TEXT2000=0idence for level 2> TEXT2001=Impronta frammento (Trovata su documento bruciacchiato) TEXT2002=Impronte rilevate da un frammento bruciacchiato di documento d'ufficio trovato a casa di Mr. Gray. TEXT2003=Corrispondono a James Ritchie. TEXT2004=0> TEXT2005=Usa il programma AFIS sul computer per cercare possibili sospetti. TEXT2006=0> TEXT2007=Piccolo frammento bruciato (Trovato vicino alla base della zona bruciata) TEXT2008=Un frammento di materiale bruciacchiato. Contiene tracce di acceleranti. TEXT2009=L'accelerante è liquido per accendini. TEXT2010=0> TEXT2011=Dai questo a Greg per esaminarlo alla ricerca di acceleranti. TEXT2012=0> TEXT2013=Campione vapori (Dall'aria sovrastante la zona bruciata) TEXT2014=Potrebbe contenere tracce di acceleranti. TEXT2015=Contiene tracce di liquido per accendino e/o olio combustibile No. 1. TEXT2016=0> TEXT2017=Dai questo a Greg per esaminarlo alla ricerca di acceleranti. TEXT2018=0> TEXT2019=Straccio bruciato (Dietro la scrivania di Gray) TEXT2020=Uno straccio bruciato trovato sulla scena del delitto. Probabilmente una buona fonte di acceleranti. TEXT2021=Contiene tracce di olio combustibile No. 1 ed è fatto di cotone sudamericano. TEXT2022=0> TEXT2023=Dai questo a Greg per esaminarlo alla ricerca di acceleranti. TEXT2024=0> TEXT2025=Straccio unto (Hangar dell'aeroporto) TEXT2026=Uno dei molti stracci trovati in un barile. TEXT2027=Corrisponde esattamente al cotone dello straccio trovato in casa. TEXT2028=0> TEXT2029=Dai questo a Greg così può confrontarlo con qualsiasi altro campione tu trovi. TEXT2030=0> TEXT2031=Impronte sovrapposte (Rilevate nella baracca di Gray) TEXT2032=Due impronte sovrapposte l'una sull'altra. Il computer potrebbe riuscire a separarle. TEXT2033=Appartengono a due persone diverse. TEXT2034=0> TEXT2035=Usa il programma AFIS sul computer per cercare di separare queste impronte. TEXT2036=0> TEXT2037=Calco di impronta di scarpa della baracca (Trovata alla baracca di Gray) TEXT2038=Calchi di impronte di una scarpa più piccola trovate alla baracca di Gray. TEXT2039=Scarpe da ginnastica numero 43. TEXT2040=0> TEXT2041=(trovate alla baracca di Gray)-Usa programma SLIP sul computer per cercare il tipo di scarpa. Poi conferma il tipo di scarpa con possibili sospetti. TEXT2042=0> TEXT2043=Campione di benzina della baracca (Trovato nella baracca di Gray) TEXT2044=Benzina prelevata da una latta aperta nella baracca di Gray. TEXT2045=Contiene lo stesso carburante per aereo che ha innescato l'incendio. TEXT2046=0> TEXT2047=Dai questo a Greg così può confrontarlo con qualsiasi altro campione tu trovi. TEXT2048=0> TEXT2049=Vetro colorato (Trovato vicino a frammenti bruciati) TEXT2050=Vetro che non corrisponde al colore della finestra. Forse proviene da una bottiglia rotta. TEXT2051=Da una bottiglia di vino sudamericano e contiene tracce di olio combustibile No. 1. TEXT2052=0> TEXT2053=Dallo a Greg e potrà dirti da dove viene. TEXT2054=0> TEXT2055=Scheggia di vetro (Trovata fuori dalla finestra di Gray) TEXT2056=Una scheggia di vetro trovata fuori dalla finestra rotta dell'ufficio di Gray. TEXT2057=I segni di rottura indicano che è stata rotta dall'interno della casa. TEXT2058=0> TEXT2059=Prova a guardarlo al microscopio. TEXT2060=0> TEXT2061=Calco di impronta (Trovata