back=Indietro CF_ButtonInfo_About_Trinity=Scopri di più sulla trinità delle prove. CF_ButtonInfo_Close=Chiudi il file del caso. CF_ButtonInfo_Play=Rivedi questa ricostruzione. CF_ButtonInfo_RapSheet=Guarda la fedina penale del sospetto. CF_ButtonInfo_Reconstructions=Riguarda le ricostruzioni. CF_ButtonInfo_Scroller=Scorri le informazioni nel file del caso. CF_ButtonInfo_Suspect=Leggi le informazioni sul sospetto. CF_ButtonInfo_Suspects=Leggi le informazioni su tutti i sospetti. CF_ButtonInfo_Victim=Leggi le informazioni sulla vittima. CF_ButtonInfo_Victims=Leggi le informazioni su tutte le vittime. CF_ButtonName_Close=CHIUDI CF_ButtonName_Play=Riproduci CF_ButtonName_RapSheet=Fedina penale CF_ButtonName_Reconstructions=Ricostruzioni CF_ButtonName_Suspects=Sospetti CF_ButtonName_Victims=Vittime CF_CrimeScene=Scena CF_Headings_Information=Informazioni CF_Headings_Suspect_Scene=Sospetto ... Scena del crimine CF_Headings_Victim_Scene=Vittima ... Scena del crimine CF_Headings_Victim_Suspect=Sospetto ... Vittima CF_Suspect=Sospetto CF_Title=File Caso CF_Victim=Vittima Confirm=Corrispondenza continue=Continua CS_About_Trinity=LA TRINITA' DELLE PROVE  La trinità delle prove descrive legami chiave tra i tre elementi di un crimine: il sospetto, la scena del crimine, e la vittima.  Vittima/Scena del Crimine (solo vittima) ... aiuta a confermare il luogo in cui si è consumato il delitto  Sospetto/Scena del Crimine (ciascun sospetto) ... mostra che il sospetto ha qualche collegamento con il luogo del delitto  Sospetto/Vittima (ciascun sospetto) ... associa il sospetto alla vittima  Ognuno di questi collegamenti tra prove può essere rafforzato dalla scoperta di indizi come effetti personali, dettagli degli alibi, tracce e testimoni. Le frecce per ogni collegamento nel File Caso cresceranno e cambieranno colore via via che costruisci un corpus indiziario che lo supporta. DNA=DNA EP_ButtonInfo_Close=Chiudi le informazioni sulle prove. EP_ButtonInfo_Scroller=Usa il tasto direzionale per scorrere le informazioni sulle prove. EP_ButtonName_Close=CHIUDI EP_Title=Informazioni sulle prove exit=Esci Finger_Print=IMPRONTE DIGITALI In_progress=In esecuzione... Lab_Generic_Help=ESAMINARE E CONFRONTARE LE PROVE  Trascina un oggetto (impronta, DNA, ecc.) dalla barra del computer in uno dei riquadri per iniziare l'elaborazione.  Esaminare Evidenzia "Cerca"e premi A per cercare potenziali corrispondenze nel database corretto e generare una serie di "Risultati ricerca" nella barra dei risultati sottostante. Attenzione: questi risultati non sempre comprendono una corrispondenza! Tocca a te scoprire se la corrispondenza c'è davvero.   Confrontare Trascina una seconda prova sull'altro riquadro dalla barra delle prove superiore o dalla barra "Risultati ricerca" sottostante. Se credi che ci sia una corrispondenza, evidenzia "Conferma corrispondenza" e premi A per avere una conferma dal tuo collega. Lab_Help=Assistenza Interfaccia C.S.I. Lab_Microscope_Help=INGRANDIRE/ANALIZZARE LE EVIDENZE  Trascina un oggetto (foto, capello, insetto, ecc.) dalla barra degli strumenti in alto su uno dei riquadri per ingrandire o analizzare una parte della prova.  Campioni conosciuti In certi casi verranno generati automaticamente alcuni campioni da confrontare con la prova nella barra dei risultati sottostante. Puoi confrontarli visivamente con il campione recuperato.  Confronto Trascina una seconda prova nell'altro riquadro dalla barra delle prove un alto o dai campioni conosciuti (se disponibili). Se credi che ci sia una corrispondenza, seleziona "Conferma corrispondenza" e premi A per avere la conferma dal collega. Lab_Prepared_Slides=Microscopio/Elaborazione immagini Lab_SearchLinks_Help=COLLEGAMENTI DI RICERCA E SPECIALE  Trascina un oggetto (documento, disco dati, ecc.) dalla barra del computer in uno dei riquadri per iniziare l'elaborazione della prova.  Ricerca Evidenzia "Cerca" e premi A per cercare potenziali corrispondenze nel database appropriato e sapere se la ricerca ha successo. Ricorda: a volte dovrai trovare ulteriori informazioni per rendere più precisa la tua ricerca. Lab_Title_Computer_Main_Menu=COMPUTER DA LABORATORIO C.S.I. Lab_Title_DNA=RICERCA E ANALISI DNA C.S.I. Lab_Title_Finger_Print=RICERCA E ANALISI IMPRONTE DIGITALI C.S.I. Lab_Title_Search_Link=RICERCA COLLEGAMENTI E RICERCHE C.S.I. Lab_Title_Shoe_Print=RICERCA E ANALISI IMPRONTE SCARPE C.S.I. Lab_Title_Tire_Tread=RICERCA E ANALISI IMPRONTE PNEUMATICI C.S.I. Load_Unopened=Il caso non è stato aperto. Main_Menu=Menù principale Menu_AV_Quality_Message= Menu_AV_Quality_OK_Info=Evidenzia e premi A per continuare. Menu_AV_Quality_OK_Label= Menu_Case_1_Name=La tragedia del temerario Menu_Case_2_Name=Impronte e