein Profi sind?" m2_sarahevid_20 4 [2000,160,4078,4] "[SARA] Grays Geständnis bewahrheitet sich." "" "Das sind offensichtlich die Weinflaschen, Equadorianischer Wein." "" m2_sarahevid_21 1 [3788] "[SARA] Uach! Das ist fies! Riecht definitiv nach Benzin." m2_sarahevid_22 6 [5440,10,2490,12,3876,5] "[SARA] Das Feuerzeug ist eine echte Antiquität, also vielleicht nur ein Sammlerstück, aber..." "" "...der Verschluss ist abgeschraubt und es ist leer." "" "Alles was dieses Feuer ausgelöst haben könnte, ist wichtig. Also: Nehmen Sie es mit." "" m2_sarahevid_23 5 [3200,10,1550,13,3795] "[SARA] Sieht das für Sie nach einem Schuhabdruck aus? Für mich auch nicht." "" "Machen Sie einen Abdruck." "" "Vielleicht kann Greg uns aus der Sicht einer Laborratte sagen, worum es sich hier handelt." m2_sarahevid_24 5 [2370,7,2883,10,2530] "[SARA] Grissom sagt, man solle die Beweise sprechen lassen." "" "Also, wenn das Fenster von hier zerbrochen wurde:" "" "Warum sind so viele Glassplitter draußen?" m2_sarahevid_25 4 [1450,10,2690,3] "[SARA] Was wollen Sie wetten," "" "dass dieser Faden zu den Lappen aus dem Haus und aus dem Hangar passt?" "" m2_sarahevid_26 5 [2280,13,3227,12,2696] "[SARA] Hmmm... Das Feuer könnte hier ausgebrochen sein." "" "Hausbrände verdoppeln ihre Größe normalerweise alle 30 Sekunden." "" "Gray scheint sehr bald nach Ausbruch des Feuers zurückgekommen zu sein." m2_sarahevid_27 2 [1930,2] "[SARA] Sieht aus wie verbrannte Holzsplitter." "" m2_sarahevid_28 5 [2060,7,3803,12,2316] "[SARA] Schon einmal von einem Molotov-Cocktail gehört?" "" "Ein Teil Lappen, ein Teil Flasche und ein Teil flüssiger Brandbeschleuniger." "" "Das könnte den Brand ausgelöst haben." m2_sarahevid_29 2 [3000,3] "[SARA] Das sieht nach einem tiefen Eindruck aus, könnte also frisch sein." "" m2_sarahexpo_01 3 [1850,15,3415] "[SARA] Dafür sind wir ja hier, Officer." "" "Wir werden zunächst den Tatort untersuchen, aber wir möchten auch mit Mr. Gray sprechen." m2_sarahexpo_02 3 [4280,12,2946] "[SARA] Wir kommen vom Las Vegas Crime Lab, Mr. Gray. Kriminalbeamte." "" "Tut mir Leid mit Ihrem Haus. Wir haben nur ein paar Fragen." m2_sarahexpo_04 5 [2560,10,2100,12,2896] "[SARA] Mr. Gray, ich denke, Sie wissen warum Sie hier sind." "" "Wir haben verlässliche Hinweise," "" "die darauf hindeuten, dass Sie uns über das Feuer in Ihrer Wohnung angelogen haben." m2_sarahexpo_08 2 [2240,5] "[SARA] Wir haben eine Brandstifung und müssen einige Tests machen lassen." "" m2_sarahexpo_09 3 [1500,10,1990] "[SARA] Wie wäre es, wenn ich das wieder gutmache," "" "indem ich Ihnen dieses Beweisstück gebe, um es für uns zu analysieren?" m2_sarahexpo_11 2 [3598,5] "[SARA] Wissen Sie was Grissom noch hasst? Langsame Laborarbeit." "" m2_sarahexpo_12 5 [2200,10,1760,12,3958] "[SARA] Mr. Gray, wir haben Ihren Schuppen noch nicht gesichert," "" "da er bisher nicht zum Tatort gehörte." "" "Dürften wir ihn nun untersuchen, um Ihre Geschichte zu überprüfen?" m2_sarahexpo_14 2 [1590,3] "[SARA] Sie haben uns angelogen." "" m2_sarahexpo_15 4 [3600,10,4198,2] "[SARA] Aber... wir geben Ihnen eine Chance, unsere Laune zu bessern." "" "Spielen wir Wahrheit oder Pflicht und lassen dabei Pflicht weg." "" m2_sarahexpo_16 3 [3000,10,4490] "[SARA] Vielleicht brauchen Sie ja ein genaueres Merkmal von Mr. Ginns," "" "um sich an ihn zu erinnern? Zum Beispiel, dass er wegen Drogenhandels