fuori dalla finestra di Gray) TEXT2062=Calco di un'impronta grande trovata fuori dalla finestra rotta sulla scena del crimine. TEXT2063=Sembra che sia l'impronta di un ginocchio. TEXT2064=0> TEXT2065=Chiedi a Greg di controllarla. TEXT2066=0> TEXT2067=Scheggia trovata all'interno (scheggia 1) OBSOLETA TEXT2068=evidence_description_line2 TEXT2069=0> TEXT2070=0> TEXT2071=evidence_sidenote_1_line5 TEXT2072=0> TEXT2073=Nota aziendale (Hangar dell'aeroporto) TEXT2074=Un promemoria che comunica a Mr. Gray che il suo contratto non sarà prorogato. Rischia di perdere 1,5 milioni di dollari. TEXT2075=0> TEXT2076=0> TEXT2077=Fallo presente a Jason Gray e senti che cosa ha da dire in proposito. TEXT2078=0> TEXT2079=Conto carburante (Hangar dell'aeroporto) TEXT2080=Un conto per carburante che indica che Mr. Gray ha acquistato del carburante per aereo in Ecuador. TEXT2081=0> TEXT2082=0> TEXT2083=Fallo presente a Jason Gray e senti che cosa ha da dire in proposito. TEXT2084=0> TEXT2085=Bottiglia di vino (Trovata nella baracca di Gray) TEXT2086=Prelevata da una fila di bottiglie di vino invecchiato nella baracca di Gray. Il vino è prodotto in Ecuador. TEXT2087=0> TEXT2088=0> TEXT2089=Con questo non puoi farci molto di più. TEXT2090=0> TEXT2091=Piccolo frammento bruciato trovato in casa. OBSOLETO TEXT2092=Un frammento di tessuto bruciato. Contiene tracce di acceleranti. TEXT2093=L'accelerante è liquido per accendini. TEXT2094=0> TEXT2095=Dallo a Greg così può esaminarlo alla ricerca di acceleranti. TEXT2096=0> TEXT2097=Vetro trovato in casa. OBSOLETO TEXT2098=evidence_description_line2 TEXT2099=0> TEXT2100=0> TEXT2101=evidence_sidenote_1_line5 TEXT2102=0> TEXT2103=Fedina penale di Ritchie (Da ricerca AFIS) TEXT2104=Accuse di frode assicurativa contro Ritchie risalenti a quattro anni fa. Alla fine furono ritirate. TEXT2105=0> TEXT2106=0> TEXT2107=Non c'è altro che puoi fare con questo. TEXT2108=0> TEXT2109=Impronta baracca No.1 (Trovata alla baracca di Gray) TEXT2110=Una delle impronte sovrapposte sulla porta della baracca. TEXT2111=Appartiene a Jason Gray. TEXT2112=0> TEXT2113=Usa il programma AFIS sul computer per cercare possibili sospetti. TEXT2114=0> TEXT2115=Impronta baracca No.2 (Trovata alla baracca di Gray) TEXT2116=Una delle impronte sovrapposte sulla porta della baracca. TEXT2117=Appartiene al noto trafficante di droga, Stan Ginns. TEXT2118=0> TEXT2119=Usa il programma AFIS sul computer per cercare possibili sospetti. TEXT2120=0> TEXT2121=Fedina penale di Gray (da ricerca su AFIS) TEXT2122=Inserita di recente nel sistema AFIS. TEXT2123=0> TEXT2124=0> TEXT2125=evidence_sidenote_1_line5 TEXT2126=0> TEXT2127=Fedina penale di Stan Ginns TEXT2128=Da ricerca su AFIS TEXT2129=0> TEXT2130=0> TEXT2131=evidence_sidenote_1_line5 TEXT2132=0> TEXT2133=Calco scarpa più grande (Trovata alla baracca di Gray) TEXT2134=Calchi di impronte di una scarpa più grande trovate alla baracca di Gray. TEXT2135=Stivali No. 46 TEXT2136=Stessa misura e tipo di Stan Ginns. TEXT2137=Usa programma SLIP sul computer per cercare il tipo di scarpa. TEXT2138=0> TEXT2139=Rapporto su impronta di scarpa trovata in baracca 1 OBSOLETO TEXT2140=evidence_description_line2 TEXT2141=0> TEXT2142=0> TEXT2143=evidence_sidenote_1_line5 TEXT2144=0> TEXT2145=Rapporto su impronta di