m0_nar_1055 2 [2264,3205] "[NARRATOR] Willkommen im Las Vegas Crime Lab. " "Geben Sie Ihren Namen ein und klicken Sie auf START." m0_greg_1252 2 [3012,1743] "[GREGORY] Ich habe die DNS vergrößert und grafisch dargestellt. " "Sie wurde im Computer eingescannt." m0_greg_1253 1 [4217] "[GREGORY] Ich habe diese DNS vergrößert und grafisch dargestellt. Sie ist im Computer." m0_greg_1254 1 [4251] "[GREGORY] Diese DNS wurde vergrößert und grafisch dargestellt, sie ist im Computer." m0_greg_1257 1 [3244] "[GREGORY] Sind wir ein Team, oder nicht? Der Reifenabdruck ist im Computer." m0_greg_1255 2 [2874,1341] "[GREGORY] Ich habe dieses Reifenprofil in den Computer eingescannt. " "Lobt mich nicht zu sehr." m0_greg_1256 1 [1996] "[GREGORY] Der Reifenabdruck ist jetzt im Computer. " m0_greg_1260 1 [1749] "[GREGORY] Der Schuhabdruck ist eingescannt. " m0_greg_1258 1 [2002] "[GREGORY] Ich habe den Schuhabdruck eingescannt. " m0_greg_1261 1 [2755] "[GREGORY] Ich habe einen Such-Link auf dem Computer eingerichtet." m0_greg_1262 1 [2254] "[GREGORY] Sie finden einen Such-Link auf dem Computer." m0_greg_1263 2 [2672,1832] "[GREGORY] Ich habe diesen Such-Link für Sie auf dem Computer erstellt. " "Ich seh halt nicht nur gut aus." m0_greg_1264 1 [2252] "[GREGORY] Ich habe das für Sie unters Mikroskop gelegt. " m0_greg_1265 1 [1971] "[GREGORY] Es ist bereit, sich ein Bild davon zu machen." m0_greg_1266 1 [1501] "[GREGORY] Das gehört unters Mikroskop. " m0_greg_1267 1 [2212] "[GREGORY] Ich glaube nicht, dass ich mehr darüber sagen kann." m0_greg_1268 1 [2257] "[GREGORY] Es gibt nichts Neues darüber zu berichten. " m0_greg_1269 1 [2215] "[GREGORY] Alles was mir einfiel, habe ich damit angestellt." m0_greg_1271 2 [2755,1499] "[GREGORY] Ein Teilabdruck. Bringt nichts, ihn einzuscannen. " "Wir brauchen einen zweiten zum Vergleich. " m0_greg_1272 1 [3247] "[GREGORY] Eine Recherche mit einem Teilabdruck wird Sie mit Treffern überschwemmen." m0_greg_1270 2 [1384,3086] "[GREGORY] Nur ein Teilabdruck. " "Sie würden zu viele Treffer bekommen, wenn Sie damit eine Suche starten. " m0_brass_1279 1 [5715] "[BRASS] Nicht ganz. Finden Sie weitere Indizien, die den Verdächtigen mit dem Tatort in Beziehung setzen." m0_brass_1287 2 [3403,1847] "[BRASS] Ich brauche mehr als Vermutungen, bevor ich Sie da rein lasse. " "Bringen Sie mir etwas Konkretes." m0_brass_1286 1 [3248] "[BRASS] Wir können da nicht einfach so reinspazieren. Ich brauche Gründe. " m0_brass_1285 1 [3467] "[BRASS] Sie brauchen mehr Anhaltspunkte, für einen Durchsuchungsbefehl." m0_brass_1284 1 [4499] "[BRASS] Die Verbindung von Verbrechen und Opfer ist noch nicht gefestigt, bleiben Sie dran." m0_brass_1283 1 [5219] "[BRASS] Das reicht nicht. Aber es könnte helfen, eine Verbindung zwischen Opfer und Tatort herzustellen. " m0_brass_1282 2 [4459,1795] "[BRASS] Die Verbindung zwischen dem Opfer und dem Tatort ist nicht sehr stichhaltig in Ihrer Fallakte. " "Arbeiten Sie weiter daran. " m0_brass_1280 1 [5498] "[BRASS] Eine stärkere Verbindung zwischen Verdächtigem und Tatort würde Sie einem Durchsuchungsbefehl näher bringen. " m0_brass_1278 2 [3438,1560] "[BRASS] Die Verbindung zwischen Verdächtigem und Opfer ist noch nicht stark genug. " "Daran sollten Sie arbeiten." m0_brass_1277 1 [5508] "[BRASS] Wenn ich Ihre Fallakte betrachte, brauchen Sie weitere Indizien, die Verdächtigen und Opfer in Beziehung setzen." m0_brass_1276 2 [1536,3180] "[BRASS] Das reicht nicht. " "Finden Sie eine stärkere Verbindung zwischen Verdächtigem und Opfer." m0_brass_1275 1 [3716] "[BRASS] Motive, nicht Vermutungen, Jungs. Weitermachen. " m0_brass_1274 2 [2110,1857] "[BRASS] Wir haben Grundrechte in diesem Land. " "Ich brauche mehr über den Verdächtigen." m0_brass_1273 2 [3184,4065] "[BRASS] Sachte. Denken Sie an Grissoms Beweisdreieck: " "Stellen Sie eine Verbindung zwischen Verdächtigem, Opfer und Tatort her. " m0_brass_1281 1 [5750] "[BRASS] Ihre Fallakte sagt mir, dass Sie eine stärkere Verbindung zwischen diesem Verdächtigen und dem Tatort gebrauchen könnten. " m0_brass_1288 1 [3468] "[BRASS] Mit wem wollen Sie sprechen? Sie haben nicht mal einen Verdächtigen!" m0_brass_1247 1 [2753] "[BRASS] Bringen Sie mir etwas Handfestes und ich kann Ihnen helfen." m0_greg_1249 1 [2500] "[GREGORY] He, hab den Abdruck für den Computer eingescannt." m0_greg_1250 1 [2747] "[GREGORY] Dieser Fingerabdruck wurde für den Computer eingescannt." m0_greg_1251 1 [2253] "[GREGORY] Fingerabdrücke für den Computer. Na klar!" m0_nar_1056 3 [3082,4397,3989] "[NARRATOR] An dieser Stelle können Sie den Schwierigkeitsgrad bestimmen." " Wenn Sie Spielhilfen aktivieren, wird das Spiel einfacher. " "Um das Spiel zu verlassen, klicken Sie auf "Hauptmenü". " m0_nar_1057 1 [6501] "[NARRATOR] Um von Grissom eine Einführung zu erhalten, müssen Sie auf "Start", links unter dem ersten Fall klicken." NULL 2 [3975,2766] "To quit the game or change the options, including gameplay difficulty," "hit the "Escape" key on your keyboard at any time." m0_nar_1059 2 [5893,4091] "[NARRATOR] Über das Register "Orte" am unteren Bildschirmrand können Sie verschiedene Orte aufsuchen." "Klicken Sie auf ein Symbol auf der linken Seite der Ortsanzeige. " m0_nar_1060 3 [4340,7274,4140] "[NARRATOR] Gut, weitere Orte erscheinen, wenn sie für den Fall relevant werden." "Über die Orts-Symbole auf der rechten Seite können die anderen CSI-Büros und ihre Mitarbeiter aufgesucht werden." "Dort erhalten Sie Durchsuchungsbefehle und Analysen." m0_nar_1061 1 [4506] "[NARRATOR] Klicken Sie auf eines der Orts-Symbole auf der linken Seite des Orts-Registers. " m0_nar_1062 3 [3797,5835,3378] "[NARRATOR] In der Regel können Sie Verdächtigen und Opfern Fragen stellen. " "Die Fragen hängen von den Indizien und Informationen ab, die Sie gesammelt haben. " "Klicken Sie mit der Maus auf eine Frage, um sie zu stellen." m0_nar_1063 1 [4006] "[NARRATOR] Um eine Frage zu stellen, klicken Sie sie mit der Maus darauf." m0_nar_1064 3 [4229,4461,4528] "[NARRATOR] Mit dem Mauszeiger können Sie sich an einem Ort umsehen. " "Bewegen Sie dazu den Mauszeiger an den linken oder rechten Bildschirmrand. " "Klicken Sie mit der Maus auf einen Gegenstand, um ihn näher zu untersuchen." m0_nar_1065 2 [4021,3951] "[NARRATOR] Bewegen Sie die Maus an den Bildschirmrand, um sich zu drehen. " "Klicken Sie mit der Maus auf Gegenstände, die Sie untersuchen möchten." m0_nar_1066 3 [6068,3324,4326] "[NARRATOR] Beachten Sie, dass der Mauszeiger sich in einen Pfeil verwandelt, wenn Sie ihn auf ein Objekt ziehen. " "Das bedeutet, dass Sie es näher betrachten können. " "Klicken Sie auf den Bildschirmrand, um die Nahansicht zu verlassen." m0_nar_1067 1 [4995] "[NARRATOR] Um die Nahansicht zu verlassen, müssen Sie einfach auf den Bildschirmrand klicken." m0_nar_1068 2 [4906,4096] "[NARRATOR] Beachten Sie, dass sich der Mauszeiger in einen Seitwärtspfeil verwandelt hat, " "das bedeutet, dass Sie zum vorherigen Bildschirm zurückkehren können. " m0_nar_1069 4 [7267,6345,6016,4588] "[NARRATOR] Wenn Sie nah genug sind, um ein Werkzeug zu benutzen, erscheint automatisch das Register "Werkzeuge". " "Werkzeuge sind unterteilt in "Beweisaufnahme"- und "Untersuchungs"-Werkzeuge. " "Gehen Sie mit der Maus auf eines der Werkzeuge, um eine kurze Beschreibung zu erhalten. " "Detailliertere Informationen erhalten Sie, wenn Sie darauf doppelklicken." m0_nar_1070 1 [6502] "[NARRATOR] Mit einem Doppelklick auf das Symbol erhalten Sie genauere Informationen über ein Werkzeug." m0_nar_1071 2 [6252,4968] "[NARRATOR] Werkzeuge sind unterteilt in "Beweisaufnahme"- und "Untersuchungs"-Werkzeuge. " "Sie erhalten Zugriff, wenn Sie die entsprechende Kategorie auswählen." m0_nar_1072 2 [7350,6406] "[NARRATOR] Benutzen Sie die Handschuhe im Register "Beweisaufnahme"-Werkzeuge, um größere Beweisstücke aufzunehmen. " "Klicken Sie auf die Handschuhe, bewegen Sie den Mauszeiger auf den Gegenstand und klicken Sie erneut. " m0_nar_1073 1 [7250] "[NARRATOR] Wählen Sie die Handschuhe im Register "Beweisaufnahme"-Werkzeuge und nehmen Sie damit den Gegenstand auf." m0_nar_1074 2 [7152,4852] "[NARRATOR] Wählen Sie die Pinzette im Register "Beweisaufnahme"-Werkzeuge, um kleinere Beweisstücke aufzunehmen. " "Klicken Sie erst auf die Pinzette und dann auf den gewünschten Gegenstand." m0_nar_1075 1 [6503] "[NARRATOR] Klicken Sie im Register "Beweisaufnahme"-Werkzeuge auf die Pinzette und dann auf den Gegenstand." m0_nar_1076 3 [4546,4300,5620] "[NARRATOR] Wattestäbchen finden Sie unter den "Beweisaufnahme"-Werkzeugen. " "Sie können damit Proben von Flüssigkeiten und Farben nehmen. " "Klicken Sie erst auf das Wattestäbchen und dann auf die entsprechende Stelle." m0_nar_1077 1 [6992] "[NARRATOR] Klicken Sie im Register "Beweisaufnahme"-Werkzeuge auf das Wattestäbchen und damit auf die Flüssigkeit." m0_nar_1078 3 [6257,2985,4258] "[NARRATOR] Staub und leichter Schmutz auf einer Oberfläche können mit dem Elektrostatischen Dust Lifter " "aus den "Beweisaufnahme"-Werkzeugen aufgenommen werden. " "Wählen Sie den Dust Lifter und klicken Sie damit auf die Stelle. " m0_nar_1079 2 [5799,4203] "[NARRATOR] Wählen Sie den Elektrostatischen Dust Lifter aus den "Beweisaufnahme"-Werkzeugen" " und nehmen Sie damit den Abdruck auf, indem Sie direkt auf die Stelle klicken. " m0_nar_1080 4 [5422,6282,5224,3572] "[NARRATOR] Manchmal benötigen Sie ein Vergrößerungsglas, um verborgene Spuren zu finden. " "Wählen Sie das Vergrößerungsglas aus den "Untersuchungs"-Werkzeugen, indem Sie es anklicken" "und bewegen Sie es behutsam über den verdächtigen Bereich, bis Sie etwas finden. " "Klicken Sie erneut, um die Stelle näher zu betrachten." m0_nar_1081 3 [3993,4513,3958] "[NARRATOR] Klicken Sie auf das Vergrößerungsglas in den "Untersuchungs"-Werkzeugen " "und bewegen Sie es über den verdächtigen Bereich, bis Sie etwas finden. " "Mit einem weiteren Klick können Sie die Stelle vergrößern." m0_nar_1082 2 [7024,7472] "[NARRATOR] Ebene Flächen wie diese können mit Fingerabdruck-Pulver nach Fingerabdrücken abgesucht werden. " "Wählen Sie das Pulver aus den "Untersuchungs"-Werkzeugen und tragen Sie es mit einem Mausklick auf die Fläche auf. " m0_nar_1083 1 [8246] "[NARRATOR] Wählen Sie das Fingerabdruck-Pulver aus den "Untersuchungs"-Werkzeugen und tragen Sie es mit einem Klick auf die Fläche auf. " m0_nar_1084 2 [5253,7709] "[NARRATOR] Poröse Oberflächen können mit Magnet-Pulver nach Fingerabdrücken abgesucht werden. " "Wählen Sie das Magnet-Pulver aus den "Untersuchungs"-Werkzeugen und tragen Sie es mit einem Mausklick auf die Fläche auf. " m0_nar_1085 1 [6965] "[NARRATOR] Wählen Sie das Magnet-Pulver aus den "Untersuchungs"-Werkzeugen und tragen Sie es mit einem Klick auf die Fläche auf. " m0_nar_1086 2 [7212,6040] "[NARRATOR] Sobald Sie das Pulver aufgetragen haben, ändert sich das Werkzeug automatisch in einen Pinsel. " "Bewegen Sie den Pinsel über das Pulver, um es zu entfernen und die Abdrücke hervorzuheben. " m0_nar_1087 3 [5704,6230,6782] "[NARRATOR] Indizien, die Sie gesammelt haben, werden dem Register Indizien hinzugefügt " "und entweder als "Spuren," "Dokumente" oder "Gegenstände" kategorisiert. " "Mit einem Doppelklick auf ein Indiz können Sie erfahren, was Sie bereits darüber herausgefunden haben." m0_nar_1088 2 [3874,5378] "[NARRATOR] Indizien werden im Indizien-Register aufgenommen. " "Klicken Sie auf ein Indiz, wenn Sie den bisherigen Stand der Erkenntnisse erfahren möchten." m0_nar_1089 3 [8338,9838,7328] "[NARRATOR] Falls Sie bereits gesammelte Indizien weiter untersuchen möchten, können Sie sie in dieser Ansicht direkt mit Ihren Werkzeugen untersuchen." "Manchmal können Indizien auch miteinander verbunden werden, indem man sie aus der Indizien-Leiste auf das darüber befindliche Bild zieht." "Die Beschreibung der Indizien wird im Verlauf des Falles aktualisiert, Sie sollten sie also wiederholt aufrufen. " m0_nar_1313 3 [3919,5421,6160] "[NARRATOR] Zwei Beweisstücke können manchmal miteinander verbunden werden, " "indem man sie aus der Indizien-Leiste auf das darüber befindliche Bild zieht. " "Sie können Werkzeuge in dieser Sicht auch direkt auf die gesammelten Indizien anwenden. " m0_nar_1090 1 [6501] "[NARRATOR] In dieser Ansicht können Sie die Werkzeuge unmittelbar auf die gesammelten Indizien anwenden." m0_nar_1091 2 [3735,5519] "[NARRATOR] Zwei Indizien können manchmal miteinander verbunden werden, " "indem man sie aus der Indizien-Leiste auf das darüber befindliche Bild zieht. " m0_nar_1092 3 [4060,7276,6908] "[NARRATOR] Beachten Sie, dass Ihre Fall-Akte aktualisiert wurde. " "Das bedeutet, dass neue Informationen über einen Verdächtigen oder das Opfer hinzugekommen sind. " "Sehen Sie sich die Fall-Akte an, indem Sie auf das Symbol in der unteren rechten Ecke klicken. " m0_nar_1093 1 [6502] "[NARRATOR] Klicken Sie auf die Fall-Akte in der unteren rechten Ecke, um die neuen Informationen abzurufen. " m0_nar_1094 2 [8348,6646] "[NARRATOR] Die Fall-Akte enthält eine Zusammenfassung aller Informationen, die Sie über Opfer und Verdächtige gesammelt haben. " "Sie können diese abrufen, indem Sie auf das entsprechende Register am oberen Bildschirmrand klicken. " m0_nar_1095 1 [7497] "[NARRATOR] Sie können sich die Verdächtigen ansehen, indem Sie auf das entsprechende Register am oberen Bildschirmrand klicken. " m0_nar_1096 3 [5908,7378,5930] "[NARRATOR] Anhand des Beweisdreiecks können Sie Ihren Fortschritt in einem Fall beurteilen. " "Sie müssen Indizien finden, die den Verdächtigen mit dem Opfer und das Opfer mit dem Tatort in Verbindung bringen. " "Wenn ausreichend Verbindungen bestehen, können sie einen Verdächtigen vorladen. " m0_nar_1097 3 [6014,4690,5298] "[NARRATOR] Wenn Sie in einem Fall nicht weiterkommen, können Sie sich Hilfe von Ihren CSI-Kollegen holen. " "Klicken Sie auf eine der Fragen, die Sie Ihrem Kollegen stellen möchten. " "Bei der Schlussbewertung wird jedoch jedes Hilfegesuch negativ bewertet. " m0_nar_1098 1 [4501] "[NARRATOR] Ihr Kollege gibt Ihnen einen Tipp, wenn Sie auf eine Frage klicken." NULL 0 [] NULL 1 [5248] "When you collect evidence, you will be able drag it from your evidence bar over your CSI partner." NULL 2 [4041,4453] "Getting help with evidence will update the evidence description with a hint about it. " "From the "Evidence" tab, click and drag any piece of evidence over your partner." NULL 1 [3741] "From the "Evidence" tab, drag any piece of evidence over your partner." m0_nar_2538 3 [6621,6255,5832] "[NARRATOR] Über die Computerdatenbanken können sie DNS, Schuh- und Reifenabdrücke vergleichen. " "Die Ergebnisse eines Computerabgleichs sind jedoch noch kein Garant für einen Treffer. " "Sie müssen die gesammelten Proben noch manuell überprüfen, bevor Sie Schlüsse ziehen können. " m0_greg_1259 1 [2750] "[GREGORY] Der Schuhabdruck befindet sich jetzt dort drüben im Computer. " m0_brass_1289 1 [4257] "[BRASS] Mal im Ernst. Sie haben nicht mal einen Ort für einen Durchsuchungsbefehl." m0_brass_1290 1 [2252] "[BRASS] Warten wir doch, bis Sie mehr Fragen haben." m0_brass_1293 1 [2499] "[BRASS] Sicher, schaffen wir den Verdächtigen noch mal her." m0_brass_1294 1 [3502] "[BRASS] Ok, schauen wir mal, ob der Verdächtige noch etwas zu sagen hat. " m0_robbins_1295 1 [3250] "[ROBBINS] Ja, ich rufe an, damit er eingesammelt und hergeschafft wird. " m0_robbins_1296 1 [2464] "[ROBBINS] Kein Problem, wir holen den Körper sofort her. " m0_brass_1299 1 [1004] "[BRASS] Was ist los?" m0_brass_1300 1 [1003] "[BRASS] Kann ich helfen?" m0_brass_1301 1 [2255] "[BRASS] Ja? Was braucht ihr, Leute?" m0_robbins_1303 1 [1257] "[ROBBINS] Wollen Sie was von mir?" m0_robbins_1302 1 [1250] "[ROBBINS] Irgendwas vergessen?" m0_robbins_1304 1 [1005] "[ROBBINS] Ja bitte?" m0_greg_1306 1 [755] "[GREGORY] Hi." m0_greg_1307 1 [750] "[GREGORY] Ja?" m0_greg_1305 1 [1004] "[GREGORY] Was ist los?" m3_grissom_2123 2 [5806,7192] "[GRISSOM] Wir haben eine Multi-Millionen Dollar Baustelle, die gerade stillgelegt wurde und nur auf uns wartet. " "Anscheinend haben die Arbeiter da draußen mehr als nur Sand gefunden -- menschliche Knochen, um genau zu sein." m3_sara_2124 3 [4204,3031,4233] "[SARA] Hey. Sara Sidle. Sie müssen der Neue sein, der hier alles durcheinander bringt. " "Nun, wenn es sich um alte Knochen handelt, sind wir nichts als Berater. " "Was halten Sie davon, wenn wir zur Fundstelle fahren und uns die Hände schmutzig machen?" m3_sara_2125 3 [3652,4722,5630] "[SARA] Ich habe bereits einen historischen Hintergrund-Check gemacht. " "Es gab archäologische Funde etwas westlich und südlich von hier, Paiute-Indianer. " "Wir müssen herausfinden, ob es sich um einen möglichen Tatort oder eine historische Begräbnisstätte handelt." m3_lans_2126 3 [4691,3657,6150] "[LANS] Das bin ich. Elliot Lansdown, und ich schätze solche Unannehmlichkeiten gar nicht. " "Sie halten die Bauarbeiten auf und kosten mich viel Geld, jede Sekunde. " "Als Steuerzahler möchte ich Sie mit allem gehörigen Respekt bitten, sich zu beeilen, damit meine Männer wieder an die Arbeit können." m3_lans_2128 4 [2184,4993,4009,3528] "[LANS] In der Baugewerbe sind zwei Jahre nicht viel --" "besonders, wenn man genug zusammenhängende Parzellen aufkaufen muss, um ein so großes Casino zu bauen. " "Außerdem kriegt man auch nicht über Nacht 250 Millionen an Fremdkapital. " "Ich hab mein letztes Hemd verpfändet, um das Geld zusammen zu bekommen." m3_lans_2127 2 [3496,3999] "[LANS] Gute zwei Jahre, aber ich kaufe hier seit fünfzehn Jahren Land auf. " "Es war offensichtlich, dass die Stadt auch in diese Richtung wachsen würde." m3_lans_2129 7 [3629,3544,5849,4690,4528,4792,4680] "[LANS] Den größten Teil dieses Baulands habe ich über einen Makler erwerben lassen. " "Wem diese Parzelle gehört hat? Hatte nie Kontakt zu ihm. " "Das ist ein spekulatives Geschäft. Ich kaufe von Maklern, die Käufer und Verkäufer zusammen bringen. " "Und einige der Leute, mit denen ich Geschäfte mache, sind ehrlich gesagt Schmalspurganoven, " "die wertloses Land kaufen, um Provisionen aus gierigen, dummen Käufern zu quetschen. " "Aber jemand wie ich kann immer noch einen Vorteil aus ihrer zwielichtigen Natur ziehen " "und sich die Rosinen und Rohdiamanten herauspicken. So wie diese Parzelle." m3_lans_2130 6 [4199,4361,4300,5736,5388,4192] "[LANS] Ein Bagger. Meine Leute sind erfahren genug um nichts anzufassen. " "In dem Moment als er die Knochen fand, hat der Baggerführer die Arbeit eingestellt und mich gerufen. " "Mir war sofort klar, dass ich euch das melden musste, aber was mir wirklich Sorgen macht ... " "Sehen Sie, wir haben ein paar Indianer in der Mannschaft, gute Männer, harte Arbeiter, " "aber sie reden jetzt nur noch von indianischen Begräbnisstätten und so, und... das gibt mir zu denken. " "Vielleicht war das hier gar kein Rohdiamant, sondern ein Griff ins Klo." m3_lans_2131 4 [2842,3833,6517,2774] "[LANS] Tun Sie, was Sie nicht lassen können, aber tun Sie es schnell, okay? " "Ich habe ja keine Wahl. Es ist mein Land, aber ich habe hier nichts mehr zu sagen. " "Also, haut rein! Je schneller ihr mit unserem knochigen Freund fertig seid, desto schneller kann ich anfangen, das Casino fertig zu bauen. " "Die Überreste wurden dort drüben in dem Baggerloch gefunden." m3_sara_2132 2 [1497,4500] "[SARA] Hier sind die strittigen Knochen. " "Wir müssen sicher gehen, dass wir ganz vorsichtig jeden Dreck von den Überresten entfernen." m3_sara_2133 2 [5615,4597] "[SARA] Hmmm. Leider scheint der Bagger einigen Schaden angerichtet zu haben, als er unseren Freund freilegte. " "Aber es ist eindeutig ein Schädel. Sehen Sie die Kerben an der Augenhöhle?" m3_sara_2134 4 [1395,3594,2939,5286] "[SARA] Ein kleiner Glassplitter. " "Das bedeutet aber nicht unbedingt, dass es eine moderne Leiche ist. " "Die Paiute konnten bunte Glasperlen herstellen. " "Dieser Splitter sieht jedoch klar aus -- möglicherweise ist die Leiche nicht sehr alt." m3_sara_2135 3 [1875,3948,3433] "[SARA] Stark beschädigt. " "Schade, dass macht es vielleicht unmöglich, zahnmedizinische Vergleiche anzustellen. " "Ich sehe keine Anzeichen für zahnärztliche Arbeiten. " m3_sara_2136 1 [2468] "[SARA] Der Teil eines Arms, bis runter zur Hand." m3_sara_2137 1 [6752] "[SARA] Die Fingernägel sind schon lange verwest, aber etwas hat überlebt: eine kleine Faser unbekannter Herkunft." m3_sara_2138 1 [3008] "[SARA] Der Boden sieht hier etwas dunkler aus, nicht?" m3_sara_2140 2 [4317,3400] "[SARA] Nicht mein Spezialgebiet, aber ... könnte ein Artefakt sein. " "Hier haben auch noch andere Stämme als nur die Paiute gelebt." m3_sara_2141 3 [1595,3468,1933] "[SARA] Ein Vogelnest. " "Wir sollten die Tiere nicht stören, so lange wir keinen triftigen Grund haben. " "Schlecht fürs Karma." m3_brass_2142 4 [2163,582,2826,3397] "[BRASS] Außer den aktuellen Bauarbeiten? " "Nichts. " "Aber ich kann Ihnen sagen, dass die Presse ganz schön aus dem Häuschen ist -- " "blutige Knochen haben noch immer die Fantasie der Journalisten angeregt." m3_brass_2645 3 [3300,2593,2111] "[BRASS] Um dieses neue Casino ist ein ganz schöner Wirbel veranstaltet worden " "und das macht diese kleine Geschichte viel zu groß für meinen Geschmack. " "Spielen Sie Ihre Karten mit Bedacht aus." m3_sara_2139 3 [2305,3203,6206] "[SARA] Ein Reifenabdruck in getrocknetem Schlamm. " "Ich glaube kaum, dass die Paiute uns das hinterlassen haben. " "Leicht verwittert, ich würde sagen, der Abdruck ist schon älter -- einige Jahre vielleicht?" m3_robbins_2143 2 [2737,5481] "[ROBBINS] Bevor ich ein Team schicke, um