improperi Menu_Case_3_Name=Estrazioni Menu_Case_4_Name=Palchi e pallottole Menu_Case_5_Name=Draghi e dritti Menu_Credits_Credits=Riconoscimenti di CSI  Doppiatori Gil Grissom: William Petersen Catherine Willows: Marg Helgenberger Sara Sidle: Jorja Fox Warrick Brown: Gary Dourdan Nick Stokes: George Eads Jim Brass: Paul Guilfoyle Greg Sanders: Eric Szmanda Al Robbins: Robert David Hall  Narratore: Jodi Regts   369 Interactive  Produttori Steve Bocska Kirsten Forbes Stephen van der Mescht  Responsabili design Steve Bocska  Designer Shae Coan  Direttore artistico Darren Woo  Grafica concept e storyboard Colin Lorimer Peter De Tina  Modelli dei personaggi 3D e texture Jeff Solway  Progettisti personaggi aggiuntivi Anshin Chu John Zhongyi Wang Graham Houston  Animazione Patrick McNabb  Responsabile ambienti 3D Hironmoy Bhowmik Mike Marraffa  Ambienti 3D Clint Mar Derek Young  Grafica Ting Ting Chen  Filmati Trevor Lim  Responsabile programmazione Julian Beak  Programmazione Joel Kinman  Direttore tecnico Xichi Zheng  Consulenza trama e dialoghi Max Allan Collins  Consulenza tecnica Daniel Holstein  Direttore sonoro Adam Gejdos  Musica John M. Keane  Progettista sonoro David Van Slyke  Progettista/editor sonoro Cory Hawthorne  Editor dialoghi Cory Hawthorne Roman Tomazin  Ingegnere del suono dei dialoghi (369 Interactive) Roman Tomazin  Masterizzazione dialoghi James Meyer  Direzione sonoro Iain Ross  Acquisizione e coordinamento celebrità Blindlight  Produzione doppiaggio (LA) Blindlight  Direzione sessioni Brigitte Burdine Dawn Hershey, C.S.A.  Ingegnere del suono J. David Atherton  Doppiatori  Caso 1: La tragedia del temerario Ace Dillinger: Jason Nickolaff Cory Muzotti: Louis Chirillo David McLadden: Jason Simpson Leslie Handleman: Samantha Farris  Caso 2: Impronte e improperi Clair Thomas: Eva DeViverios Markus van der Hellen: Mark Oliver Suspicious Thug: Brent Miller  Caso 3: Estrazioni Adam Kilborn: Paul Dobson Elliot Lansdown: Brian Dobson John Montana: Alistair Abell Madame Lazora: Eva DeViverios  Caso 4: Palchi e pallottole Clayton Regis: Kirby Morrow Gus Harrison: Peter Bensen Heather Colby: Brenda Crichlow  Caso 5: Draghi e dritti Arnold Ziegler: Peter Hanlon Domenic Petrenko: Mark Oliver Dr. Julius Rivelli: Michael Dobson Victor Kaufman: David Neale Voce Intercom: Chrysta Gejdos  Bink Xtra Copyright © 2002-2003 Christopher Caleb  Made with Macromedia  Usa Bink Video. Copyright (C) 1997-2004 di RAD Game Tools, Inc.  Ringraziamenti speciali: Ian Wilkinson, Fred Snow, Jay Balakrishnan, Paul Stark, Tim Hinds, Gerald Sombilon, Darren Esau, Liezel Sinclair, Shamus Horak, Neil Haran, Wolfgang Hamann, Alison Hammond, Danielle Michael, Jen MacDougall, Wendy Robillard, Iain Ross, Leah Rubin, Amber Thomson, Cliff Haman, Eric Legaspi, Rob Lorber, Geoff Richardson, Hiroshi Takahashi, Jeremy Mesana, Samuel Ko, Tony Braculj, Jackson Dang, Mike Lunsted, Clint Tasker, Jemi Lee, Dave Roberts (Mark of the Unicorn)   Pubblicato da Ubisoft Entertainment  Produttore Shawn Storc  Responsabile contenuti di gioco Laurentiu Rusu  Produttore esecutivo Tony Van  Vicepresidente pubblicazione Jay Cohen  Direzione testing Roxana Magdo Botez  Responsabile testing Cristian Giuglea  Tester Dorel Ignat Mihai Sacala Valeriu Bacuta Dana Angelescu Cristian Grozavu  Direzione marchio del gruppo Karen E. Conroe Gabrielle Loeb  Direzione marchio Sarah Ohring Chloe Phelizon  Vicepresidente marketing Tony Kee  Responsabile localizzazione Loic Jacolin  Direzione pubbliche relazioni Tyrone Miller  Direzione pubbliche relazioni Robin Carr  Copywriter scatola Danielle Unis  Video aggiuntivi Bader TV News Eric Allen Karen Higgins Gary Hoffman  Ringraziamenti speciali: Jennifer Bennett, Bret Berry, Pascal Bonnet, Marie-Anne Boutet, Matt Case, Lev Chapelsky, Fat Box Inc, Jeffrey C. Nemerovski, Maryann C. Martin, Sandrine Mainemare, Corinne Marrinan, Jan Murray, James Regan, Ken Ross, Cecile Russeil, Christian Salomon, Brigham Stitt, Tom Usher, Willie Wareham, Anthony Zuiker  Menu_Credits_Return_Info=Evidenzia e premi A per tornare al menu principale. Menu_Credits_Return_Label=Menù principale Menu_Load_Cases=Casi Menu_Load_Cases_Info=Evidenzia e premi A per selezionare questo caso. Menu_Load_CDROM_Prepare_1=Inserisci il disco di CSI: Crime Scene Investigation Menu_Load_CDROM_Prepare_2=Premi A quando il disco giusto è nell'unità disco. Menu_Load_CDROM_READY_Info=Evidenzia e premi A quando il disco giusto è nell'unità disco. Menu_Load_CDROM_READY_Label=PRONTO Menu_Load_Confirm_Load=Questo non è il caso su cui stai investigando. Sei sicuro di voler cambiare caso? Menu_Load_Confirm_NO_Info=Premi B per annullare. Menu_Load_Confirm_NO_Label=NO Menu_Load_Confirm_Restart=Quando