scarpa trovata in baracca 2 OBSOLETO TEXT2146=evidence_description_line2 TEXT2147=0> TEXT2148=0> TEXT2149=evidence_sidenote_1_line5 TEXT2150=0> TEXT2151=Accendino antico (Dietro la scrivania di Gray) TEXT2152=Accendino vuoto trovato vicino alla scena del crimine. Sembra un'ottima fonte di accelerante. TEXT2153=Ha contenuto liquido per accendini. TEXT2154=0> TEXT2155=Dallo a Greg così può esaminarlo alla ricerca di acceleranti. TEXT2156=0> TEXT2157=Filo da chiodo (Trovato nella baracca di Gray) TEXT2158=Potrebbe provenire dallo straccio usato per appiccare l'incendio. TEXT2159=Corrisponde al tipo di cotone dei campioni di stracci. TEXT2160=0> TEXT2161=Potresti riuscire a scoprire qualcosa al microscopio. TEXT2162=0> TEXT2163=Foglio bruciacchiato (Dietro la scrivania di Gray) TEXT2164=Il contenuto della lettera potrebbe rappresentare il motivo per cui è stato appiccato il fuoco? TEXT2165=0> TEXT2166=0> TEXT2167=Dai questo a Greg per esaminarlo alla ricerca di acceleranti. TEXT2168=0> TEXT2169=evidence_name_1 TEXT2170=evidence_description_line2 TEXT2171=0> TEXT2172=0> TEXT2173=evidence_sidenote_1_line5 TEXT2174=0> TEXT2175=evidence_name_1 TEXT2176=evidence_description_line2 TEXT2177=0> TEXT2178=0> TEXT2179=evidence_sidenote_1_line5 TEXT2180=0> TEXT2181=evidence_name_1 TEXT2182=evidence_description_line2 TEXT2183=0> TEXT2184=0> TEXT2185=evidence_sidenote_1_line5 TEXT2186=0> TEXT2187=for_rent TEXT2188=for_rent TEXT2189=0an ginss interrogation first time> TEXT2190=Che rapporti ha con Mr. Gray? TEXT2191=Dove si trovava lei al momento dell'incendio doloso? TEXT2192=Che numero di scarpe porta? TEXT2193=Ok, grazie TEXT2194=for_rent TEXT2195=for_rent TEXT2196=for_rent TEXT2197=for_rent TEXT2198=for_rent TEXT2199=0an ginns interrogation second time> TEXT2200=Sa qualcosa sull'incendio doloso a casa di Gray? TEXT2201=È stato a trovare Gray prima che scoppiasse l'incendio? TEXT2202=Ok, grazie TEXT2203=È stato nel cortile di Gray di recente? TEXT2204=0ay interrogation second time> TEXT2205=Chi è Stan Ginns? TEXT2206=Perché sulla sua baracca c'erano le impronte digitali di Ginns? TEXT2207=Ok, grazie TEXT2208=for_rent TEXT2209=0ay interrogation moved to level2 file> TEXT2210=Ok, grazie TEXT2211=Perché sono stati trovati dei vetri rotti fuori dalla finestra del suo ufficio? TEXT2212=Ha comprato del vino del Sud America di recente? TEXT2213=Ha accesso al carburante per aerei? TEXT2214=Cosa può dirci dello straccio che abbiamo trovato nell'hangar? TEXT2215=È in ritardo sul suo contratto? TEXT2216=blank_line TEXT2217=blank_line TEXT2218=blank_line TEXT2219=0alog for lab, greg,level2> TEXT2220=Ok, grazie TEXT2221=Mi serve aiuto per questo caso TEXT2222=blank_line TEXT2223=blank_line TEXT2224=blank_line TEXT2225=blank_line TEXT2226=blank_line TEXT2227=blank_line TEXT2228=blank_line TEXT2229=0sefile entry for Gray, victim> TEXT2230=Ufficio in casa gravemente danneggiato in incendio doloso. TEXT2231=Le prove indicano che l'incendio può essere stato appiccato da una specie di bottiglia Molotov. TEXT2232= TEXT2233=La finestra presenta vetri rotti all'esterno della casa, indice di uno sfondamento dall'interno. TEXT2234=L'incendio può essere stato innescato da carburante per aerei (Olio combustibile No.1). TEXT2235= TEXT2236=Importanti file di lavoro sono