die Knochen abzuholen, " "sollten Sie die Spurensicherung am Fundort abgeschlossen und die Knochen komplett freigelegt haben." m3_robbins_2144 1 [3502] "[ROBBINS] Natürlich. Ich schicke ein Team, um die Knochen abzuholen." m3_robbins_2658 1 [1004] "[ROBBINS] Nur zu!" m3_robbins_2145 1 [3387] "[ROBBINS] Die Verletzungen durch Einwirkung mit einem stumpfen Gegenstand" m3_robbins_2146 1 [4973] "am Gesicht und den Schädelhöhlen haben vermutlich zum sofortigen Hirntod geführt." m3_robbins_2147 2 [6702,1558] "[ROBBINS] Wir sprechen von Schlägen auf den Schädel und ins Gesicht mit einem schmalen aber schweren Objekt -- " "wiederholte Schläge." m3_robbins_2148 2 [6278,4472] "[ROBBINS] Bei den ganzen Schäden ist es schwer zu sagen, aber wenn ich mir die Struktur der Schädelknochen ansehe, " "würde ich sagen, das Opfer war männlich, möglicherweise Anfang vierzig." m3_robbins_2149 5 [3212,2951,7665,5812,2036] "[ROBBINS] Nur Anhand der Knochen, ohne weitere Anhaltspunkte? " "Schwer bis unmöglich. " "Die Analyse ist noch nicht abgeschlossen, aber der Körper ist stark verwest, was die meisten üblichen Tests unmöglich macht. " "Der Tod liegt also mindestens einige Monate zurück, könnte aber auch länger her sein -- " "vielleicht viel länger." m3_robbins_2150 4 [3352,5054,6078,3976] "[ROBBINS] Nun, mitochondrische DNS schon. " "Aber DNS-Datenbanken werden erst seit relativ kurzer Zeit benutzt. " "Ob sie für Sie hilfreich ist oder nicht hängt davon ab, wann das Opfer gelebt hat " "und ob es einen Grund gab, seine DNS zu katalogisieren." m3_robbins_2151 6 [7901,6693,4426,6100,8528,5816] "[ROBBINS] Oberflächlich gesehen: nein, aber das Hinterhauptbein weist einen Haarriss auf, der noch zu Lebzeiten verheilt ist." "Vielleicht ein Unfall in der Kindheit. Ich habe ein Röntgenbild des Schädels angefertigt -- " "die Form der Schädelausbuchtungen ist so einzigartig wie ein Fingerabdruck. " "Einige Mediziner speisen Ihre Röntgenarchive in durchsuchbare Bilddatenbanken ein. " "Wenn Ihr Opfer in unserer Zeit gelebt hat, können Sie die Datenbanken durchsuchen und vielleicht seine Identität herausfinden. " "Die Nebenhöhlen sind leicht beschädigt, möglicherweise durch den Bagger." m3_robbins_2152 4 [3188,5698,7742,2336] "[ROBBINS] Dazu ist der Mundraum zu stark beschädigt, " "ich habe nach Anzeichen zahnärztlicher Aktivität gesucht, aber ohne Erfolg. " "Wie Sie wissen, bringen einige Zahnärzte mittlerweile Identifikationsmerkmale und Chips in Kronen und Füllungen an, " "genau für solche Situationen." m3_sara_2153 1 [2004] "[SARA] Hat unser Opfer auch so einen Chip?" m3_robbins_2154 1 [4962] "[ROBBINS] Ich fürchte nicht, Sara. Es ist nur ein interessanter Aspekt, der mir gerade einfiel." m3_greg_2155 4 [3020,3519,4501,2206] "[GREGORY] Es ist Hornstein, eine poröse Form von Silikat. " "Die scharfen Kanten wurden von Menschen bearbeitet. " "Wenn es eine Pfeilspitze ist, handelt es sich wahrscheinlich um eine historische Fundstelle, " "egal, was Sie dort sonst noch finden." m3_sara_2156 3 [2741,2562,5161] "[SARA] Dann sollten wir einen Archäologen zu Rate ziehen -- " "nicht für diesen Fall, sondern wegen der Fundstelle. " "Je mehr wir über dieses Stück Wüste lernen, desto besser können wir die Beweise einordnen." m3_greg_2157 2 [2652,3316] "[GREGORY] Zu so einem kleinen Stück Glas kann ich nicht viel sagen. " "Vielleicht kann das Mikroskop mehr Aufschluss geben." m3_greg_2158 2 [4287,2912] "[GREGORY] Es ist eine Faser. Definitiv modernen Ursprungs, sie ist synthetisch. " "Ich bereite ein Präparat für das Mikroskop vor." m3_greg_2159 4 [3324,3834,4326,3872] "[GREGORY] Ich habe die Probe einer eingehenden Untersuchung unterzogen. " "Die Bodenprobe besteht aus Kalzium, Magnesium und Chloriden " "und der Boden in unmittelbarer Nähe der Leiche wurde vor relativ kurzer Zeit bewegt. " "Vermutlich vor ca. 1,5 bis 2,3 Jahren. " m3_greg_2160 2 [5132,5224] "Außerdem habe ich, ohne Mehrkosten für Sie, eine Elektrolyt-Analyse vorgenommen, " "um zu sehen, ob der verwesende Körper auf seinem Asche-Zu-Asche-Trip irgendwelche Hinweise hinterlassen hat." m3_greg_2161 2 [5708,2544] "[GREGORY] Die Analyse hat nichts ergeben, was bedeutet, dass das Opfer zum Todeszeitpunkt wahrscheinlich gesund war -- " "mal davon abgesehen, dass er gestorben ist." m3_sara_2162 4 [4242,1087,3759,1126] "[SARA] So, wir haben einen ungefähren Zeitpunkt, wann die Leiche begraben wurde -- " "vor zwei Jahren. " "Sagt nichts über das Alter des Opfers aus, aber immerhin ein Anfang. " "Danke Greg." m3_greg_2163 3 [3039,4377,5798] "[GREGORY] Ich habe das Röntgenbild des Schädels in den Computer gescannt. " "Aber die Schäden an den Schädelhöhlen machen es schwer, eine Übereinstimmung zu finden. " "Ich habe das Röntgenbild trotzdem am Computer verglichen, um eine Übereinstimmung mit vermissten Personen zu finden." m3_sara_2164 2 [3849,7397] "[SARA] Anscheinend hat sich eine kleine Faser unter den Fingernägeln des Opfers verfangen. " "Sie ist braun, ziemlich dick. Schwerer Stoff, vielleicht ein Teppich oder ein Vorhang." m3_sara_2165 4 [1923,3167,5776,3096] "[SARA] Hey, so etwas habe ich schon mal gesehen. " "Es ist eine zeitgenössische Brille -- optisches Glas. " "Das Schliffmuster zeigt, dass das Opfer unter Hypermetropie litt -- Weitsichtigkeit -- " "und dass es eine moderne Bifokalbrille trug." m3_sara_2660 2 [4835,8413] "[SARA] Ich würde die Stärke auf etwa... ähm... 2,35 Dioptrien schätzen. " "Dass heißt, die Brille wurde verschrieben, denn Standard-Lesebrillen aus der Drogerie gibt es nur in 0,25 Dioptrien-Schritten." m3_sara_2166 3 [4064,1780,5916] "[SARA] Die Spur ist zu stark verwittert, um eine definitive Übereinstimmung zu finden. " "Wir können sie höchstens benutzen, " "um ihre dominanten Merkmale mit anderen Reifenspuren zu vergleichen, die wir eventuell noch finden." NULL 1 [6249] "Hey, it's a long shot, but let's do a computer search and compare the sinus X-ray to those on file for missing persons." m3_sara_2168 2 [6313,7149] "[SARA] Wow -- hätte nicht gedacht, dass wir hierzu irgendwas finden, und nun haben wir über vierzig Treffer! " "Wahrscheinlich weil der Schädel so stark beschädigt ist, das macht eine positive Identifizierung fast aussichtslos." m3_sara_2661 1 [5752] "[SARA] Ohne den Zeitpunkt zu kennen, wann das Opfer verschwunden ist, kann uns diese Quelle nicht weiter helfen." m3_sara_2170 3 [1850,4528,5374] "[SARA] Das grenzt die Auswahl etwas ein. " "Es bleiben etwa ein halbes Dutzend Kandidaten für die letzten zwei Jahre. " "Wir brauchen mehr Infos über das Opfer, um die Identität weiter einzugrenzen." m3_sara_2172 2 [2478,4518] "[SARA] Schon besser. Aber wir brauchen noch mehr. " "Vielleicht den ungefähren Zeitpunkt, wann das Opfer verschwand." m3_sara_2174 3 [5495,3027,5694] "[SARA] Jackpot! Eine positive I.D. für unser Opfer. Freddy Sloan. " "Er war in zwielichtige Geschäfte verwickelt -- " "vielleicht mit der Art von Leuten, die einen in der Wüste verscharren würden ...?" m3_robbins_2175 2 [5589,4909] "[ROBBINS] Hmmm ... Na ja, es ist eine sehr kleine Kerbe, leicht gekrümmt. " "Eine Brille mit Drahtgestell? Nicht unwahrscheinlich." m3_sara_2176 2 [4297,3784] "[SARA] Mal angenommen das Opfer hatte seine Brille auf, als er ins Gesicht geschlagen wurde. " "Das Glas zerspringt und die Splitter landen im Gewebe. " m3_sara_2177 2 [4743,6892] "Der Mörder versucht, das Opfer zu reinigen, aber einige Splitter stecken zu tief. " "Wir haben es mit einem Gewaltverbrechen zu tun -- vielleicht spontan, aus Wut oder Leidenschaft." m3_brass_2178 3 [3675,2146,3177] "[BRASS] Das kann ich machen -- Ich ruf' die Uni an, damit sie jemanden dorthin schicken. " "Ich kann aber nicht versprechen, wann das geschieht. " "Die sitzen bestimmt nicht nur da rum und warten auf unseren Anruf." m3_brass_2179 2 [3064,2935] "[BRASS] Hey, wissen Sie noch, was ich über das Medieninteresse an diesem Fall sagte? " "Jetzt pfeifen die Spatzen schon von den Dächern, dass es Mord war." m3_brass_2646 3 [5943,4827,2976] "[BRASS] Wir haben einen Anruf bekommen von -- haltet euch fest -- Madame Lazora, einer selbsternannten Hellseherin. " "Sie behauptet, eine Vision von unserem Knochenmann gehabt zu haben, als er noch in Fleisch und Blut herumrannte. " "Sie sagt, sein Name wäre Fast Eddie." m3_sara_2180 1 [7757] "[SARA] Fast Eddie? Captain, das ist ziemlich nah an einem der Decknamen unseres Opfers -- Fast Freddy." m3_brass_2181 4 [3072,4567,1893,4220] "[BRASS] Vielleicht möchtet ihr euch dieses Möchtegern-Medium mal ansehen - " "falls sie zwischen den Radio- und TV-Interviews, die sie zurzeit gibt, noch einen Termin frei hat." "Ihr Studio ist am südlichen Ende des Strips. " "Hab mal die Akten gecheckt, um meine Neugier zu befriedigen, aber wir haben nichts über sie." m3_montana_2182 3 [1756,1415,3336] "[MONTANA] Tschuldigung, hätte mich vorstellen sollen. " "Ich bin John Montana. " "Ich bin Archäologe an der Universität von Western Nevada." m3_sara_2183 3 [2286,4807,6621] "[SARA] Sara Sidle, Crime Lab, das ist mein Partner. " "Offen gesagt, Mr. Montana, ich hätte Sie nicht so schnell erwartet. " "Uns wurde gesagt, dass Experten wie Sie wohl kaum alles stehen und liegen lassen würden, um hier raus zu kommen." m3_montana_2184 3 [4919,5425,1122] "[MONTANA] Ich hatte heute keine Vorlesung und abgesehen davon, sind die Paiute-Indianer mein Spezialgebiet. " "Als ich von einem menschlichen Skelett hier draußen gehört hab', musste ich sozusagen direkt nachgraben. " "Wie kann ich Ihnen helfen?" m3_montana_2185 2 [4755,3459] "[MONTANA] Ich würde die Pfeilspitze und damit die Fundstelle auf das Jahr 1640 oder früher datieren. " "Vermutlich südliche Paiute-Indianer, wie ich erwartet habe." m3_montana_2186 2 [5740,3974] "[MONTANA] Wenn ich mir die Pfeilspitze und dieses alte Skelett ansehe, würde ich sagen, es ist eine Paiute-Begräbnisstätte. " "Ich bezweifele, dass die Indianer-Aktivisten hier ein Casino dulden würden." m3_sara_2187 1 [3501] "[SARA] Warum glauben Sie, dass es sich um indianische Überreste handelt?" m3_montana_2188 2 [6766,2196] "[MONTANA] Die Paiute-Indianer haben ihre Toten üblicherweise an solchen Orten zusammen mit Artefakten wie dieser Pfeilspitze begraben. " "Es passt zu ihren Bräuchen und Traditionen." m3_sara_2189 2 [6907,4813] "[SARA] Okay, wenn wir es mit einer Paiute-Fundstelle zu tun haben, warum würde ein Bauherr mit dem Bau beginnen -- " "oder überhaupt das Land kaufen -- ohne vorher eine Expertenmeinung einzuholen?" m3_montana_2190 3 [1588,5929,1983] "[MONTANA] Würde er wohl kaum. " "Aber es ist eine große Wüste, Ms. Sidle -- und soweit ich weiß, war ein Bagger nötig, um die Überreste freizulegen. " "Auch Experten können sich irren." m3_montana_2191 5 [2607,1441,6218,3922,4272] "[MONTANA] Wenn ich mich