ricominci un caso perdi i progressi fatti in quel caso. Non perderai le tue statistiche Miglior Punteggio. Sei sicuro di voler ricominciare? Menu_Load_Confirm_YES_Info=Evidenzia e premi A per cancellare. Menu_Load_Confirm_YES_Label=SÌ Menu_Load_Heading_Best=Miglior punteggio Menu_Load_Heading_Current=Punteggio attuale Menu_Load_Heading_Stats=Statistiche Menu_Load_Load_Info=Evidenzia e premi A per caricare e riprendere il caso selezionato. Menu_Load_Load_Label=Carica Menu_Load_NoCD_Load=Impossibile trovare il CD-ROM di CSI: Dark Motives. Vuoi riprovare? Menu_Load_NoCD_NO_Info=Premi B per annullare. Menu_Load_NoCD_NO_Label=NO Menu_Load_NoCD_YES_Info=Evidenzia e premi A quando il disco giusto è nell'unità disco . Menu_Load_NoCD_YES_Label=SÌ Menu_Load_Profiles=Profili Investigatori Menu_Load_Profiles_Info=Evidenzia e premi A per selezionare il profilo di un investigatore. Menu_Load_Profiles_Scroll_Info=Usa il tasto direzionale per scorrere i vari profili disponibili. Menu_Load_Restart_Info=Evidenzia e premi A per ricominciare il caso selezionato dall'inizio. Menu_Load_Restart_Label=Ricomincia Menu_Load_Stats=Statistiche Menu_Load_Window_Title=Messaggio CSI Menu_LoadingCase_Cancel_Info=Premi B per annullare il caricamento e tornare al menu principale. Menu_LoadingCase_Cancel_Label=Annulla Menu_LoadingCase_Title=Caricamento caso in corso Menu_Main_Copyright=CSI: Crime Scene Investigation(tm): Dark Motives. CSI: Crime Scene Investigation sviluppato da Ubisoft e 369 Interactive.#(c)2004 Ubisoft Entertainment. Tutti i diritti sono riservati. Ubisoft e il logo Ubisoft sono marchi registrati di Ubisoft Entertainment negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.#CBS e il design dell'occhio CBS sono TM & (c)2004 CBS Broadcasting Inc. (c)2004 CBS Broadcasting Inc. e Alliance Atlantis Productions, Inc.#CSI: CRIME SCENE INVESTIGATION e i marchi collegati sono TM di CBS Broadcasting Inc. I logo delle compagnie sono marchi registrati dei rispettivi detentori. Non è implicato il supporto da parte delle celebrità. Tutti i diritti riservati. Il logo della piattaforma software è TM e (c)IEMA 2003. Made with Macromedia è un marchio registrato di Macromedia, Inc. Menu_Main_Credits_Info=Evidenzia e premi A per vedere i riconoscimenti di CSI: Crime Scene Investigation. Menu_Main_Credits_Label=Riconoscimenti Menu_Main_Info=Benvenuto in CSI: Dark Motives. Menu_Main_LoadGame_Info=Evidenzia e premi A per continuare una partita esistente. Menu_Main_LoadGame_Label=Carica partita Menu_Main_NewGame_Info=Evidenzia e premi A per iniziare una nuova partita. Menu_Main_NewGame_Label=Nuova partita Menu_Main_NO_Info=Premi B per tornare alla partita. Menu_Main_NO_Label=NO Menu_Main_Options_Info=Evidenzia e premi A per vedere le opzioni. Menu_Main_Options_Label=Opzioni Menu_Main_Quit_Info=Evidenzia e premi A per uscire. Menu_Main_Quit_Label=Esci Menu_Main_Quiting=Sei sicuro di voler uscire? Menu_Main_YES_Info=Esci dal gioco. Menu_Main_YES_Label=SÌ Menu_New_Cancel_Info=Evidenzia e premi A per annullare questa nuova partita. Menu_New_Cancel_Label=Annulla Menu_New_Close_Info=Premi B per chiudere questo messaggio e tornare al menu principale. Menu_New_Close_Label=CHIUDI Menu_New_Duplicate=Il nome esiste già. Scegline un altro. Menu_New_Entry=4gita nome> Menu_New_Investigator=Nome investigatore: Menu_New_NotEnoughSpace=Ti consigliamo di liberare spazio sul disco fisso perchè il gioco possa creare un nuovo profilo investigatore. Menu_New_Start_Info=Premi A per iniziare questa nuova partita. Menu_New_Start_Label=Inizia Menu_New_Title=Nuova partita Menu_Options_AudioVideo_Info=Premi X per vedere le opzioni audio e video. Menu_Options_AudioVideo_Label=Audio/video Menu_Options_AV_3DRenderer_DirectX=DirectX Menu_Options_AV_3DRenderer_Info=Clicca qui per regolare le opzioni del Renderer 3D. Menu_Options_AV_3DRenderer_Label=Renderer 3D Menu_Options_AV_3DRenderer_OpenGL=OpenGL Menu_Options_AV_3DRenderer_Software=Software Menu_Options_AV_Audio=Opzioni audio Menu_Options_AV_Defaults_Info=Evidenzia e premi A per reimpostare tutti le opzioni audio e video con i valori predefiniti. Menu_Options_AV_Defaults_Label=Predefiniti Menu_Options_AV_Description=Descrizione Menu_Options_AV_Dialogue_Info=Usa il tasto direzionale per modificare il volume dei dialoghi. Menu_Options_AV_Dialogue_Label=Dialoghi Menu_Options_AV_Info_3DRenderer=Seleziona Direct X, OpenGL o Software a seconda della configurazione della scheda grafica e del tuo sistema. Menu_Options_AV_Info_Dialogue=Usa il tasto direzionale per modificare il volume dei dialoghi. Menu_Options_AV_Info_Music=Usa il tasto direzionale per modificare il volume della musica. Menu_Options_AV_Info_Quality=Seleziona Basso per computer a basse