stati distrutti nell'incendio. TEXT2237=Il suo accendino può avere accelerato l'incendio. TEXT2238=blank_line TEXT2239=space_for_rent TEXT2240=space_for_rent TEXT2241=space_for_rent TEXT2242=space_for_rent TEXT2243=space_for_rent TEXT2244=space_for_rent TEXT2245=space_for_rent TEXT2246=space_for_rent TEXT2247=space_for_rent TEXT2248=space_for_rent TEXT2249=0rah house dialog> TEXT2250=Cosa pensa che dovrei cercare? TEXT2251=Cosa pensa che debba fare ora? TEXT2252=Grazie. TEXT2253=Puoi aiutarmi con una prova? TEXT2254=space_for_rent TEXT2255=space_for_rent TEXT2256=space_for_rent TEXT2257=space_for_rent TEXT2258=space_for_rent TEXT2259=0an ginns info> TEXT2260=Stan Ginns TEXT2261=Stan TEXT2262=space_for_rent TEXT2263=space_for_rent TEXT2264=0an Ginns casefile entries> TEXT2265=Noto trafficante di droga. TEXT2266=È stato recentemente nel cortile di Gray. TEXT2267=Le scarpe corrispondono alle impronte rinvenute fuori dalla baracca di Gray. TEXT2268=Stava per perdere Gray come acquirente. TEXT2269=Ha fatto visita a Gray la sera dell'incendio doloso. TEXT2270=Ha confessato di avere incendiato la casa. TEXT2271=space_for_rent TEXT2272=space_for_rent TEXT2273=space_for_rent TEXT2274=space_for_rent TEXT2275=space_for_rent TEXT2276=space_for_rent TEXT2277=space_for_rent TEXT2278=space_for_rent TEXT2279=0tchie info> TEXT2280=James Ritchie TEXT2281=space_for_rent TEXT2282=space_for_rent TEXT2283=space_for_rent TEXT2284=space_for_rent TEXT2285=0se file entry> TEXT2286=0mes Ritchie casefile entry> TEXT2287=Concorrente in affari di Jason Gray. TEXT2288=Ha una fedina penale con accuse di frode assicurativa. TEXT2289= TEXT2290=Dichiara di essere stato su un volo durante l'incendio doloso. TEXT2291=Le sue impronte sono sul frammento di carta bruciata. TEXT2292= TEXT2293=L'alibi della sua presenza sul volo tiene. TEXT2294=Ha rifiutato l'offerta di fusione aziendale di Jason Gray. TEXT2295=Confermata la presenza del jet in hangar all'Henderson Executive. TEXT2296=space_for_rent TEXT2297=space_for_rent TEXT2298=space_for_rent TEXT2299=0se file for Gray suspect> TEXT2300= TEXT2301= TEXT2302= TEXT2303=Si crede possieda un jet. TEXT2304=In grave ritardo su un importantissimo contratto. TEXT2305=Tessuto esotico proveniente dall'incendio, corrisponde al tessuto trovato nell'hangar. TEXT2306=Lo straccio indica che avrebbe potuto appiccare l'incendio. TEXT2307=Ha accesso a elementi per preparare bottiglie Molotov. TEXT2308= TEXT2309= TEXT2310=Voleva nascondere la sua tossicodipendenza e la sua frequentazione di Stan Ginns. TEXT2311= TEXT2312=space_for_rent TEXT2313=space_for_rent TEXT2314=space_for_rent TEXT2315= TEXT2316= TEXT2317= TEXT2318= TEXT2319=0ay dialog in the house> TEXT2320=Cosa è successo qui? TEXT2321=Cosa è stato distrutto? TEXT2322=È stato rubato niente? TEXT2323=Conosce qualcuno che avrebbe potuto voler fare una cosa del genere? TEXT2324=Sa dove possiamo trovare James Ritchie? TEXT2325=Ok, grazie TEXT2326=Jason Gray TEXT2327=Riconosce questo accendino? TEXT2328=space_for_rent TEXT2329=0tchie info> TEXT2330=James Ritchie TEXT2331=space_for_rent TEXT2332=space_for_rent TEXT2333=space_for_rent TEXT2334=space_for_rent TEXT2335= TEXT2336= TEXT2337= TEXT2338= TEXT2339=0vie names> TEXT2340=Finestra dell'ufficio in frantumi TEXT2341=L'incendio