vorbestraft ist?" m2_sarahexpo_17 1 [2900] "[SARA] Wir sollten noch mal mit unserem freundlichen Drogendealer sprechen." m2_sarahexpo_18 3 [3110,8,4182] "[SARA] Wissen Sie, Gray mag Sie früher einmal gedeckt haben..." "" "Aber wenn Sie das Haus eines Anderen anzünden, hört die Loyalität auf." m2_sarahexpo_19 2 [2190,3] "[SARA] Sieht aus, als hätte hier jemand mit Streichhölzern gespielt." "" m2_sarahinit_04 5 [2310,10,2630,15,1645] "[SARA] Der Fingerabdruck ist von James Ritchie." "" "Wurde vor 4 Jahren wegen Versicherungsbetrugs angeklagt." "" "Die Anklage wurde jedoch fallengelassen." m2_sarahinit_05 4 [2910,5,1885,5] "[SARA] Wir haben unsere Zwillinge getrennt und beide haben überlebt!" "" "Jetzt haben wir zwei verschiedene Fingerabdrücke." "" m2_sarahinit_06 2 [4230,2] "[SARA] Ja, das sind Grays Abdrücke. Sie wurden schon früher in das System eingegeben." "" m2_sarahinit_07 3 [1930,12,3728] "[SARA] Stan Ginns?" "" "Ob Gray uns wohl erklären kann, was ein Drogendealer in seinem Hinterhof treibt?" m2_sarahinit_08 2 [4828,4] "[SARA] Okay, der Abdruck ist von einem Jogger mit Schuhgröße 9. Das sind Grays Maße." "" m2_sarahinit_09 3 [2510,5,5285] "[SARA] Das war's dann wohl mit Gray als Mr. Kooperation." "" "Der Abdruck ist von einem Stiefel Größe 11 1/2, etwa 2 Nummern größer als seine Füße." m2_sarahinit_11 2 [2528,5] "[SARA] Ich denke, das tun Sie und wir werden es beweisen." "" m2_sarahinstr_06 2 [2740,2] "[SARA] Überprüfen Sie den Griff auf Fingerabdrücke, bevor Sie ihn anfassen." "" m2_sarahinstr_07 4 [2530,5,3445,2] "[SARA] Grays Geschichte klingt viel zu seltsam." "" "Wir sollten hier noch mal nach belastenden Beweisen suchen. Nur um sicher zu gehen." "" m2_voice_01 2 [3405,2] "[ANRUFBEANTWORTER] Ja... Hinterlassen Sie eine Nachricht." "" m2g_sarah_01 2 [1250,3] "[SARA] Das können wir hier nicht benutzen." "" m2g_sarah_02 1 [1570] "[SARA] Probieren Sie ein ähnliches Instrument." m2g_sarah_03 1 [1830] "[SARA] Sie sind etwas zu dicht dran, um es aufzuheben." m2g_sarah_04 1 [1440] "[SARA] Da gibt es nichts Besonderes." m2g_sarah_05 2 [1330,2] "[SARA] Hier sind keine Abdrücke." "" reenact1 3 [2147,3143,4510] "[SARA] Hmmm... Das Feuer könnte hier ausgebrochen sein." "Hausbrände verdoppeln ihre Größe normalerweise alle 30 Sekunden." "Gray scheint sehr bald nach Ausbruch des Feuers zurückgekommen zu sein." reenact2 2 [3262,5605] "[GREG] Lappen, Flugzeugbenzin und eine zerbrochene Flasche:" "Das ergibt einen Molotov-Cocktail ... oder keinen Sinn." reenact3 14 [3800,2462,4523,2583,2507,4025,4295,4445,1833,3807,2938,3439,1305,3038] "[GRAY] Es hat sich in den letzten Wochen entwickelt." "Der Zeitdruck ... aber es war die Gelegenheit. Eine plötzliche Eingabe." "Ich nahm den Lappen und die Flasche mit dem Flugzeugbenzin" "und warf Sie auf den Fußboden meines Büros. Wissen Sie ..." "um den Verdacht zu erwecken, dass jemand einen Molotov-Cocktail geworfen hat." "Und ich goss fast im wahrsten Sinne des Wortes Öl ins Feuer!" "Denn ich leerte mein Feuerzeug auf dem Schreibtisch und tränkte einige Briefe damit," "auch einen von James Ritchie. Ich löschte die Flammen mit dem Feuerlöscher," "den ich aus meinem Schuppen mitgebracht hatte." "Dann kam mir die Idee, dass ich es mehr nach einem Einbruch aussehen lassen müsste:" "Also zerbrach ich die Scheibe in meinem Büro. Aber als ich das tat," "wurde mir klar, dass einige Scherben