prestazioni, e Alto per computer con prestazioni migliori. Menu_Options_AV_Info_SFX=Usa il tasto direzionale per modificare il volume degli effetti sonori. Menu_Options_AV_Info_Subtitles=Quando questa opzione è attiva, durante il dialogo appariranno i sottotitoli su schermo. Menu_Options_AV_Music_Info=Usa il tasto direzionale per modificare il volume della musica. Menu_Options_AV_Music_Label=Musica Menu_Options_AV_OFF=No Menu_Options_AV_ON=Sì Menu_Options_AV_Quality_High=Alta Menu_Options_AV_Quality_Info=Clicca qui per modificare le opzioni della qualità grafica. Menu_Options_AV_Quality_Label=Qualità grafica Menu_Options_AV_Quality_Low=Bassa Menu_Options_AV_SFX_Info=Usa il tasto direzionale per modificare il volume degli effetti sonori. Menu_Options_AV_SFX_Label=Effetti sonori Menu_Options_AV_Subtitles_Info=Evidenzia e premi A per modificare le opzioni dei sottotitoli. Menu_Options_AV_Subtitles_Label=Sottotitoli Menu_Options_AV_Video=Opzioni video Menu_Options_Game_Info=Opzioni di gioco. Menu_Options_Game_Label=Imp. partita Menu_Options_Gameplay_ActiveHotspots_Info=Attive/disattiva l'opzione Punti attivi. Menu_Options_Gameplay_ActiveHotspots_Label=Punti attivi Menu_Options_Gameplay_Advanced_Info=Imposta le opzioni per un giocatore avanzato. Menu_Options_Gameplay_Advanced_Label=Medio Menu_Options_Gameplay_AutoDragNDrop_Info=Attiva/disattiva l'opzione Domande automatiche. Menu_Options_Gameplay_AutoDragNDrop_Label=Domande automatiche Menu_Options_Gameplay_Beginner_Info=Imposta le opzioni per un giocatore principiante. Menu_Options_Gameplay_Beginner_Label=Facile Menu_Options_Gameplay_Description=Descrizione Menu_Options_Gameplay_EvidenceTagging_Info=Attiva/disattiva l'opzione Marcatura prove. Menu_Options_Gameplay_EvidenceTagging_Label=Marcatura prove Menu_Options_Gameplay_Expert_Info=Imposta le opzioni per un giocatore esperto. Menu_Options_Gameplay_Expert_Label=Difficile Menu_Options_Gameplay_Info_ActiveHotspots=Quando questa opzione è attiva, il cursore cambierà colore se sarai su un'area della scena del crimine in cui si possono svolgere indagini più approfondite. Menu_Options_Gameplay_Info_AutoDragNDrop=Quando questa opzione è attiva, le domande relative ad una prova saranno automaticamente disponibili quando parlerai con gli altri personaggi (altrimenti dovrai trascinare gli indizi sui personaggi per rivelare le domande relative). Menu_Options_Gameplay_Info_EvidenceTagging=Quano questa opzione è attiva, le icone delle prove nella barra degli strumenti avranno un indicatore giallo per indicare che non sono possibili altre investigazioni riguardanti quell'oggetto. Menu_Options_Gameplay_Info_LocationTagging=Quano questa opzione è attiva, le icone delle prove nella barra degli strumenti indicheranno quando non sono disponibili altre prove in quel luogo. Menu_Options_Gameplay_Info_Tutorial=Quando questa opzione è attiva, un tutorial sensibile al contesto ti assisterà nell'apprendimento delle funzioni e delle caratteristiche del gioco. Menu_Options_Gameplay_LocationTagging_Info=Attiva/disattiva l'opzione Marcatura luoghi. Menu_Options_Gameplay_LocationTagging_Label=Marcatura luoghi Menu_Options_Gameplay_NO=NO Menu_Options_Gameplay_Options=Opzioni di gioco Menu_Options_Gameplay_Tutorial_Info=Attiva/disattiva il tutorial durante il gioco. Menu_Options_Gameplay_Tutorial_Label=Tutorial Menu_Options_Gameplay_YES=Sì Menu_Options_Performance_AnimQuality_Info=Clicca qui per attivare o disattivare l'opzione di prestazioni Animazioni in alta qualità. Menu_Options_Performance_AnimQuality_Label=Animazioni in alta qualità Menu_Options_Performance_Defaults_Info=Clicca qui per azzerare tutte le opzioni di prestazioni ai valori predefiniti. Menu_Options_Performance_Defaults_Label=Predefiniti Menu_Options_Performance_Description=Descrizione Menu_Options_Performance_FrequentSave_Info=Clicca qui per attivare o disattivare l'opzione di prestazioni Salvataggio automatico frequente. Menu_Options_Performance_FrequentSave_Label=Salvataggio automatico frequente Menu_Options_Performance_Info=Opzioni per le prestazioni. Menu_Options_Performance_Info_AnimQuality=Quando questa opzione è attiva, le animazioni verranno riprodotte in qualità alta (raccomandata per computer ad alte prestazioni). Menu_Options_Performance_Info_FrequentSave=Quando questa opzione è attiva, la partita verrà salvata automaticamente con maggiore frequenza (raccomandata per computer ad alte prestazioni). Menu_Options_Performance_Info_MaxMemory=Quando questa opzione è attiva, tutta la memoria disponibile del computer verrà usata per il gioco (raccomandata per computer ad alte prestazioni.) Menu_Options_Performance_Info_SoundMix=Quando questa opzione è attiva, il gioco userà più canali audio (raccomandata