è iniziato qui TEXT2342=Una bottiglia TEXT2343=Jason Gray appicca il fuoco TEXT2344=Stan Ginns, trafficante di droga incendiario TEXT2345=space_for_rent TEXT2346=space_for_rent TEXT2347=space_for_rent TEXT2348=space_for_rent TEXT2349=0m_brass level 2> TEXT2350=Ok, grazie TEXT2351=Puoi localizzare James Ritchie? TEXT2352=Possiamo portare dentro Jason Gray per interrogarlo? TEXT2353=C'è un trafficante di droga che si chiama Stan? TEXT2354=Mi piacerebbe accusare Stan Ginns e Jason Gray. TEXT2355=Può scoprire se Gray possiede un jet? TEXT2356=Possiamo fare un interrogatorio a Stan Ginns? TEXT2357=Può controllare James Ritchie? TEXT2358=James Ritchie era sul volo 157 da Chicago? TEXT2359=Jason Gray possiede un aeroplano? TEXT2360=space_for_rent TEXT2361=space_for_rent TEXT2362=0se file for gray> TEXT2363=Gray era a casa durante l'incendio. TEXT2364=Gray ha un aeroplano. TEXT2365=Gray ha recentemente comprato carburante per aerei. TEXT2366=Gray era in ritardo sul suo contratto. TEXT2367=Lo straccio trovato nell'hangar di Gray contiene lo stesso accelerante trovato in casa. TEXT2368=Impronta di Gray trovata nella baracca. TEXT2369=0ger level 2> TEXT2370=brass: troviamo ritchie a las vegas TEXT2371=brass: mr. gray nella stanza degli interrogatori TEXT2372=space_for_rent TEXT2373=space_for_rent TEXT2374=space_for_rent TEXT2375=space_for_rent TEXT2376=space_for_rent TEXT2377=space_for_rent TEXT2378=space_for_rent TEXT2379=0tchie dialog> TEXT2380=Conosce bene Mr. Gray? TEXT2381=Ha mai minacciato Mr. Gray? TEXT2382=Dov'era lei al momento dell'incendio? TEXT2383=Possiede un aereo? TEXT2384=Le sue impronte erano su un pezzo di carta rinvenuto a casa di Jason Gray. TEXT2385=Ok, grazie. TEXT2386=Non ha altro da dirci su Mr. Gray? TEXT2387=Ci parli della sua fedina penale. TEXT2388=Sa niente degli amici di Mr. Gray? TEXT2389=0b greg output> TEXT2390=Greg ha analizzato il frammento bruciato TEXT2391=Greg ha analizzato lo straccio trovato in casa TEXT2392=Greg ha analizzato lo straccio trovato nell'hangar TEXT2393=Greg ha analizzato la miscela trovata nella baracca TEXT2394=Greg ha analizzato il vetro dentro la casa TEXT2395=Greg ha analizzato i vapori dentro la casa TEXT2396=space_for_rent TEXT2397=space_for_rent TEXT2398=space_for_rent TEXT2399=0ay interrogation obsolete moved to level2 file> TEXT2400=Ok, grazie. TEXT2401=Abbiamo trovato un'insolita quantità di vetri fuori dalla finestra e questo indica che è stata rotta dall'interno. TEXT2402=Perché non abbiamo trovato tracce di una seconda persona all'interno del suo ufficio? TEXT2403=Cosa succederà alla sua azienda ora che il suo lavoro è andato distrutto? TEXT2404=Ha un'assicurazione? TEXT2405=Come vanno i suoi affari? TEXT2406=Perché abbiamo trovato degli stracci nel suo hangar che corrispondono a quello usato per appiccare l'incendio? TEXT2407=Come fa a sapere che il crimine è stato commesso da più di una persona? TEXT2408=La bottiglia usata per appiccare l'incendio era quella di un vino costoso che lei ha acquistato di recente. TEXT2409=space_for_rent TEXT2410=space_for_rent TEXT2411=space_for_rent TEXT2412=space_for_rentspace_for_rent TEXT2413=space_for_rent TEXT2414=0an ginns info> TEXT2415=Stan Ginns TEXT2416=Stan TEXT2417=space_for_rent TEXT2418=space_for_rent