so umsehe, eher nicht. " "Aber ich will mich nicht festlegen. " "Sehen Sie, ich habe im Lauf der Jahre unzählige solcher Orte besucht, wann immer eine Expertenmeinung gefragt war. " "Trotzdem, wenn man mich gefragt hätte, hätte ich Ihnen sicherlich gesagt, " "dass es hier was zu finden gibt: es ist typisches Paiute-Siedlungsgebiet." m3_montana_2192 1 [5752] "[MONTANA] Nun, ich schätze, nichts ist unmöglich. Aber warum um alles in der Welt sollte jemand so etwas tun?" m3_sara_2193 2 [3155,5347] "[SARA] Ich lehne mich mal etwas aus dem Fenster und sage:" "um ein modernes Verbrechen im Umfeld antiker Artefakte zu verbergen." m3_montana_2194 3 [4748,2045,5423] "[MONTANA] Ms. Sidle, ihre Fantasie ist ebenso ausgeprägt wie beneidenswert, " "aber ich als Experte sage Ihnen, " "dass dies hier eine Paiute-Begräbnisstätte mit historischer und religiöser Bedeutung ist." m3_lazora_2195 3 [2786,2427,2282] "[LAZORA] Ah! Ich wusste, dass Sie kommen würden. " "Mein Name ist Madame Stella Lazora. " "Und Sie müssen die Ermittler sein." m3_sara_2196 3 [3322,4757,4633] "[SARA] Wir sind von der Polizei, genauer gesagt vom Crime Lab. " "Wir bearbeiten die Fundstelle der Leiche und wenn man den Medien glauben darf, " "haben Sie einige interessante Einsichten, die für uns wichtig sein könnten." m3_lazora_2197 4 [4120,1894,4802,8184] "[LAZORA] Ich spüre eine gewisse... Skepsis, junge Dame. " "Das macht mir nichts aus, " "Sie sind eine Frau der Wissenschaft, während ich eine Frau des Übernatürlichen bin. " "Jeder nach seiner Fasson, sagt man. Lassen Sie uns eine Brücke schlagen, um diese beiden Welten zu verbinden." m3_lazora_2198 5 [5392,3052,7392,2728,5400] "[LAZORA] Es ist weniger eine Frage des Wissens. Es hat eher mit Gespür zu tun." "Wir haben keine Kontrolle über die andere Seite -- " "mitten in einer Seance mit einem Kunden, der Kontakt zu einem Verstorbenen wünschte, hatte ich eine Vision, " "die offenbar in einem anderen Zusammenhang stand. " "Ich sah einen Namen -- Eddie -- in fließenden Lettern." m3_sara_2199 1 [1004] "[SARA] Stimmt das?" m3_lazora_2200 6 [4558,4464,2738,2008,3028,8416] "[LAZORA] Ja! Und dann ein anderer, eine Variation: Fast Eddie. " "Dann kamen Bilder: ein Adler, majestätisch gleitend. " "Aber dann fiel der Adler plötzlich. " "Er fiel in den Schnee und starb. " "Ich spürte nur noch Kälte und Schmerz. " "Und dann ein neues Bild, ein Name in speckigen, glänzenden Lettern wie aus Seifenstein: Sloan." m3_lazora_2201 2 [7308,3650] "[LAZORA] Wir treffen viele Seelen auf vielen Ebenen, von der physischen Welt bis hin zur astralen. " "Aber können wir wirklich sagen, wir kennen sie?" m3_lazora_2202 4 [7470,3608,8022,7652] "[LAZORA] Wie ich bereits sagte, ich kann die andere Seite nicht kontrollieren, ich bin nur ihr Medium -- " "wenn sie durch mich zu sprechen wünschen, dann tun sie es, " "wenn sie mir Anweisungen geben möchten, dann tun sie es, oft durch Visionen, die einer Interpretation bedürfen. " "Mit "Opfer" meinen Sie sicher Edward Sloan. Mehr kann ich Ihnen im Moment nicht sagen." m3_lazora_2203 3 [3707,4569,5686] "[LAZORA] Diese materielle Welt interessiert mich nicht, tun Sie, was Sie wollen. " "Ich verlange lediglich, dass mein Besitz ungestört bleibt. " "Er wurde präzise arrangiert, um meine psychischen Kräfte zu fokussieren." m3_lazora_2212 1 [3248] "[LAZORA] Was für eine lächerliche und beleidigende Anschuldigung!" m3_sara_2213 3 [5307,7065,3130] "[SARA] Dann können Sie vielleicht erklären, wofür Sie so große Mengen Feuerzeugbenzin brauchen? " "Wir haben dieselbe Substanz in der Nähe des Opfers gefunden, aber keine Kleidung oder persönliche Besitztümer -- " "als ob jemand diese Beweise vernichtet hätte." m3_lazora_2214 2 [4159,7343] "[LAZORA] Wenn Sie darauf hinaus wollen, dass ich dem Mörder half, Beweise zu vernichten, " "dann erinnere ich Sie daran, dass Madame Lazora als Quelle positiver Energie bekannt ist." m3_sara_2215 3 [3122,1391,3701] "[SARA] Lassen Sie uns auf den Boden der Tatsachen zurückkehren. " "Was halten Sie zurück? " "Hat es etwas mit diesen Seifenskulpturen zu tun?" m3_lazora_2216 5 [3246,3637,5215,10282,3800] "[LAZORA] Sie sind Detektiv, Ihr Verstand ist scharf. " "Ich beleidige Sie also nicht mit offensichtlichen Fakten. " "Interpretieren Sie einfach diese simplen aber fundierten Einsichten: " "Schönheit liegt im Auge des Betrachters, für einige ist dies eine schmerzhafte, für andere eine gewinnbringende Einsicht. " "Für ihr Opfer... trifft beides zu." m3_sara_2217 1 [4501] "[SARA] Und Eddie Sloan ist extra aus dem Jenseits erschienen, um Ihnen das mitzuteilen?" m3_lazora_2218 3 [3756,3951,6043] "[LAZORA] Wie gesagt, Eddie hat bisher nicht direkt mit mir gesprochen. " "Er zieht es vor in Bildern und Rätseln zu sprechen. " "Ich kann Ihnen diese nur weitergeben, im Geiste der positiven Energie." m3_sara_2224 1 [6501] "[SARA] Feuerzeugbenzin. Kann mir kaum vorstellen, dass sie für die paar Kerzen so viel von dem Zeug braucht." m3_sara_2225 2 [4174,2573] "[SARA] Das Feuerzeugbenzin in der Nähe der Leiche macht diesen Vorrat hier interessant. " "Auch wenn der Mord schon weit zurück liegt." m3_sara_2226 2 [4110,3642] "[SARA] Eine Kristallkugel. Hey, wow, was ist das? Sehen Sie! ... " "Nur ein Scherz, da ist natürlich nichts." m3_sara_2227 1 [1753] "[SARA] Ein loser Faden vom Teppich." m3_greg_2228 1 [3718] "[GREGORY] Eine Faserprobe. Ich habe sie für das Mikroskop vorbereitet." m3_brass_2229 1 [1753] "[BRASS] Kann ich machen, kein Problem." m3_brass_2525 2 [4341,3413] "[BRASS] Scheinbar immer derselbe Besitzer in den letzten Jahren - unser Freund Lansdown. " "Und davor? Ein gewisser Adam Kilborn." m3_brass_2230 3 [1681,2653,3421] "[BRASS] Mr. Kilborn wohnt in ... " "Na, das ist interessant für jemand, " "der vor ein paar Jahren mit dem Verkauf des Landes ein kleines Vermögen gemacht hat." m3_kilborn_2231 2 [2522,2233] "[KILBORN] Polizei? Hab kein' Lärm gemacht. " "Egal was die verdammten Nachbarn auch sagen." m3_sara_2232 2 [1970,2530] "[SARA] Genauer gesagt, sind wir vom Crime Lab. " "Würden Sie uns ein paar Fragen beantworten?" m3_kilborn_2233 2 [5310,1910] "[KILBORN] Hören Sie, wenn es um diese Strafzettel geht, ich bezahl, wenn ich es mir leisten kann, okay? " "Die Miete geht vor, verstehn'se?" m3_kilborn_2234 1 [2505] "[KILBORN] Was hat das mit meinen Strafzetteln zu tun!?" m3_kilborn_2235 3 [5607,4267,1842] "[KILBORN] Häh? Historisch? Da ist nie was passiert, außer dass Kojoten an Kakteen gepinkelt haben. " "Einfach nur ein wertloses Stück Dreck, das mir 'mal ein bisschen was eingebracht hat ... " "Ha, und was hab' ich davon?" m3_sara_2236 1 [5000] "[SARA] Sie klingen ein wenig verbittert, wenn ich das so sagen darf, Mr. Kilborn. Warum?" m3_kilborn_2237 2 [4534,3432] "[KILBORN] Hey, ich weiß nicht, was Sie meinen -- Ich lebe mein Leben, Punkt. " "Was geht Sie das an, was interessiert es Sie überhaupt?" m3_kilborn_2238 3 [5277,3107,5612] "[KILBORN] Sehen Sie, bei mir ist schon lange nichts passiert, weder ungesetzlich noch sonst irgendwie. " "Ich hatte ja nicht mal mehr ne Frau, seit mehr als drei Jahren. " "Das einzige was passiert ist, war, dass mir ein Taschendieb mein Wechselgeld geklaut hat." m3_sara_2239 1 [7720] "[SARA] Mr. Kilborn, Sie haben ein kleines Vermögen in der Wüste gemacht, wie...kommt es dann, dass... " m3_kilborn_2240 7 [2824,1943,5657,4388,6768,4288,1884] "[KILBORN] Dass ich von Essensmarken in der Stadt lebe? " "Hey, das ist Vegas, Fräulein - " "sehen Sie sich einen Gewinner genau an und Sie finden einen Verlierer, und umgekehrt, verstehn'se? " "Vor langer Zeit besaß ich ein kleines Fleckchen Land in Las Vegas, " "hat nicht viel hergemacht, aber irgendwann demnächst wird dort ein glitzernder Luxuspalast aus dem Boden sprießen. " "Und ich bin der König, der sein Land verloren hat - seine Ersparnisse, " "alles, ... alles den Bach 'runter." m3_kilborn_2241 4 [2556,4622,7106,1184] "[KILBORN] Hey -- Ich war offen und ehrlich zu Ihnen. " "Und jetzt wollen Sie, dass ich Ihnen alles erzähle, was in meinem Leben schief gelaufen ist? " "Glauben Sie, dass ich die Geschichte von meinem Auf- und Abstieg mit irgendwelchen dahergelaufenen Fremden teilen möchte? " "Keine Chance!" m3_kilborn_2242 3 [4812,1984,3454] "[KILBORN] Allerdings, das habe ich! Ich bin der König, erinnern Sie sich? " "Und das ist mein Königreich. " "Kümmern Sie sich um Ihren Kram. Und jetzt los! Verschwinden Sie!" m3_brass_2243 1 [3500] "[BRASS] Ich hab' ihn überprüft, als Sie bei ihm waren. Sein Führungszeugnis ist sauber." m3_brass_2244 1 [1754] "[BRASS] Ich kann es jedenfalls versuchen." m3_sara_2245 2 [4374,3376] "[SARA] Diese Millionär-Und-Zurück-Geschichte könnte Kilborn gezwungen haben, " "sein Land zu verkaufen und schließlich gewalttätig zu werden." m3_brass_2246 2 [1797,3172] "[BRASS] Das ist, was wir eine Theorie nennen --" "und das wird es auch bleiben, bis Sie schlagkräftige Beweise finden." m3_brass_2247 4 [2586,2894,4192,3826] "[BRASS] Kilborn hatte einen Grund, auf Freddy sauer zu sein. " "Schließlich hat er seinen sozialen Abstieg eingeleitet." "Und Kilborn war der Besitzer des Landes, als Freddy in den Club der Vermissten Personen eintrat. " "Sogar ohne handfeste Beweise rechtfertigt das einen Durchsuchungsbefehl. " m3_sara_2248 2 [3535,5721] "[SARA] Mr. Kilborn scheint sein "Königreich" verlassen zu haben -- " "aber dank unserem Durchsuchungsbefehl können wir schon mal ohne ihn anfangen, Beweise zu suchen." m3_sara_2249 1 [5253] "[SARA] Möglicherweise ein antikes Artefakt - und ein gefährliches dazu." m3_sara_2251 2 [4235,3265] "[SARA] Seifenskulpturen? Klingt irgendwie nach Grundschule. " "Vielleicht ist das der allerneueste Kunsttrend oder so." m3_lazora_2205 2 [8582,5414] "[LAZORA] Faszinierend, dass Ihre Nachforschungen auf der physischen Ebene erbracht haben, was ich instinktiv wusste. " "Es gibt viele Wege zum Himmel -- und zur Einsicht." m3_sara_2206 2 [7251,3461] "[SARA] Mit allem gehörigen Respekt, "Madame", wir sind nicht wegen einer Seance oder Sitzung hier, oder irgendeiner Show. " "Warum lassen Sie die Spielchen nicht sein und bleiben bei den Fakten?" m3_lazora_2207 1 [5000] "[LAZORA] Sie drohen mir? Nachdem ich meine Einsichten mit Ihnen geteilt habe?" m3_sara_2208 4 [2729,4266,5261,2206] "[SARA] Hellseher haben der Polizei des Öfteren geholfen " "und ich respektiere die wissenschaftliche Arbeit mit übersinnlichen Wahrnehmungen, " "aber selbsternannte Medien haben manchmal auch Kenntnis von der anderen "anderen" Seite -- " "ich meine Kenntnis von Täterwissen." m3_sara_2662 3 [5835,1895,5018] "[SARA] Lassen wir die Kunstkritik beiseite, dann zeigt uns das, dass Mr. Kilborn ein ehrgeiziger Künstler war -- " "bloß eben kein besonders guter. " "Anscheinend ist außer den Kosten für das