per computer ad alte prestazioni.) Menu_Options_Performance_Info_VisualFX=Quando questa opzione è attiva, il gioco mostrerà una qualità maggiore degli effetti grafici (raccomandata per computer ad alte prestazioni.) Menu_Options_Performance_Label=Prestazioni Menu_Options_Performance_MaxMemory_Info=Clicca qui per attivare o disattivare l'opzione di prestazioni Massimo uso memoria. Menu_Options_Performance_MaxMemory_Label=Massimo uso memoria Menu_Options_Performance_NO=NO Menu_Options_Performance_Options=Opzioni di prestazioni Menu_Options_Performance_SoundMix_Info=Clicca qui per attivare o disattivare l'opzione di prestazioni Missaggio Souono ad Alta Qualità. Menu_Options_Performance_SoundMix_Label=Missaggio suono ad alta qualità Menu_Options_Performance_VisualFX_Info=Clicca qui per attivare o disattivare l'opzione di prestazioni Effetti visivi. Menu_Options_Performance_VisualFX_Label=Effetti visivi Menu_Options_Performance_YES=Sì Menu_Panel_Load_Info=Carica una partita salvata o il profilo di un investigatore. Menu_Panel_Load_Label=Carica caso Menu_Panel_Main_Info=Torna al menu principale. Menu_Panel_Main_Label=Menù principale Menu_Panel_Options_Info=Opzioni. Menu_Panel_Options_Label=Opzioni Menu_Panel_Return_Info=Torna alla partita in corso. Menu_Panel_Return_Label=Torna alla partita Menu_Panel_Statistics_Info=Guarda le statistiche dell'investigatore in uso. Menu_Panel_Statistics_Label=Statistiche Menu_Panel_Title=Pannello di controllo Menu_Statistics_Bonus_Info=Guarda gli extra che hai sbloccato completando tutti i casi. Menu_Statistics_Bonus_Label=Bonus Menu_Statistics_Credits_Info=Guarda i riconoscimenti di CSI: Crime Scene Investigation. Menu_Statistics_Credits_Label=RICONOSCIMENTI Menu_Statistics_Extra_Divider=su Menu_Statistics_Heading_Cases=Caso Menu_Statistics_Heading_DetailedStats=Statistiche dettagliate Menu_Statistics_Heading_Extras=Extra Menu_Statistics_Heading_Ranking_1=Punteggio attuale Menu_Statistics_Heading_Ranking_2=Miglior punteggio Menu_Statistics_NextCase_Info=Inizia il prossimo caso. Menu_Statistics_NextCase_Label=CASO SUCCESSIVO Menu_Statistics_Rank_1=Recluta Menu_Statistics_Rank_2=Investigatore Menu_Statistics_Rank_3=Maestro Menu_Statistics_ViewExtras_Info=Guarda gli extra che hai sbloccato con i tuoi risultati migliori. Menu_Statistics_ViewStats_Info=Guarda le statistiche dettagliate sulle tue prestazioni di gioco. Menu_Statistics_ViewStats_Info=Clicca qui per visualizzare statistiche dettagliate sulle tue prestazioni in questo caso. Menu_Statistics_ViewStats_Label=Visualizza Menu_StatsPopup_Accuracy=Precisione Menu_StatsPopup_Amount_evidence=Quantità di indizi raccolti Menu_StatsPopup_Best_ranking=Miglior punteggio Menu_StatsPopup_Correct_challenge=Domande sfida corrette Menu_StatsPopup_Correct_matches=Corrispondenze esatte computer/microscopio Menu_StatsPopup_Current_ranking=Punteggio attuale Menu_StatsPopup_Extras=Extra totali Menu_StatsPopup_Finished=Indagine terminata Menu_StatsPopup_Game_assists=Assistenza al gioco utilizzata Menu_StatsPopup_Hints=Suggerimenti utilizzate Menu_StatsPopup_Incorrect_challenge=Domande sfida errate Menu_StatsPopup_Incorrect_matches=Corrispondenze errate computer/microscopio Menu_StatsPopup_Minutes=Minuti totali indagine Menu_StatsPopup_NoAssists= Menu_StatsPopup_questions_asked=Numero di domande fatte Menu_StatsPopup_Started=Indagine iniziata Menu_StatsPopup_statistics_for=Statistiche per Menu_StatsPopup_Total_evidence=Prove totali disponibili Menu_StatsPopup_Total_questions=Numero di domande disponibili Menu_StatsPopup_Unlocked=Extra sbloccati Menu_StatsPopup_Visits=Visite ai luoghi Menu_Unlockables_Close_Info=Chiudi la finestra del materiale bonus. Menu_Unlockables_Close_Label=CHIUDI Menu_Unlockables_Title=Materiale bonus Menu_Unlockables_View_Info=Guarda questo materiale bonus. Menu_Unlockables_View_Label=Visualizza new=Nuovo No_Result_Found=NESSUN RISULTATO TROVATO OC_Accuracy=Precisione: OC_Correct_Answers=Risposte esatte: OC_Incorrect_Answers=Risposte errate: OC_InfoBar=Evidenzia una risposta e premi A. OC_Title=Prova di osservazione OC_Total_Questions=Domande totali: of=su Product_Name=CSI: Dark Motives question=Domanda Result_Close=CHIUDI Result_Close_Info=Chiudi questa finestra. Result_Found=RISULTATO TROVATO. Result_Scroll_Info=Usa il tasto direzionale per scorrere le informazioni. search=Ricerca Search_Link=Ricerca Link/Speciale Search_Result=Ricerca risultati Searching=RICERCA... Shoe_Print=IMPRONTE DELLE SCARPE TB_Adehsive_Lifter=Rilevatore adesivo -- asporta e protegge tracce di materiali o depositi TB_Brush=Pennello -- pennello pesante per ripulire gli oggetti dalla polvere TB_CaseFile_Tip=Informazioni sul caso TB_Casting_Kit=Calco di gesso -- per fare