draußen auf dem Boden landeten und merkte," "dass ich mir selbst eine Falle gestellt hatte." "Also ging ich raus und schaffte sie wieder nach drinnen." reenact4 17 [3475,2292,5040,4085,4305,1753,3082,3156,2392,1995,1815,3668,4255,4039,2340,1188,8320] "[GRAY] Als ich in meinem Büro war, muss Ginns in meinen Schuppen gegangen sein," "um mal zu sehen, wie er mir Ärger bereiten könnte." "Es klopfte an der Tür und ich öffnete. Ich will verflucht sein, wenn das nicht Ginns war," "der mich dort mit einem brennenden Molotov-Cocktail empfing." "Er war total außer Kontrolle. Er warf die Flasche, zerschmetterte das Fenster," "um die Flammen zu schüren und machte sich aus dem Staub." "Ich rannte zu meinem Schuppen und holte den Feuerlöscher." "Aber da es nun schon geschehen war, dachte ich," "ich könne das Beste aus der Situation machen, die Tatsachen ein wenig verdrehen und" "Ritchie damit belasten. Ich wollte nicht," "dass mein Drogenproblem an die Öffentlichkeit gelangt." "Und gleichzeitig wusste ich, wenn ich Ginns beschuldige, bin ich ein toter Mann." "Ich schützte mich selbst und zog einen Mitbewerber mit in den Abgrund." "Nachdem das Feuer gelöscht war, räumte ich das zerbrochene Fenster beiseite" "und versuchte, es nach einem Einbruch aussehen zu lassen," "um die wahren Begebenheiten zu vertuschen." "Ich versuchte, alle Glasscherben nach innen zu bringen und den Dreck abzubürsten." m0_robbins_1302 1 [1250] "[ROBBINS] Irgendwas vergessen?" m0_robbins_1303 1 [1257] "[ROBBINS] Wollen Sie was von mir?" m0_robbins_1304 1 [1005] "[ROBBINS] Ja bitte?" m0_brass_1299 1 [1004] "[BRASS] Was ist los?" m0_brass_1300 1 [1003] "[BRASS] Kann ich helfen?" m0_brass_1301 1 [2255] "[BRASS] Ja? Was braucht ihr, Leute?" m0_greg_1305 1 [1004] "[GREGORY] Was ist los?" m0_greg_1306 1 [755] "[GREGORY] Hi." m0_greg_1307 1 [750] "[GREGORY] Ja?" m0_greg_1267 1 [2212] "[GREGORY] Ich glaube nicht, dass ich mehr darüber sagen kann." m0_greg_1268 1 [2257] "[GREGORY] Es gibt nichts Neues darüber zu berichten. " m0_greg_1269 1 [2215] "[GREGORY] Alles was mir einfiel, habe ich damit angestellt." m3_sara_2424 1 [1756] "[SARA] Nicht wirklich -- nicht jetzt." m3_sara_2451 3 [1602,4193,4701] "[SARA] Sorry, das passt nicht. " "Prüfen Sie die kleinen Details, wenn Sie einen Vergleich anstellen. " "Dann -- wenn Sie sicher sind -- können Sie mich um eine Bestätigung bitten." m3_sara_2450 3 [2044,3740,5682] "[SARA] Das stimmt nicht überein. " "Es geht um die Details. Hier gibt es kleine Unterschiede. " "Sie sollten sicher sein, dass Sie etwas haben, bevor Sie mich bitten, es zu bestätigen." m3_sara_2449 3 [1551,3134,3819] "[SARA] Das stimmt nicht überein. " "Es sind die subtilen Details, nach denen wir suchen. " "Das ist kein Ratespiel, wir interpretieren." m3_sara_2452 4 [1027,1998,4382,3057] "[SARA] Diese beiden? " "Die stimmen nicht überein. " "Bitte, bitten Sie erst um Bestätigung, wenn Sie sicher sind. " "Achten Sie auf die Details, okay?" m3_sara_2453 2 [5078,4172] "[SARA] Die Details stimmen einfach nicht überein, obwohl ich sehe, worauf Sie hinaus wollten. " "Bitten Sie erst um eine Bestätigung Ihrer Arbeit, wenn Sie sicher sind." m3_sara_2454 4 [2530,1933,3473,3562] "[SARA] Das ist nah dran, stimmt aber nicht überein. " "Aber das wussten Sie, oder? " "Es sind die kleinen Details, die uns interessieren. " "Seien Sie erst sicher, bevor Sie mich fragen."