Rohmaterial nicht viel dabei herausgekommen." m3_lazora_2209 3 [4691,3863,3696] "[LAZORA] Das sind befremdliche Anspielungen, passen Sie auf, was Sie sagen, junge Lady -- " "die Medien werden kein gutes Wort für die Polizei übrig haben, " "wenn sie harmlose Bürger schikaniert, die nur helfen wollen." m3_sara_2210 4 [6010,3762,3156,3074] "[SARA] Wissen Sie, ich habe auch übersinnliche Fähigkeiten und habe gerade eine Vision von Ihrer Zukunft. " "Sie spielt in einem kleinen, grauen Raum mit Gittern vor dem Fenster. " "Also, kannten Sie Eddie Sloan oder nicht? " "Und hatten Sie Grund, einen Groll gegen ihn zu hegen?" m3_lazora_2211 2 [6860,3396] "[LAZORA] Meine Energie nimmt ab -- diese Visionen sind... auszehrend. " "Ich habe Ihnen nichts weiter zu sagen." m3_sara_2250 1 [5745] "[SARA] Guter Fund! Dieses Kleinod ist schwer genug, um ernsthafte Schäden zu verursachen." m3_sara_2252 1 [5500] "[SARA] Es ist ein Datenband für Computer-Backups. Hab dieses Format schon lange nicht mehr gesehen." m3_robbins_2253 2 [6064,6154] "[ROBBINS] Die Verletzungen wurden definitiv durch gewaltsame Einwirkung mit einem stumpfen Gegenstand verursacht. " "Die Statue ist eine mögliche Mordwaffe, besonders, wenn der schmalere Teil benutzt wurde." m3_greg_2254 2 [4410,2551] "[GREGORY] Hornstein -- bearbeitet nach Art der Paiute-Indianer aus dieser Gegend. " "Frühere Funde belegen seine Echtheit." m3_sara_2255 3 [5139,3549,4062] "[SARA] Nun, falls die Axt aus derselben Epoche stammt wie die Artefakte auf der Baustelle, " "dann steht es um Mr. Kilborns Glaubwürdigkeit nicht gut. " "Er sagte, das Land hätte keinerlei historische Bedeutung." m3_greg_2256 4 [2338,1493,2955,3214] "[GREGORY] Soap Sculptures of America? " "Sie machen Witze, oder? " "Hey, ich richte einen Computer-Link ein und Sie können suchen, " "wer hinter diesem neuen Trend steckt, der sich hoffentlich nie durchsetzt." m3_greg_2257 1 [4754] "[GREGORY] Meine inoffizielle Expertenmeinung? Ein Stück aus der Post-Ching-Dynastie." m3_sara_2258 1 [1251] "[SARA] Ziemlich alt, wie?" m3_greg_2259 2 [4801,5457] "[GREGORY] Meiner Meinung nach um 1998, in den USA hergestellt. " "Und für zukünftige Fälle: Post-Ching wird nach 1911 datiert." m3_sara_2260 1 [2497] "[SARA] Danke, ich werd's mir merken, Greg." m3_greg_2261 2 [1799,4918] "[GREGORY] Das ist was für die Haben-Seite: " "Es war genug Blut an der Statue, um eine DNS-Analyse am Computer vorzunehmen." m3_greg_2262 3 [2770,3019,5209] "[GREGORY] Die Daten wurden mehrmals gelöscht und überschrieben. " "Ich konnte aber ein paar Dateifragmente finden. " "Anscheinend hat die Backup-Software einen proprietären Verschlüsselungs-Algorithmus benutzt." m3_greg_2619 3 [4106,3488,3908] "[GREGORY] Ich habe einen Link am Computer eingerichtet, um Ihnen zu helfen, sie zu entschlüsseln. " "Außerdem habe ich vielleicht eine zerstückelte Bilddatei gefunden -- " "Sie arbeiten am ersten Dateifragment, ich kümmere mich um das andere." m3_sara_2264 3 [4413,6199,4354] "[SARA] Okay, viele Leute sind nicht glücklich mit Soap Sculptures of America. " "Der Besitzer heißt Dale Edison, aber in den relevanten Datenbanken findet sich nichts weiter zu ihm. " "Scheint eine Variante dieser "Zuhause Geld verdienen"-Masche zu sein." m3_sara_2621 2 [4785,3965] "[SARA] Sie schicken einen "Kunst-Test" ein -- zeichnen einen Cartoon oder irgendwas anderes -- " "und die antworten Ihnen dann, dass Sie der nächste Keith Haring sind." m3_sara_2620 5 [5669,8207,2864,6884,1876] "[SARA] Die versprechen Ihnen, Ihre Arbeiten zu kaufen, in Bronze zu gießen und im großen Stil zu verkaufen. " "Vorausgesetzt Sie bezahlen eine kleine Aufnahmegebühr und kaufen überteuerte Rohmaterialien exklusiv bei denen -- " "in diesem Fall "spezielle" Seife. " "Normalerweise werden die Arbeiten zurückgewiesen und es wird etwas mehr Mühe eingefordert ... " "und etwas mehr Geld." m3_sara_2265 3 [2402,2402,4696] "[SARA] Eine Zusammenfassung des Bauland-Gutachtens." "Eine historische Bedeutung wird verneint. " "Aber hat Kilborn wirklich geglaubt, dass das Land sauber war, als er es verkaufte?" m3_sara_2687 2 [3961,7293] "[SARA] Und wer hätte ein so offensichtlich falsches Gutachten unterschrieben? " "Scheint, als hätte jemand versucht, seine Vergangenheit zwischen den Überbleibseln indianischer Kultur zu verbergen." m3_greg_2266 2 [4611,4637] "[GREGORY] Während Sie mit Ihren Daten herumgespielt haben, habe ich die andere Datei wiederhergestellt. " "Bitte kein Applaus, das würde mich verlegen machen. Ich habe das Bild für Sie ausgedruckt." m3_lazora_2204 5 [4973,3080,3711,3180,6552] "[LAZORA] Noch einmal, ich weiß wenig von dieser physischen Ebene -- " "ich lese Zeichen von der anderen Seite. " "Aber eines kann ich Ihnen sagen: " "glauben Sie nicht alles, was Sie lesen, " "egal ob es das Ouija-Brett betrifft, oder Worte, die von Menschenhand geschrieben wurden." m3_lazora_2219 1 [755] "[LAZORA] Eddie?" m3_sara_2220 1 [2502] "[SARA] Nein, Dale. Dale Edison." m3_lazora_2221 3 [3384,7244,2122] "[LAZORA] Ein Name ist nur ein weltliches Detail. " "Es gibt viele Wege, eine Person zu kennen -- zuerst müssen Sie an Eddie denken... " "Eddie Sloan." m3_sara_2222 4 [3160,14104,6248,11488] "[SARA] Madame, ich habe wirklich keine Zeit für diese Spielchen. " "Wir haben einen Mord und eine Baustelle, die... äh... Eddie Sloan... Eddie... Sloan... Dale Edison... " "Sie vertauschen die Buchstaben und ... ja, so heißt das Spiel also! Anagramm! " ""Dale Edison" könnte ein weiterer Deckname von Eddie Sloan sein, also steckt er hinter der Seifenkunst-Masche." m3_lazora_2223 1 [7749] "[LAZORA] Der Schleier vor Ihren Augen beginnt sich zu lüften. Es gibt noch Hoffnung für Sie." m3_sara_2267 3 [3174,4332,3712] "[SARA] Sehen Sie, welcher Experte hinter dem Gutachten steckt: " "unser Freund, Mr. Chefarchäologe John Montana persönlich! " "Kein Wunder, dass er so schnell an der Fundstelle aufgetaucht ist." m3_brass_2268 1 [3965] "[BRASS] Decknamen sind schwer zu beweisen, aber wir checken mal unsere Akten, vielleicht wissen wir dann mehr." m3_brass_2269 3 [5197,1342,2713] "[BRASS] Scheinbar wurde Mr. Kilborn böse von Eddie über den Tisch gezogen, als er schon auf dem absteigenden Ast war. " "Böse genug für einen Mord? " "Jedenfalls Grund genug, mit ihm darüber zu reden." m3_kilborn_2270 3 [3327,2022,2147] "[KILBORN] Sie haben bei mir rumgeschnüffelt, als ich nicht da war. " "Glauben Sie nicht, ich wüsste das nicht. " "Mir entgeht nichts." m3_sara_2271 2 [2646,5610] "[SARA] Wir hatten einen Durchsuchungsbefehl, Mr. Kilborn. " "Und jetzt brauchen wir nur etwas Kooperation, und Sie können zurück in Ihr "Königreich"." m3_kilborn_2272 1 [4970] "[KILBORN] Hey, ich bin vielleicht ganz unten, aber das heißt nicht, dass ich keine Körperpflege betreibe, oder?" m3_sara_2273 2 [3082,6174] "[SARA] Ich glaube nicht, dass die Seife nur der Körperpflege dient. " "Sie wurde eher für unsaubere Geschäfte genutzt, oder, Mr. Kilborn? Auf Ihre Kosten?" m3_kilborn_2274 3 [3982,2465,4049] "[KILBORN] Wie gesagt, ich hatte ein paar finanzielle Probleme in den letzten Jahren - " "und über die möchte ich nicht reden. " "Sie würden mich etwas ... naiv aussehen lassen." m3_kilborn_2275 1 [2748] "[KILBORN] Wer? Der Typ mit der Glühbirne?" m3_sara_2276 1 [5997] "[SARA] Mr. Kilborn, wir sind uns im Klaren darüber, dass Sie auf diese Seifenkunst-Masche reingefallen sind." m3_kilborn_2277 5 [3771,1102,4835,2768,4772] "[KILBORN] Hey, ich hab' Talent! Meine Kunst könnte sich gut verkaufen! " "Könnte sie wirklich! " "Ich hab's immer versucht, und mit dem Geld, dass ich zusammen mit dem Land geerbt hab, " "konnte ich verschiedene Sachen ausprobieren. " "Vielleicht waren die Seifenskulpturen nicht der Durchbruch, aber dann wird's eben was anderes." m3_sara_2278 3 [1579,4949,5724] "[SARA] Das wird es ganz bestimmt. " "Und Sie hoffen sicherlich, dass Ihnen die nächste Gelegenheit von jemand geboten wird, " "der vertrauenswürdiger ist als Dale Edison -- oder sollte ich sagen Freddy Sloan?" m3_sara_2663 2 [3149,2601] "[SARA] Wie auch immer, Sie wurden um eine große Summe gebracht. " "Ich kann verstehen, warum Sie ihn töten wollten." m3_kilborn_2279 4 [3691,4749,4484,5072] "[KILBORN] Wenn ich verdächtig bin, weil Freddy mich über den Tisch gezogen hat, " "dann zieh ich besser ne Nummer -- und stell mich hinten an! Das gilt nämlich für die halbe Stadt! " "Er war der wahre Künstler, konnte mit Lügen umgehen wie Rembrandt mit Öl. " "Also, am besten riegeln Sie den ganzen Strip ab, um alle Verdächtigen zu umzingeln!" m3_kilborn_2280 2 [5860,3106] "[KILBORN] Nein! Ich hab' für ein offizielles Gutachten bezahlt, bevor ich das Land verkauft hab'. " "Alles völlig legal. Ende der Geschichte." m3_sara_2281 1 [2501] "[SARA] Wer hat das Gutachten für Sie angefertigt?" m3_kilborn_2282 1 [2006] "[KILBORN] Tja, es stimmt, was man sagt." m3_sara_2283 1 [755] "[SARA] Was?" m3_kilborn_2284 4 [2355,4862,5115,5340] "[KILBORN] Alkohol tötet Gehirnzellen. " "Es waren nur zwei Jahre, aber es ist viel Schnaps unter der Brücke her geflossen, verstehen Sie? " "Die Details, nach denen Sie fragen, sind schon vor langer, langer Zeit verblasst. " "Je länger der Flieger in der Luft ist, desto mehr Ballast muss man abwerfen, verstehen Sie?" m3_sara_2285 1 [3749] "[SARA] Wie steht es um Ihr Erinnerungsvermögen, was diese Axt angeht?" m3_kilborn_2286 3 [3030,2338,2387] "[KILBORN] Ein Stück Müll, das ich auf meinem Land gefunden habe. " "Sah interessant aus, deshalb hab ich's mitgenommen." "Mann! Das ist Jahre her." m3_sara_2287 1 [4251] "[SARA] Ach ja? Sie ist Paiute-Indianisch, wussten Sie das?" m3_kilborn_2288 1 [1969] "[KILBORN] Kommt mir spanisch vor, Lady." m3_kilborn_2289 5 [4399,1405,4836,2678,4146] "[KILBORN] Blut? Wovon zum Teufel reden Sie... oh. " "Ach ja, ich erinnere mich. " "Das verdammte Ding stand oben auf dem Regal und ist mir beim Putzen auf die Rübe gefallen, " "Sie wissen schon, beim Staub wischen... " "Ich neige bei sowas zum Bluten -- ist das neuerdings verboten?" m3_sara_2290 1 [3500] "[SARA] Dann macht es Ihnen sicher nichts aus, wenn wir eine DNS-Probe nehmen?" m3_kilborn_2291 1 [6243] "[KILBORN] Schätze, es ist keine Kohle für mich drin, wenn ich "Ja" sage? Hah, kommen Sie. Was hab' ich für 'ne Wahl?" m3_sara_2292 2 [4443,6233] "[SARA] Kilborns DNS ist auf der Statue. Das bestätigt seine Geschichte bis hierhin. " "Trotzdem hätte er ein starkes Motiv gehabt -- und eine Gelegenheit, es gibt bloß keine Beweise." m3_lans_2293 5 [5061,6377,5078,4004,3192] "[LANS] Ja, bevor ich es gekauft habe -- außerdem wurde es begutachtet und für das Bauvorhaben geräumt. " "Das hat man mir zumindest gesagt. Beweist mal wieder, wie viel eine Expertenmeinung heutzutage noch wert ist. " "Wenn ich gewusst hätte, wie viele Kopfschmerzen