TEXT2419= TEXT2420= TEXT2421= TEXT2422= TEXT2423= TEXT2424= TEXT2425= TEXT2426= TEXT2427= TEXT2428= TEXT2429=0issom dialog level2> TEXT2430=Come faccio a far confessare un criminale? TEXT2431=E a prendere un sospetto? TEXT2432=Ok, grazie. TEXT2433=Mi serve aiuto per questo caso. TEXT2434= TEXT2435= TEXT2436= TEXT2437= TEXT2438= TEXT2439=0er location for level2> TEXT2440=Casa di Jason Gray TEXT2441=Ufficio di James Ritchie TEXT2442=Henderson Executive Airport TEXT2443=Baracca di Jason Gray TEXT2444=0rah hint> TEXT2445=Puoi aiutarmi con una prova? TEXT2446=Come faccio a scoprire cosa potrebbe essere stato usato per appiccare l'incendio? TEXT2447=Come faccio a scoprire chi potrebbe avere appiccato l'incendio? TEXT2448=Come faccio ad avere più informazioni su James Ritchie? TEXT2449=Come faccio a identificare con certezza l'accelerante usato per appiccare l'incendio? TEXT2450=Come faccio a identificare con certezza l'accelerante usato per appiccare l'incendio? TEXT2451=Come faccio a identificare con certezza l'accelerante usato per appiccare l'incendio? TEXT2452=Come faccio a identificare con certezza l'accelerante usato per appiccare l'incendio? TEXT2453=Come posso localizzare l'aereo di James Ritchie? TEXT2454=Come posso verificare la versione di Gray? TEXT2455=Come posso provare che Gray aveva accesso alla bottiglia Molotov? TEXT2456=Come posso scoprire chi c'era alla capanna? TEXT2457= TEXT2458= TEXT2459=[James Ritchie's Rap Sheet Text] TEXT2460=James Ritchie TEXT2461=Maschio TEXT2462=6 Agosto 1955 TEXT2463=1,85 TEXT2464=92 kg TEXT2465=Marrone TEXT2466=Grigio/Biondo TEXT2467=43 TEXT2468=Nessuna. TEXT2469=22/09/98 - Frode assicurativa. Accuse ritirate. TEXT2470= TEXT2471= TEXT2472= TEXT2473= TEXT2474=[Stan Ginns' Rap Sheet Text] TEXT2475=Stan Ginns TEXT2476=Maschio TEXT2477=13 Gennaio 1983 TEXT2478=1,77 m TEXT2479=76 kg TEXT2480=Azzurro TEXT2481=Nero TEXT2482=Sconosciuta TEXT2483=Piercing: lobi auricolari destro e sinistro, cartilagine auricolare destra e sinistra, setto nasale TEXT2484=19/07/00 - Detenzione di narcotici; 20/04/02 - Detenzione e spaccio di narcotici TEXT2485= TEXT2486= TEXT2487= TEXT2488= TEXT2489=0ip result text> TEXT2490=[Risultati SLIP per IMPRONTA BARACCA #1] TEXT2491=Scarpe da ginnastica J.J. Smith No. 43 TEXT2492= TEXT2493= TEXT2494= TEXT2495= TEXT2496= TEXT2497= TEXT2498= TEXT2499= TEXT2500= TEXT2501= TEXT2502= TEXT2503= TEXT2504= TEXT2505= TEXT2506= TEXT2507= TEXT2508= TEXT2509=[Jason Gray Rap Sheet Text] TEXT2510=Jason Gray TEXT2511=Maschio TEXT2512=3 Agosto 1957 TEXT2513=1,77 m TEXT2514=85 kg TEXT2515=Azzurro TEXT2516=Grigio TEXT2517=Sconosciuta TEXT2518=Nessuna. TEXT2519=Nessuno. TEXT2520= TEXT2521= TEXT2522= TEXT2523= TEXT2524=0ip result 2> TEXT2525=[Risultati SLIP per IMPRONTA BARACCA #1] TEXT2526=Stivali Concorse No. 46. TEXT2527= TEXT2528= TEXT2529= TEXT2530= TEXT2531= TEXT2532= TEXT2533= TEXT2534= TEXT2535= TEXT2536= TEXT2537= TEXT2538= TEXT2539= TEXT2540= TEXT2541= TEXT2542= _TB_A602=Lim, Trevor _TB_A603=Solway, Jeff _TB_A604=Tam, Derek _TB_A605=Mar, Clint _TB_A606=James, Ritchie _TB_A607=Jason, Gray _TB_A608=Stan, Ginns _TB_A596=Codice Prodotto: 10331 _TB_A597=Codice Prodotto: 50982 _TB_A598=Codice Prodotto: 04755 _TB_A599=Codice Prodotto: 09823 _TB_A600=Codice Prodotto: 04431 _TB_A783=Codice Prodotto: 5512