il calco di segni profondi TB_Collection=Raccolta TB_Collection_Tip=Strumenti usati per raccogliere le prove TB_Detection=Individuazione TB_Detection_Tip=Strumenti usati per individuare le prove TB_Documents=Documenti TB_Documents_Tip=Per vedere le prove documentali raccolte TB_Electrostatic=Rilevatore elettrostatico di impronte -- solleva le particelle di polvere dalle superfici difficili TB_Evidence=Prove TB_Evidence_Tip=Per riesaminare le prove raccolte TB_Fingerprint_Dust=Polvere per impronte digitali -- polvere usata per rilevare impronte su superfici lisce e pulite TB_Glove=Guanti -- per raccogliere le prove più grandi TB_Items=Oggetti TB_Items_Tip=Per vedere gli oggetti raccolti come prove TB_Left_Scroll_Tip=Altre prove TB_Locations=Luoghi TB_Locations_Tip=Cambia luoghi TB_Luminol=Luminol - rende luminescenti le tracce di sangue TB_Magnetic_Dust=Polvere magnetica -- polvere usata per rilevare le impronte digitali su superfici sporche TB_Magnifying_Scope=Ingranditore -- per vedere le prove ingrandite TB_Mikrosil=Mikrosil -- per fare il calco dei segni TB_Ninhydrin=Ninhydrin -- rivela le impronte nascoste su superfici cartacee o porose TB_Right_Scroll_Tip=Altre prove TB_Specimin_Mount=Rilevatore adesivo per campioni -- asporta le polveri dalle superfici per l'analisi spettroscopica in laboratorio TB_Swab=Tampone -- raccoglie campioni di liquidi seccati e non e macchie TB_Tools=Strumenti TB_Tools_Tip=Seleziona e usa gli strumenti di indagine TB_Trace=Tracce TB_Trace_Tip=Per vedere le tracce raccolte, come impronte digitali e campioni di DNA TB_Tweezer=Pinzette -- per raccogliere i campioni più piccoli TB_UV=Luce ultravioletta (UVA) -- rende più visibili alcuni tipi di prova, come le ferite e alcuni fluidi Tire_Tread=SEGNI DI PNEUMATICI Tool_Info_AdhesiveSpecimenMount=Tampone adesivo usato per sollevare sostanze polverose per l'analisi in laboratorio al microscopio elettronico. USO: porta il cursore dello strumento dello strumento sulla sostanza e premi A. Tool_Info_AdhesiveTape=Rilevatore in vinile adesivo usato per rilevare prove leggere, polverose o disperse. USO: porta il cursore dello strumento sopra un oggetto e premi A. Tool_Info_Brush=Un pennello pesante usato per ripulire le superfici dalla polvere e scoprire oggetti sepolti. USO: premi A, poi passa il cursore dello strumento sull'area per far apparire la prova. Tool_Info_CastingPlaster=Una cornice di metallo piena di gesso usata per prendere il calco di tracce di scarpe, piedi e pneumatici. USO: porta il cursore dello strumento sull'area e premi A. Tool_Info_ElectroPrintLifter=Un dispositivo che emette un campo elettrostatico su una pellicola di mylar per sollevare la polvere da vari tipi di superfici. USO: porta il cursore dello strumento sull'area e premi A. Tool_Info_FingerprintPowder=Polveri usate per rendere più evidenti le impronte digitali sulle superfici lisce. USO: premi A, poi passa il cursore dello strumento sull'area per far apparire la prova. Tool_Info_Glove=Guanti di lattice usati per maneggiare prove di grandi dimensioni senza contaminarle. USO: porta il cursore dello strumento sopra un oggetto e premi A. Tool_Info_Luminol=Un agente chimico luminescente che reagisce al ferro nell'emoglobina, rendendo le tracce di sangue luminescenti con una luce verde-azzurra. USO: premi A, poi passa il cursore dello strumento sull'area per far apparire la prova. Tool_Info_MagneticDust=Polvere magnetica usata per rendere visibili le impronte digitali su oggetti porosi, come legno, polistirene e superfici dipinte. USO: premi A, poi passa il cursore dello strumento sull'area per far apparire la prova. Tool_Info_MagnifyingLens=Un ingranditore a batteria con lenti lisce, utile per esaminare le tracce. USO: porta il cursore dello strumento sull'area e premi A. Tool_Info_Mikrosil=Uno materiale gommoso per calchi, usato per fare i calchi di ferite e segni di utensili su una serie di superfici. USO: porta il cursore dello strumento sull'area e premi A. Tool_Info_Ninhydrin=Una sostanza chimica che rivela le impronte digitali su superfici porose come la carta attraverso la reazione agli amminoacidi nelle impronte. USO: premi A, poi passa il cursore dello strumento sull'area per far apparire la prova. Tool_Info_Swab=Un tampone usato per ottenere campioni puliti di liquidi sconosciuti o asciugati da esaminare nel laboratorio CSI. Alle macchie asciutte viene applicato automaticamente un solvente per ammorbidire la sostanza. USO: porta il cursore dello strumento sull'area e premi A. Tool_Info_Tweezer=Pinzette molto affilate e resistenti, usate per raccogliere prove piccole o pericolose. USO: porta il cursore dello strumento sull'oggetto e premi A. Tool_Info_UVLight=Un dispositivo