hier auf mich warten, hätte ich dieses verdammte Land niemals gekauft. " "Sie müssen wissen, historische Fundstätten sind für Bauunternehmer praktisch wertlos. " "Was soll ich tun, ein Casino-Museum bauen?" m3_lans_2294 7 [3098,2010,5888,3562,5182,3360,3120] "[LANS] Nein, ich gebe es ungern zu, aber nein. " "Ich wünschte, ich hätte es noch. " "Ich bin in ein größeres Büro gezogen, etwa zu der Zeit, als ich dieses Land gekauft habe, und Sie wissen ja, wie das ist -- " "man packt alles in große Kartons und findet nichts wieder. " "Wie ein schwarzes Loch und da ist auch das Gutachten gelandet, fürchte ich. " "Und der Makler ist auch nicht mehr im Geschäft, schon ne ganze Weile. " "Ich glaube, er ist in einen anderen Staat gezogen." m3_lans_2295 4 [5102,2755,3337,2562] "[LANS] Nicht wirklich - eine Menge Müll, Sachen, die man jedes Mal findet, wenn man Bauland vorbereitet. " "Aber es war genug, um eine kleine Kiste zu füllen. " "Meine Leute haben alles aufgehoben, was irgendwie interessant aussah. " "Sie können sich das nur zu gerne mal ansehen." m3_sara_2296 1 [2997] "[SARA] Hier ist die Kiste, die Mr. Lansdown erwähnt hat." m3_sara_2297 1 [1501] "[SARA] Ein Baseball-Schläger." m3_sara_2298 1 [1505] "[SARA] Da steckt etwas drin." m3_sara_2299 1 [2004] "[SARA] Ein kleiner Glassplitter." m3_sara_2300 1 [3001] "[SARA] Ziemlich übel verbrannt an dieser Seite." m3_sara_2301 2 [2385,4116] "[SARA] Brandbeschleuniger leuchten unter UV-Licht. " "Gute Arbeit! Wir können aber noch nicht sagen, was es genau ist." m3_sara_2302 1 [4500] "[SARA] Eine Uhr. So eine, die nur zwei Mal am Tag richtig geht." m3_greg_2303 1 [4006] "[GREGORY] Ein verbrannter Baseballschläger. Damit schafft man keinen Home-Run mehr." m3_sara_2305 1 [4006] "[SARA] Dann nehme ich c) - die einfache Version für Laien." m3_greg_2304 1 [5503] "[GREGORY] Sie haben die Wahl: a) eine Chemiestunde oder b) eine detaillierte organische Aufschlüsselung?" m3_greg_2306 2 [5084,2671] "[GREGORY] C4H10. N-Butan, auch bekannt als Feuerzeugbenzin. " "Leicht entzündlich und einfach zu benutzen." m3_sara_2307 2 [2646,3766] "[SARA] Wir haben es im Boden neben der Leiche gefunden. " "Könnte einfach versickert sein, oder jemand hat da irgendwann gegrillt. " m3_sara_2308 2 [3462,3740] "Viel wahrscheinlicher scheint mir aber, dass jemand versucht hat, " "Beweismittel zu vernichten, um die Identität des Opfers zu verschleiern. " m3_sara_2309 1 [6394] "Jemand, der die Kleidung und Besitztümer des Opfers in Feuerzeugbenzin tränkt, könnte leicht etwas davon verschütten." m3_greg_2310 1 [2253] "[GREGORY] Sagen Sie, haben Sie nicht --" m3_sara_2311 1 [4006] "[SARA] ...Feuerzeugbenzin in Madame Lazoras Studio gefunden? Ja." m3_greg_2312 1 [1754] "[GREGORY] Woher wussten Sie, dass ich ..." m3_sara_2313 1 [2253] "[SARA] Übersinnliche Wahrnehmung vermutlich." m3_greg_2314 1 [4502] "[GREGORY] Klares, dünnes Glas. Vielleicht möchten Sie es unter dem Mikroskop betrachten?" m3_greg_2315 3 [2833,4209,2704] "[GREGORY] Okay, wir haben hier eine kaputte Uhr, stark verwittert. " "Ich konnte die Marke herausfinden -- Rolston Precision Classic. " "Hat außerdem ein sehr auffälliges Armband." m3_sara_2316 2 [4784,6718] "[SARA] Es ist John Montana, auf Mr. Lansdowns Grundstück. " "Moment. Was ist das an seinem Handgelenk? Betrachten wir das mal näher..." m3_sara_2317 3 [3973,3666,8615] "[SARA] Sehen Sie den Markennamen! Rolston Precision Classic! " "Dieselbe Marke, wie die Uhr, die wir gefunden haben. " "Könnte John Montana das Grundstück vor zwei Jahren selbst begutachtet ... oder sogar selbst das Opfer getötet haben?" m3_sara_2318 1 [3498] "[SARA] Der Splitter hat eine saubere Bruchkante an einer Seite." m3_sara_2319 1 [8500] "[SARA] Passt! Ich glaube wir haben hier Überreste eines Mordes. Die Frage ist nur, wer stand am Schlagmal?" m3_montana_2320 1 [4251] "[MONTANA] Für die Casino-Baustelle? Natürlich nicht. Seien Sie nicht dumm." m3_sara_2321 2 [2035,4711] "[SARA] Tja, ich halte das nicht für dumm. " "Wir haben eine Kopie des Gutachtens gefunden und es ist von Ihnen." m3_montana_2322 1 [5503] "[MONTANA] Ich schätze, darüber lässt sich nicht diskutieren. Aber ehrlich, ich kann mich nicht daran erinnern." m3_montana_2323 4 [5546,4612,4612,4478] "[MONTANA] Haben Sie irgendeine Idee, wie viele ähnliche Orte ich über die Jahre begutachtet habe? " "An wie viele Stücke Wüstenland glauben Sie, kann man sich Jahre später noch erinnern? " "Außerdem steht mein Name unter vielen Dingen, an denen ich nicht direkt beteiligt war -- " "ein großer Teil der "Drecksarbeit" wird von Studenten und Assistenten erledigt." m3_sara_2324 1 [2002] "[SARA] Und die sind damit einverstanden?" m3_montana_2325 1 [5748] "[MONTANA] Hey, sie bekommen Erfahrung, ich bekomme die Anerkennung -- so ist das Forscherleben, Ms. Sidle." m3_sara_2326 2 [1902,5599] "[SARA] Schätze es waren Top-Studenten. " "Aber Sie wissen ja, wie Kinder sind -- in Zukunft sollten Sie ihre Arbeit besser überprüfen." m3_montana_2327 1 [1004] "[MONTANA] Wieso das?" m3_sara_2328 1 [7246] "[SARA] Das Gutachten -- das Sie unterschrieben haben -- besagt ganz klar, dass das Land keine historische Bedeutung hat." m3_montana_2329 5 [5458,3172,4006,5432,2644] "[MONTANA] Nun ja, ich muss zugeben, dass solche Fehler vorkommen können, auch bei den besten Studenten. " "Das ist natürlich das Letzte, was ein Professor sich wünschen kann, " "besonders an einem Ort wie diesem, der inzwischen eine solche Bedeutung bekommen hat. " "Ist es möglich, diese Situation mit ein wenig ... Diskretion zu behandeln? " "Das alles ist fürchterlich peinlich." m3_sara_2330 1 [3005] "[SARA] Peinlich? Oder verdächtig?" m3_montana_2331 2 [5359,3887] "[MONTANA] Ich bekenne mich schuldig, meinen Studenten zu viel Vertrauen und Verantwortung übertragen zu haben. " "Alles andere, Ms. Sidle, ist absolut absurd." m3_sara_2332 3 [2857,4587,3550] "[SARA] Wirklich? Ich halte das nicht für absurd. " "Ich würde es "beunruhigend" nennen, wenn ich mir die Gründe vorstelle, " "warum jemand ein archäologisches Gutachten fälschen sollte." m3_montana_2333 2 [2342,2409] "[MONTANA] Ich habe nie ein Gutachten gefälscht. " "Ich muss mir diese Beleidigungen nicht länger anhören." m3_montana_2334 4 [1992,3412,7362,4486] "[MONTANA] Ich erinnere mich nicht. " "Und darum geht es ja -- niemand soll sich daran erinnern." "Wie gesagt, Studenten und Assistenten verrichten die Drecksarbeit und schreiben im Namen etablierter Autoritäten -- auch in meinem." "Im Austausch dafür erhalten die Studenten wertvolle Einsichten und Erfahrungen." m3_sara_2335 1 [4218] "[SARA] Aber keine Anerkennung, ist das nicht etwas link, Professor?" m3_montana_2336 3 [3394,3059,7293] "[MONTANA] Das ist die Realität an den Universitäten, Ms. Sidle. " "Nennen Sie es "link" oder "praktisch", ganz wie Sie wollen. " "Jedenfalls ist es nicht unüblich für einen Archäologen, eine Arbeit über einen Ort zu autorisieren, den er nie besucht hat." m3_montana_2337 3 [2154,5887,1959] "[MONTANA] Nicht soweit ich mich erinnern kann. " "Ich komme selten vom Campus und falls doch, verbringe ich die meiste Zeit in meinem Büro-Wohnwagen, " "wo ich die Aufzeichnungen aufbewahre." m3_sara_2338 1 [3215] "[SARA] Also sind Sie sicher, dass Sie noch nie auf dem Grundstück waren?" m3_montana_2339 2 [5313,3689] "[MONTANA] Ziemlich sicher. Aber ich fange an, Ihre Fragestellungen etwas beunruhigend zu finden. " "Können wir uns bitte auf die archäologischen Fakten beschränken?" m3_montana_2340 3 [2991,3866,4149] "[MONTANA] An der Universität, bei der Archäologischen Fakultät. " "Aber er ist mein Privatbesitz und ich muss darauf bestehen, " "dass Sie dort nicht herumschnüffeln, außer Sie sind offiziell befugt." m3_sara_2341 2 [4791,2679] "[SARA] Kann sein, dass ich mal vorbei schaue, um meine eigenen Nachforschungen zu betreiben, Professor. " "Und ich schicke keine Studenten." m3_brass_2342 3 [2972,3235,4041] "[BRASS] Menschen mit selektivem Gedächtnis machen mich misstrauisch, " "und ein Professor, der sich hinter namenlosen Studenten versteckt, erst recht. " "Wenn Professor Montana nicht reden möchte, bringt uns sein Wohnwagen vielleicht ein Stück weiter." m3_sara_2343 1 [5002] "[SARA] Da oben ist eine Verunreinigung. Schon ziemlich angetrocknet." m3_sara_2344 1 [3002] "[SARA] Da ist genug Dreck auf dem Reifen, um einen Abdruck zu nehmen." m3_sara_2345 1 [5505] "[SARA] Niemand Zuhause. Ich hoffe, Professor Montana hat sich noch nicht abgesetzt." m3_sara_2346 1 [2753] "[SARA] Das ist Blut. Sehr aufmerksam!" m3_sara_2347 4 [3542,3890,2630,3402] "[SARA] Sehen diese zwei Teppichstücke nicht etwas unterschiedlich aus?" "Ist immer verdächtig, wenn Leute Teile von ihrem Teppich ersetzen. " "Schwer zu sagen, wann er verlegt wurde. " "Wir brauchen eine gute Faserprobe von beiden Seiten der Naht." m3_sara_2348 2 [7136,1864] "[SARA] Diese Schaufel ist ganz schön verbeult. Irgendetwas -- oder irgendjemand -- wurde damit geschlagen. " "Da ist auch Blut." m3_sara_2349 2 [5605,3111] "[SARA] Komische Dinger. Eine wachsartige Substanz .... Seife. " "Ich würde das nicht unbedingt "Kunst" nennen." NULL 4 [4766,5596,3920,2822] "You lifted a pretty good sample from the carpet -- pulled some of the adhesive and foam from underneath. " "From the breakdown of the polymers, I was able to determine an approximate time of installation for both carpets --" "roughly 6 years for the older one, and about two for the newer one. " "I sent a fiber from each sample to the microscope for you." m3_greg_2351 4 [2202,2325,1544,3431] "[GREGORY] Eine gute Blutprobe, aber ziemlich alt. " "Wie alt? Das kann ich nicht sagen. " "Sicher einige Jahre. " "Ich habe sie aufbereitet und die DNS für Sie sichtbar gemacht." m3_greg_2352 2 [2632,4113] "[GREGORY] Ich habe die DNS aus der Blutprobe extrahiert. " "Nicht menschlich. Ich würde sagen, es ist von einem Kojoten." m3_sara_2363 1 [4007] "[SARA] Ich glaube, jetzt haben wir einen guten Grund, es uns näher anzusehen." m3_greg_2353 2 [3222,3779] "[GREGORY] Das ist Dotter vom Ei einer rotbäuchigen Spechtmeise. " "Dieser Vogel ist selten in dieser Gegend, kann aber durchaus vorkommen." m3_sara_2354 2 [5923,3315] "[SARA] Das Spechtmeisen-Nest, das wir analysiert haben und die Dotterreste am Wohnwagen könnten bedeuten, " "dass er unter dem Baum an der Fundstelle geparkt wurde." m3_greg_2355 2 [4845,7119] "[GREGORY] Schwer zu sagen, wenn man nur das Nest hat. Nester werden nicht immer nur von einem Vogel benutzt. " "Allerdings habe ich Federn im Nest gefunden, sie passen nur zu einer Vogelart und zwar zu einer rotbäuchigen Spechtmeise." m3_sara_2356 2 [4048,5210] "[SARA] Das Dotter stammte vom Ei einer rotbäuchigen Spechtmeise. " "Könnte der Wohnwagen des Professors mal in der Nähe der Fundstelle