portatile che fornisce una luce invisibile su varie lunghezze d'onda per rendere più visibili le possibili prove, tra cui contusioni e acceleranti. USO: porta il cursore dello strumento sull'area e premi A. Tool_Name_AdhesiveSpecimenMount=Rilevatore adesivo Tool_Name_AdhesiveTape=Nastro adesivo Tool_Name_Brush=Pennello Tool_Name_CastingPlaster=Calco di gesso Tool_Name_ElectroPrintLifter=Rilevatore elettrostatico di impronte Tool_Name_FingerprintPowder=Polvere per impronte digitali Tool_Name_Glove=Guanto Tool_Name_Luminol=Luminol Tool_Name_MagneticDust=Polvere magnetica Tool_Name_MagnifyingLens=Lente di ingrandimento Tool_Name_Mikrosil=Mikrosil Tool_Name_Ninhydrin=Ninhydrin Tool_Name_Swab=Tampone Tool_Name_Tweezer=Pinzette Tool_Name_UVLight=Luce ultravioletta Total=Totale TV_ButtonInfo_Close=Chiudi le informazioni sullo strumento. TV_ButtonInfo_Scroller=Usa il tasto direzionale per scorrere le informazioni sullo strumento. TV_ButtonName_Close=CHIUDI TV_Title=Informazioni strumento UM_Acquired_Evidence=Hai raccolto nuove prove. UM_New_Evidence=Hai aggiunto la prova. UM_New_Location=Aggiunto un nuovo luogo. UM_New_Suspect=Aggiunto un nuovo sospetto. UM_New_Victim=Aggiunta una nuova vittima. UM_Sent_To_Computer=Prova inserita nel computer. UM_Sent_To_Microscope=Prova inserita nel microscopio. UM_Update_Casefile=File caso aggiornato. UM_Update_Evidence=Prove aggiornate. TEXT0000=Cared english.txt> TEXT0001=Introduzione TEXT0002=Ufficio TEXT0003=Camera d'albergo TEXT0004=Appartamento TEXT0005=space_for_rent TEXT0006=Ricostruzioni TEXT0007=Vittima TEXT0008=Sospetti TEXT0009=Dxt string for navigation button> TEXT0010=Ufficio dell'agente investigativo (Jim Brass) - Interrogatori e Assistenza legale TEXT0011=Grissom - Assistenza metodologie della Scientifica TEXT0012=Stanza Interrogatori - Interrogatorio dei sospetti TEXT0013=Laboratorio (Greg Sanders) - Analisi delle prove TEXT0014=Obitorio (Al Robbins) - Analisi delle vittime TEXT0015=File dei casi - File di sospetti/vittime, Ricostruzioni TEXT0016==ssage for alert, can't use tool, new evidence> TEXT0017=Strumento inadatto TEXT0018=Aggiunta nuova prova TEXT0019=4scription for tool button> TEXT0020=Tampone - per prelevare campioni da superfici e DNA da sospetti TEXT0021=Ingranditore - per ingrandire impronte di vario genere TEXT0022=space_for_rent TEXT0023=Pinzette - per raccogliere piccoli frammenti di prove TEXT0024=Pennello per impronte digitali - per applicare la polvere per impronte digitali sulle superfici TEXT0025=space_for_rent TEXT0026=space_for_rent TEXT0027=space_for_rent TEXT0028=Gesso e telaio per calchi - per realizzare calchi di gesso delle impronte TEXT0029=space_for_rent TEXT0030=space_for_rent TEXT0031=Lampada ultravioletta (UV) - per evidenziare visivamente le prove TEXT0032=Rivelatore – rileva campioni di gas TEXT0033=Luminol -- rende luminescenti le tracce di sangue TEXT0034=Guanti - per raccogliere prove di grandi dimensioni TEXT0035=Ninhydrin - Rivela impronte digitali nascoste su superfici porose TEXT0036=Nastro adesivo per rilevazioni - Rileva tracce di materiali da abiti/oggetti TEXT0037=Mikrosil - per realizzare calchi di ferite TEXT0038=Rilevatore elettrostatico di impronte di polvere - Rileva la polvere da varie superfici TEXT0039=Visualizzatore diagnostico a raggi infrarossi (IR) - Rileva segnali di calore all'interno degli oggetti TEXT0040=space_for_rent TEXT0041=space_for_rent TEXT0042=space_for_rent TEXT0043=space_for_rent TEXT0044=space_for_rent TEXT0045=space_for_rent TEXT0046=space_for_rent TEXT0047=space_for_rent TEXT0048=space_for_rent TEXT0049='ndow title> TEXT0050=File del caso TEXT0051=Informazioni sulle prove TEXT0052=Informazioni sugli strumenti TEXT0053=space_for_rent TEXT0054=space_for_rent TEXT0055=space_for_rent TEXT0056= TEXT0057= TEXT0058= TEXT0059= TEXT0060= TEXT0061= TEXT0062= TEXT0063=Cring for mean mot opp> TEXT0064=Altre informazioni TEXT0065=Mezzi TEXT0066=Movente TEXT0067=Occasione TEXT0068=Chiudi TEXT0069=Dxtbible for tollbar> TEXT0070=Tracce/Impronte TEXT0071=Documenti TEXT0072=Oggetti TEXT0073=Luoghi TEXT0074=Strumenti TEXT0075=Prove TEXT0076=Raccolta TEXT0077=Individuazione TEXT0078=Caso TEXT0079=Scena del delitto / Caso TEXT0080= ank line for toolbar> TEXT0081= TEXT0082=Uffici CSI TEXT0083=space_for_rent TEXT0084==ssage for effect routine, status> TEXT0085=Descrizione prove aggiornata TEXT0086=File caso aggiornato TEXT0087=Creato nuovo luogo TEXT0088=Creato nuovo sospetto TEXT0089= tton name> TEXT0090=Avvia TEXT0091=space_for_rent TEXT0092=space_for_rent TEXT0093=space_for_rent TEXT0094=MPUTER SCREEN> TEXT0095=ANALISI PROVE TEXT0096=WEB CHAT TEXT0097=ANALISI AUDIO TEXT0098=RICERCA INTERNET TEXT0099=3mputer screen> TEXT0100=TREAD