geparkt haben?" m3_sara_2357 3 [5665,7429,5410] "[SARA] Das ist der Durchbruch! Die Faser unter Freddies Fingernägeln stimmt mit dieser überein. " "Greg meint, dass der Teppich vor etwa zwei Jahren verlegt wurde, das ist die Zeit, zu der Freddie verschwand. " "Kennen Sie einen guten Grund, einen Teppich zu ersetzen? Blutflecken!" m3_sara_2358 2 [3301,4168] "[SARA] Okay, also stammt das Blut von unserem Opfer. " "Das erklärt aber nicht, wie das alles in den Wohnwagen gekommen ist." m3_sara_2359 2 [3909,1593] "[SARA] Die Reifen stimmen in ihren Hauptmerkmalen und Abmessungen überein. " "Das ist doch schon mal was." m3_montana_2360 5 [5837,5989,8362,6248,5776] "[MONTANA] Als ob Sie mich nicht genug beschämt hätten, jetzt kommen Sie auch noch mit diesem lächerlichen Debakel. " "Sie glauben sicher, eine gebildete Person wie ich würde sofort den Betrug hinter dieser Geschichte erkennen. " "Aber sie haben mich dran gekriegt, mit meiner Eitelkeit gespielt, dem Wunsch, meiner Kreativität Ausdruck zu verleihen... " "sie haben einen kompletten Idioten aus mir gemacht und gleichzeitig mein Bankkonto erleichtert. " "Wie viel Geld und Mühe ich in diesen wertlosen Nonsens gesteckt habe!" m3_sara_2361 1 [5747] "[SARA] Haben Sie sich je die Firma jemals genauer angesehen? Vielleicht herausgefunden, wer der Betreiber war?" m3_montana_2362 3 [7143,6011,6562] "[MONTANA] Nein. Als meine Skulpturen immer wieder zurückgewiesen wurden, habe ich angefangen, den Betrug dahinter zu erkennen. " "Ich habe es als bittere Erfahrung abgeheftet -- auch ein Professor kann noch dazu lernen. " "Habe nie wieder darüber nachgedacht, nachdem ich herausgefunden hatte, worauf es die Halunken abgesehen hatten." m3_brass_2364 3 [4068,3815,1615] "[BRASS] Wir haben Freddys Blut im Wohnwagen und eine Übereinstimmung mit einer Teppichfaser. " "Aber wir haben keine Mordwaffe, die der Professor benutzt haben könnte und auch keinerlei Motiv. " "Ich muss ablehnen." m3_brass_2365 4 [5075,3777,5316,2548] "[BRASS] Freddys Blut im Wohnwagen, übereinstimmende Faserstücke und ein Baseballschläger als Mordwaffe, " "der auf einem Grundstück gefunden wurde, von dem Mr. Montana fälschlicherweise behauptet, " "er hätte es niemals betreten. Hinzu kommt, dass der Professor in Freddys Seifen-Betrug verwickelt war... " "Laden wir den netten Herren doch zu einem Gespräch ein." m3_montana_2366 1 [4251] "[MONTANA] Ich habe nichts zu tun mit seinem Tod -- oder seinem Begräbnis!" m3_montana_2367 3 [2870,3525,4611] "[MONTANA] Wie oft müssen wir das noch durchkauen? " "Ich habe bereits erklärt, wie die Arbeit mit den Studenten läuft. " "Ich zeichne nur ab, was meine Assistenten schreiben. Nächste Frage!" m3_sara_2368 2 [5294,7458] "[SARA] Dann müssen Sie einem Studenten ihre Uhr geliehen haben, denn sie wurde auf der Baustelle gefunden. " "Von einem Bauarbeiter. Die Mordwaffe, ein Baseball-Schläger, war in derselben Kiste wie Ihre Uhr." m3_montana_2369 2 [7469,6741] "[MONTANA] Ich weiß nicht, wie meine Uhr dahin gekommen ist, und ich habe nie einen Baseball-Schläger besessen -- ich hasse Sport! " "Wenn Sie meine Studentin wären, junge Dame, müssten wir uns ernsthaft über Ihre Untersuchungsmethoden unterhalten." m3_sara_2370 1 [3751] "[SARA] Und danach würden Sie die Lorbeeren für meine Arbeit einstreichen, oder wie?" m3_montana_2371 2 [4029,2721] "[MONTANA] Zur gleichen Zeit als ich herausfand, dass ich nicht sein einziges Opfer war. " "Ihre Anspielungen sind bloß wilde Vermutungen." m3_sara_2372 3 [2333,6795,3090] "[SARA] Dann versuchen wir etwas weniger Wildes: " "Als Sie das Grundstück begutachteten -- persönlich -- fanden Sie ein paar Paiute-Artefakte. " "Nur Plunder, nichts Weltbewegendes." m3_sara_2639 3 [6917,4559,2268] "[SARA] Sie sahen eine Gelegenheit und lockten Freddie unter einem Vorwand zu einem Treffen -- eine große Bestellung vielleicht. " "Statt dessen stellten Sie ihn zur Rede und verlangten Ihr Geld zurück. " "Aber Freddie lehnte ab." m3_sara_2373 2 [3179,8448] "Sie gerieten in Rage und schlugen ihm den Schädel ein. " "Sie vergruben ihn an Ort und Stelle und hofften, falls er irgendwann entdeckt werden würde, würde man ihn den Paiute-Indianern zuordnen. " m3_sara_2374 3 [7060,1740,6960] "Danach mussten Sie einfach nur noch das Gutachten fälschen, um erst einmal keine Aufmerksamkeit auf dieses Grundstück zu lenken, " "und waren fein raus. " "Warum sollte jemand einen Professor verdächtigen, ein Gutachten so zu fälschen, dass es kein gutes Licht auf ihn werfen würde?" m3_sara_2664 3 [4354,3577,4285] "[SARA] Als die Leiche buchstäblich wieder auftauchte, kamen Sie schnell zur Fundstelle, " "als freiwilliger Helfer und Archäologie-Experte -- " "in Wahrheit natürlich nur, um uns auf eine falsche Spur zu locken." m3_montana_2375 5 [2953,2882,3991,5308,4614] "[MONTANA] Sie zeichnen ein lebhaftes Bild, Ms. Sidle. " "Aber Ihre Verdächtigungen führen Sie in die Irre. " "Sie bauen Ihre Theorie auf Hörensagen und Mutmaßungen auf. " "Wenn ich Ihr Lehrer wäre -- und es muss doch jemand geben, der diese Rolle für Sie spielt?" " -- dann würde ich Ihnen vorschlagen, nach vorzeigbaren Beweisen zu suchen." m3_sara_2376 1 [2497] "[SARA] Komisch, dass ausgerechnet Sie das sagen." m3_montana_2377 1 [3747] "[MONTANA] Was? Blut? Nein, das ist unmöglich!" m3_sara_2378 3 [2927,4991,3836] "[SARA] Ihr ganzer Wohnwagen ist voll von Freddies Blut. " "Die Analyse ergab, dass das Blut vor etwa zwei Jahren vergossen wurde -- " "genau zu der Zeit, als Freddie verschwand." m3_sara_2665 4 [2808,4360,3550,5288] "[SARA] Befriedigt das Ihr Bedürfnis nach Beweisen, Professor? " "Glauben Sie immer noch, ich berufe mich auf Hörensagen und Mutmaßungen? " "Das Blut des Opfers ist in Ihrem Wohnwagen. " "Oder haben Sie diese Drecksarbeit auch von einem Ihrer Studenten erledigen lassen?" m3_montana_2379 2 [4329,3424] "[MONTANA] Ms. Sidle, ich kann in der Tat nachvollziehen, wie Sie zu diesem Schluss gekommen sind. " "Aber ich habe ein Erklärung. Wirklich." m3_sara_2380 1 [1754] "[SARA] Die würde ich nur allzu gerne hören." m3_montana_2381 1 [2752] "[MONTANA] Vor zwei Jahren hat mir der Wohnwagen noch gar nicht gehört." m3_sara_2382 1 [2252] "[SARA] Es war nicht Ihr... Wohnwagen?" m3_montana_2383 2 [4516,3700] "[MONTANA] Adam Kilborn gab ihn mir -- im Austausch für... " "für die Fälschung des Gutachtens über sein Land." m3_montana_2641 3 [5512,4334,7402] "[MONTANA] Für Sie mag das belanglos erscheinen, aber ein Wohnwagen wie dieser ist eine Menge Geld wert " "und er war perfekt für meine Zwecke, sowohl in der Uni als auch auf dem Feld. " "So ein kleines Bagatelldelikt und dann fällt es in solchen Ausmaßen auf mich zurück!" m3_sara_2384 1 [2501] "[SARA] Sie erwarten, dass ich das glaube, Professor?" m3_montana_2385 2 [3236,5020] "[MONTANA] Ms. Sidle, Sie sind Wissenschaftlerin. " "Ich erwarte nicht, dass Sie mir glauben, aber ich erwarte sehr wohl, dass Sie es nachprüfen." m3_kilborn_2386 2 [4750,3255] "[KILBORN] Ein Wohnwagen? Warum sollte ich jemandem einen Wohnwagen überlassen? " "Wer von euch denkt sich denn so einen Quatsch aus?" m3_brass_2387 2 [2471,3531] "[BRASS] Man nennt es eine Untersuchung, Mr. Kilborn -- " "wir wissen, dass mehr vorgefallen ist, als Sie zugeben." m3_sara_2388 2 [5566,5432] "[SARA] Ihr Archäologe, John Montana, fälschte das Gutachten für das Bauland -- auf Ihre Bitte hin. " "Und er sagte uns, Sie hätten ihm im Gegenzug dafür Ihren Wohnwagen überlassen." m3_kilborn_2389 2 [4210,3260] "[KILBORN] Ist das alles, was Sie haben? Hörensagen und Theorien? " "Das ist schwach, Leute, sehr schwach." m3_kilborn_2390 2 [1687,5559] "[KILBORN] Warum sollte ich das tun? " "Ich hab' die Schnauze voll von Ihnen und Ihren Vermutungen und Verdächtigungen!" m3_sara_2391 3 [5570,3412,5478] "[SARA] Nun, wir haben ein Geständnis über die Fälschung des Gutachtens und den Erhalt des Wohnwagens -- " "Sie erinnern sich doch an Ihren Wohnwagen, Mr. Kilborn? " "Der Ort, an dem Sie Freddy töteten, weil er Sie mit den Seifenskulpturen übers Ohr gehauen hat?" m3_kilborn_2392 2 [4854,2131] "[KILBORN] Sie glauben, ich hätte jemand wegen irgendwelcher Skulpturen getötet? " "Jetzt werden Sie aber echt kreativ." m3_sara_2393 2 [5885,5109] "[SARA] Sie hatten einige finanzielle Fehlschläge zu verkraften, Mr. Kilborn, aber die Masche mit den Seifenskulpturen -- " "die Ihrem Ego bestimmt nicht gut getan hat -- brachte das Fass zum Überlaufen." m3_sara_2666 2 [6205,3903] "[SARA] Sie haben von einem neuen Leben als Künstler geträumt und dabei verloren, was von Ihren Ersparnissen noch übrig war. " "Dummerweise war das alles nur ein schlechter Witz auf Ihre Kosten. " m3_sara_2394 2 [7208,4040] "Also haben Sie Freddie in Ihren Wohnwagen gelockt und Ihrem Frust freien Lauf gelassen -- mitten in Freddies Gesicht. " "Dann haben Sie ihn begraben, die Beweise verbrannt und fertig. " m3_sara_2667 2 [6148,8896] "Aber Sie wussten, dass Ihr Land von historischer Bedeutung und damit als Bauland völlig wertlos war. " "Deshalb haben Sie einen Tausch mit dem feinen Professor vereinbart -- Ihr Wohnwagen gegen ein gefälschtes archeologisches Gutachten. " m3_sara_2395 1 [7848] "Sie hätten mit einem Schlag Freddie und alle Ihre Schulden beseitigt und gleichzeitig den Wert Ihres Landes gesteigert." m3_sara_2668 2 [4790,5956] "[SARA] Ihre Ersparnisse waren verloren, aber immerhin standen Sie nicht mit leeren Händen da. " "Und außerdem konnten Sie den Tatort des Mordes als Abschiedsgeschenk an Montana loswerden." m3_kilborn_2396 2 [2318,2898] "[KILBORN] Sie raten, junge Frau. " "Das sind doch alles Hirngespinste." m3_sara_2397 3 [4000,4120,4630] "[SARA] Keine Hirngespinste, aber ein paar Fäden waren schon beteiligt. " "Nach dem Mord im Wohnwagen, der noch auf Ihrem Besitz stand, " "rissen Sie den alten Teppich raus und ersetzten ihn durch einen neuen." m3_sara_2669 3 [2310,3927,8759] "[SARA] Und das Blut an den Wänden, Mr. Kilborn? " "Vermutlich haben Sie geputzt, aber es ist immer noch da. " "Wir haben sogar den Baseball-Schläger, mit dem Sie Freddie erschlagen haben -- ein Stück von seiner Brille steckte noch im Holz." m3_kilborn_2398 5 [3132,5256,1254,7286,2332] "[KILBORN] Ich schätze, ich sollte jetzt meinen Anwalt anrufen, oder? " "Aber wissen Sie was? Jetzt ist meine Zeit gekommen. " "Und wissen Sie, warum? " "Ich war nichts als ein Verlierer, einer unter vielen in Vegas, bis diese Leiche in der Wüste aufgetaucht ist. " "Jetzt gehöre ich zu den Gewinnern." m3_sara_2399 1 [2003] "[SARA] Wie kommen Sie darauf, Mr. Kilborn?" m3_kilborn_2400 6 [3819,4487,1898,4638,4750,5660] "[KILBORN] Dieser schleimige Scheißkerl hat so viele Leute verarscht. " "Wenn bekannt wird, dass ich ihn getötet hab', bin ich ein Held. " "Sie werden mir ein Denkmal bauen. " "Und jetzt mach ich mal eine Prophezeiung - ohne Kristallkugel - " "die Schmarotzer werden von überall hervorkriechen und sich mit meiner Tat schmücken! " "Aber ich bin's gewesen - ich habe die Welt von diesem Krebsgeschwür befreit." m3_kilborn_2401 5 [5400,5798,6342,4928,3240] "[KILBORN] Sehen Sie, ich hab' erst versucht Freddy mit dem Gesetz zu erwischen, nicht mit einem Baseballschläger." "Ich habe all die armen Schweine zusammen gebracht, die auf diese Seifenskulptur-Geschichte reingefallen sind," "um ihm 'ne Sammelklage anzuhängen. Aber Freddy hatte vorgesorgt... begrenzte Haftung, und so. " "Aber der Punkt ist, die große Wahrsagerin Lazora war eine von uns. " "Eine von vielen Seifenkunst-Opfern." m3_brass_2402 1 [4256] "[BRASS] Ein kleiner Ratschlag, Mr. Kilborn? Wo Sie doch jetzt ein Held sind..." m3_kilborn_2403 1 [1499] "[KILBORN] Ja? Was?" m3_brass_2404 1 [5497] "[BRASS] Im Gefängnis gibt es auch Seife, aber Sie sollten sich nicht bücken, wenn sie Ihnen in der Dusche mal runterfällt." m3_grissom_2405 2 [3899,5609] "[GRISSOM] Hellseher haben schon überall in der Welt der Polizei wertvolle Tipps gegeben. " "Wir sollten allem gegenüber offen sein -- und dabei eine gesunde Skepsis bewahren." m3_sara_2530 1 [4755] "[SARA] Ich kann vielleicht helfen, aber am Ende wird es sich negativ für Sie auswirken." m3_sara_2540 2 [4745,5005] "[SARA] Die Opfer von Gewalttaten haben oft noch die Möglichkeit, sich zu wehren oder festzuklammern. " "Die Hände und die Fingernägel sind immer ein Ort, an dem es sich nachzuschauen lohnt." m3_sara_2542 2 [3138,4820] "[SARA] Diese chinesische Statue sieht recht schwer aus. " "Wenn sie als Waffe eingesetzt wurde, finden sich eventuell darauf noch Spuren." m3_sara_2541 2 [4817,6179] "[SARA] Der Fundort der Leiche selbst könnte Aufschluss über den Zeitpunkt des Begräbnisses geben. " "Manchmal kann man mit einer Laboranalyse feststellen, wann Erdreich zuletzt bewegt wurde." m3_sara_2546 2 [7407,3303] "[SARA] Wenn der Glassplitter vom Baseball-Schläger mit dem Splitter aus dem Schädel übereinstimmt, wäre dies ein starker Hinweis." "Versuchen Sie, sie unter dem Mikroskop zu vergleichen." m3_sara_2545 1 [7248] "[SARA] Brandbeschleuniger leuchten unter UV-Licht. Bescheinen Sie damit das verbrannte Ende des Schlägers." m3_sara_2551 2 [4699,8299] "[SARA] Sie haben ein paar gute Indizien gegen ihn gesammelt, aber eine Mordwaffe wäre besser. " "Finden Sie etwas, was er benutzt haben könnte und stellen Sie dann eine Beziehung zwischen ihm, der Waffe und dem Opfer her." m3_sara_2543 2 [6682,4064] "[SARA] Ein Bild sagt mehr als tausend Worte -- und enthält manchmal winzige aber wichtige Details. " "Vielleicht finden wir etwas von diesem Foto woanders wieder." m3_sara_2544 1 [7753] "[SARA] Wenn er als Waffe benutzt wurde, sollten wir vorsichtig nach Spuren suchen, die sich am Schlagende des Schlägers befinden." m3_sara_2549 3 [2679,4295,5278] "[SARA] Das könnte nach so langer Zeit schwierig sein. " "Stellen Sie eine Verbindung zwischen dem Wohnwagen und der Fundstelle her. " "Vielleicht können Sie beweisen, dass der Wohnwagen einmal dort gestanden hat." m3_sara_2547 2 [2783,4713] "[SARA] Wir haben einige gute Hinweise, dass er gelogen hat. " "Vielleicht kann Brass einen Durchsuchungsbefehl für seinen Büro-Wohnwagen erwirken." m3_sara_2539 3 [4221,3852,4145] "[SARA] Wir müssen herausfinden, ob dieses Skelett historisch ist oder nicht. " "Entfernen Sie sorgfältig allen Schmutz und suchen Sie nach Dingen, " "die an einer historischen Begräbnisstätte nicht vorkommen dürften." m3_sara_2548 2 [7300,6198] "[SARA] Wenn etwas Ungesetzliches in dem Wohnwagen passiert ist -- auch wenn es Jahre her ist -- gibt es vielleicht noch einige Spuren. " "Es ist schwer, Blut vollständig zu entfernen. Sehen Sie, ob Sie welches finden können." m3_sara_2550 2 [4163,4593] "[SARA] Wir müssen sie mit sichergestellten Fasern von Stoffen oder Teppichen vergleichen." "Wenn Sie eine Faserprobe finden, vergleichen Sie sie unter dem Mikroskop." m3_lans_2409 1 [1754] "[LANS] Ich habe sonst nichts mehr für Sie." m3_lazora_2408 1 [4220] "[LAZORA] Der Kristall schweigt, versuchen Sie es später erneut." m3_montana_2407 1 [1998] "[MONTANA] Ich habe Ihnen alles gesagt." m3_kilborn_2406 1 [2756] "[KILBORN] Ich habe euch nichts weiter zu sagen." m3_sara_2423 1 [2252] "[SARA] Hey, dazu kann ich vielleicht etwas sagen." m3_sara_2422 1 [2000] "[SARA] Lassen Sie mich einen Blick darauf werfen." m3_sara_2421 1 [1505] "[SARA] Mal sehen, was Sie da haben." m3_sara_2424 1 [1756] "[SARA] Nicht wirklich -- nicht jetzt." m3_sara_2410 1 [2252] "[SARA] Das war alles, was wir im Moment brauchen." m3_sara_2425 1 [1718] "[SARA] Wir können das hier nicht benutzen." m3_sara_2426 1 [1503] "[SARA] Das ist nicht das Richtige." m3_sara_2427 1 [1964] "[SARA] Das können wir hier nicht benutzen." m3_sara_2429 1 [1999] "[SARA] Etwas Ähnliches wie dieses." m3_sara_2430 1 [1966] "[SARA] Versuchen Sie etwas Ähnliches." m3_sara_2428 1 [2214] "[SARA] Versuchen Sie ein anderes Werkzeug." m3_sara_2433 1 [1753] "[SARA] Zu nah, um es aufzuheben." m3_sara_2432 1 [2753] "[SARA] Treten Sie zurück und versuchen Sie es erneut." m3_sara_2431 1 [2253] "[SARA] Wir sind zu nah, um es aufzuheben." m3_sara_2436 1 [1504] "[SARA] Da ist nichts für uns." m3_sara_2435 1 [755] "[SARA] Nichts." m3_sara_2434 1 [1755] "[SARA] Da ist nichts Besonderes." m3_sara_2437 1 [2502] "[SARA] Sie sollten hier keine Fingerabdrücke nehmen." m3_sara_2438 1 [2500] "[SARA] Hier können Sie keine Fingerabdrücke nehmen." m3_sara_2439 1 [2253] "[SARA] Da finden Sie keine Fingerabdrücke." m3_sara_2442 1 [2501] "[SARA] Nö, hier sind keine Abdrücke." m3_sara_2441 1 [1254] "[SARA] Keine Abdrücke." m3_sara_2440 1 [1505] "[SARA] Keine Abdrücke da." m3_sara_2445 1 [1751] "[SARA] Diese beiden passen nicht." m3_sara_2444 1 [1752] "[SARA] Das können Sie nicht kombinieren." m3_sara_2443 1 [1754] "[SARA] Das passt nicht zusammen." m3_sara_2448 1 [1250] "[SARA] Gute Arbeit." m3_sara_2447 1 [1503] "[SARA] Sie haben es raus, Partner." m3_sara_2446 1 [1504] "[SARA] Hey, echt nett." m3_sara_2451 3 [1602,4193,4701] "[SARA] Sorry, das passt nicht. " "Prüfen Sie die kleinen Details, wenn Sie einen Vergleich anstellen. " "Dann -- wenn Sie sicher sind -- können Sie mich um eine Bestätigung bitten." m3_sara_2450 3 [2044,3740,5682] "[SARA] Das stimmt nicht überein. " "Es geht um die Details. Hier gibt es kleine Unterschiede. " "Sie sollten sicher sein, dass Sie etwas haben, bevor Sie mich bitten, es zu bestätigen." m3_sara_2449 3 [1551,3134,3819] "[SARA] Das stimmt nicht überein. " "Es sind die subtilen Details, nach denen wir suchen. " "Das ist kein Ratespiel, wir interpretieren." m3_sara_2452 4 [1027,1998,4382,3057] "[SARA] Diese beiden? " "Die stimmen nicht überein. " "Bitte, bitten Sie erst um Bestätigung, wenn Sie sicher sind. " "Achten Sie auf die Details, okay?" m3_sara_2453 2 [5078,4172] "[SARA] Die Details stimmen einfach nicht überein, obwohl ich sehe, worauf Sie hinaus wollten. " "Bitten Sie erst um eine Bestätigung Ihrer Arbeit, wenn Sie sicher sind." m3_sara_2454 4 [2530,1933,3473,3562] "[SARA] Das ist nah dran, stimmt aber nicht überein. " "Aber das wussten Sie, oder? " "Es sind die kleinen Details, die uns interessieren. " "Seien Sie erst sicher, bevor Sie mich fragen." m0_nar_2689 1 [8009] "[NARRATOR] Ziehen Sie die gesammelten Indizien von der Symbolleiste auf eines der Sichtfenster, um das Mikroskop zu aktivieren. " m3_grissom_2705 3 [5444,4382,3424] "[GRISSOM] Die Knochen könnten antik sein, was die Baustelle zu einer historischen Fundstelle machen würde... " "oder, wenn sie nicht antik sind, zum Tatort eines Mordes. " "Wie auch immer, wir müssen die Wahrheit herausfinden." m3_grissom_2706 2 [2346,5152] "[GRISSOM] Und wenn ich eine Prophezeiung wagen darf: " "Sie werden den nächsten Fall lösen, wenn Sie sich die Beweise genau ansehen. " m3_brass_2720 3 [2928,2653,4167] "[BRASS] Er hat das Land über einen Makler für ein nettes Sümmchen verkauft. " "Ist vielleicht 'ne gute Idee, mit diesem Kilborn zu reden, " "vielleicht erinnert er sich an etwas Ungewöhnliches, was auf seinem Land passiert ist." m3_brass_2721 1 [4497] "[BRASS] Er lebt in einer Sozialwohnung. Vista Court, Nummer 203." m3_brass_2722 1 [6000] "[BRASS] Nichts bei den großen Banken. Moment, ich probiere etwas anderes -- ah, da ist was." m3_brass_2723 1 [6749] "[BRASS] Kilborn hat einen Insolvenzantrag gestellt. Und raten Sie, wer als Gläubiger eingetragen ist? Freddy Snow. " m3_brass_2724 3 [1206,6251,4545] "[BRASS] Dale Edison. " "Okay, hier sind einige geschäftliche Transaktionen vermerkt, sie beginnen etwa zu der Zeit, als Mr. Sloan in die Stadt kam. " "Und, ist das nicht interessant? Diese Geschäfte enden vor etwa zwei Jahren." m3_brass_2725 1 [3998] "[BRASS] Das könnte natürlich Zufall sein -- aber für mich sieht's wie ein Fingerzeig aus." NULL 0 [] m3_lazora_2418 1 [3250] "[LAZORA] Nichts. Ich sehe nichts." m3_sara_2463 1 [3244] "[SARA] Ich habe das Gefühl, eine von diesen Proben stimmt überein." m3_sara_2462 2 [2162,1846] "[SARA] Sie glauben, die stimmen überein? " "Da wäre ich mir nicht so sicher." m3_lans_2419 1 [1498] "[LANS] Kommt mir nicht bekannt vor." m3_montana_2417 1 [1997] "[MONTANA] Ich kann Ihnen nicht mehr dazu sagen." m3_kilborn_2416 1 [1998] "[KILBORN] Dazu kann ich euch nichts sagen." m3_lans_2414 1 [1504] "[LANS] Haben Sie eine Frage dazu?" m3_lazora_2413 1 [2745] "[LAZORA] Möchten Sie mich dazu vielleicht etwas fragen?" m3_montana_2412 1 [1248] "[MONTANA] Haben Sie eine Frage?" m3_kilborn_2411 1 [1497] "[KILBORN] Sie möchten darüber reden?" m0_grissom_1309 2 [2888,3367] "[GRISSOM] Das war ganz ausgezeichnet, aber noch nicht perfekt. " "Arbeiten Sie an sich, um eine noch bessere Bewertung zu erlangen. " m0_grissom_2654 3 [3938,5610,5920] "[GRISSOM] Wissen Sie, mit Ihren kriminalistischen Fähigkeiten und Ihrer guten Teamarbeit, " "werde ich Sie für ein CSI-internes Austauschprogramm vorschlagen, um Ihre Kenntnisse abzurunden. " "Ich habe gehört, dass eine andere Abteilung in Kürze Hilfe gebrauchen könnte und ich habe Sie vorgeschlagen." m0_grissom_1748 1 [1970] "[GRISSOM] Beginnen wir jetzt mit der Bewertung." m0_grissom_1308 2 [3214,3035] "[GRISSOM] Nun, Sie haben jeden denkbaren Winkel des Falls beleuchtet. " "Das war echte Profiarbeit, ich bin beeindruckt." m0_grissom_1310 2 [3413,2841] "[GRISSOM] Keine schlechte Arbeit, aber Sie haben noch eine Menge zu lernen. " "Vielleicht sollten Sie versuchen, Ihre Bewertung zu verbessern." m0_grissom_1311 3 [2385,3008,3569] "[GRISSOM] Jeder Fall wurde mit Höchstwertung abgeschlossen. " "Sie sind auf dem besten Weg, ein Weltklasse-Ermittler zu werden. " "Sieht so aus, als hätte ich mit Ihnen die richtige Wahl getroffen."