ASSISTANT TEXT0101=space_for_rent TEXT0102=space_for_rent TEXT0103=space_for_rent TEXT0104=space_for_rent TEXT0105=space_for_rent TEXT0106=space_for_rent TEXT0107=space_for_rent TEXT0108=space_for_rent TEXT0109==in menu text> TEXT0110=Nuova partita TEXT0111=Continua partita TEXT0112=Opzioni TEXT0113=Riconoscimenti TEXT0114=Esci TEXT0115=Avvia TEXT0116= TEXT0117=space_for_rent TEXT0118=space_for_rent TEXT0119= TEXT0120=Caso TEXT0121=Prove raccolte TEXT0122=Suggerimenti usati TEXT0123=Totale per il caso TEXT0124=Valutazione TEXT0125=Bonus TEXT0126=Visualizza TEXT0127=Avvio TEXT0128=Attuale TEXT0129=Migliore TEXT0130=Menu princ. TEXT0131=di 10 TEXT0132=Cambia Caso TEXT0133=Bonus TEXT0134= TEXT0135=Recluta TEXT0136=Agente TEXT0137=Capo TEXT0138=space_for_rent TEXT0139= TEXT0140=Un albergo molto frequentato TEXT0141=Light My Fire TEXT0142=La ronda di Garvey TEXT0143=Il cadavere in barile TEXT0144=Il canto del cigno di Leda TEXT0145=space_for_rent TEXT0146=space_for_rent TEXT0147=space_for_rent TEXT0148=space_for_rent TEXT0149=Elockable title> TEXT0150=Bonus caso 1 TEXT0151=Bonus caso 2 TEXT0152=Bonus caso 3 TEXT0153=Bonus caso 4 TEXT0154=Bonus caso 5 TEXT0155=space_for_rent TEXT0156=space_for_rent TEXT0157=space_for_rent TEXT0158= TEXT0159=3mputer rapsheet headings> TEXT0160=NOME TEXT0161=SESSO TEXT0162=DATA DI NASCITA TEXT0163=ALTEZZA TEXT0164=PESO TEXT0165=COLORE OCCHI TEXT0166=COLORE CAPELLI TEXT0167=No. SCARPE TEXT0168=ALTRE INFORMAZIONI TEXT0169=PRECEDENTI PENALI TEXT0170=IMPRONTE DIGITALI TEXT0171= stBeta Addition> TEXT0172=L.V.P.D. - ARCHIVIO DOCUMENTI TEXT0173=L.V.P.D. - ARCHIVIO PNEUMATICI TEXT0174=L.V.P.D. - ARCHIVIO LEXIS TEXT0175=L.V.P.D. - ARCHIVIO SCARPE TEXT0176=L.V.P.D. - RISULTATO SEPARAZIONE TEXT0177= TEXT0178= TEXT0179=L'attuale scheda video non consente questa opzione. TEXT0180=Disponi di memoria RAM inferiore a quella consigliata per attivare questa funzione. Procedere comunque? TEXT0181=Esiste già una partita con questo nome. Sovrascrivere? TEXT0182=Sei sicuro di volere abbandonare? TEXT0183=Sei sicuro? TEXT0184=Annulla TEXT0185=Ok TEXT0186= TEXT0187= TEXT0188= TEXT0189= TEXT0190= TEXT0191= TEXT0192= TEXT0193= TEXT0194= TEXT0195= TEXT0196= TEXT0197= TEXT0198= TEXT0199= TEXT0200= TEXT0201= TEXT0202= TEXT0203= TEXT0204= TEXT0205= TEXT0206= TEXT0207= TEXT0208= TEXT0209=8lp for computer button> TEXT0210=Ricerca in database e raffronto prove TEXT0211=Client per Chat su Internet TEXT0212=Analisi della forma delle onde sonore TEXT0213=Ricerca su Internet TEXT0214= TEXT0215= TEXT0216= TEXT0217= TEXT0218= TEXT0219=4scription for tool folder> TEXT0220=Tampone TEXT0221=Un tampone usato dalla scientifica per prelevare campioni non contaminati di DNA dagli indiziati o campioni umidi sconosciuti da sottoporre ad analisi nel laboratorio del CSI. TEXT0222=Bserve1> TEXT0223=Bserve2> TEXT0224=Ingranditore TEXT0225=Un ingranditore a batteria con lenti ottiche molate e levigate utile per esaminare tracce e impronte. TEXT0226=Bserve1> TEXT0227=Bserve2> TEXT0228= TEXT0229= TEXT0230= TEXT0231= TEXT0232=Pinzette TEXT0233=Pinzette molto aguzze e durevoli usate per raccogliere elementi di prova pericolosi o molto piccoli. TEXT0234=Bserve1> TEXT0235=Bserve2> TEXT0236=Pennello per impronte digitali TEXT0237=Un pennello usato per applicare la polvere sulla zona delle impronte, generalmente fatto di fibra di vetro, pelo di cammello o di scoiattolo. TEXT0238=Bserve1> TEXT0239=Bserve2> TEXT0240= TEXT0241= TEXT0242= TEXT0243= TEXT0244=Rilevatore elettrostatico di impronte di polvere TEXT0245=Un dispositivo che emette un campo magnetico su uno strato sottile di mylar utilizzato per rilevare impronte di polvere da superfici di vario tipo. TEXT0246=Bserve1> TEXT0247=Bserve2> TEXT0248=Gesso e telaio per calchi TEXT0249=Un telaio di metallo riempito di gesso usato per fare calchi di impronte di scarpe, piedi e pneumatici. TEXT0250=Bserve1> TEXT0251=Bserve2> TEXT0252= TEXT0253= TEXT0254= TEXT0255= TEXT0256=Fonte luminosa alternata (ALS) TEXT0257=Fornisce luce visibile e invisibile a varie lunghezze d'onda per evidenziare potenziali elementi di prova (liquidi, impronte digitali, fibre di tessuti ecc.). TEXT0258=Bserve1> TEXT0259=Bserve2> TEXT0260=Lampada ultravioletta (UV) TEXT0261=Un dispositivo maneggevole che fornisce luce invisibile a varie lunghezze d'onda per evidenziare potenziali elementi di prova, compresi ecchimosi e acceleranti. TEXT0262=Bserve1> TEXT0263=Bserve2> TEXT0264=Rivelatore TEXT0265=Un dispositivo che preleva campioni di gas mediante plastiche polimeriche verniciate con materiale conduttivo per assorbire e identificare le sostanze odoranti. TEXT0266=Bserve1> TEXT0267=Bserve2> TEXT0268=Luminol TEXT0269=Una sostanza chimica luminescente che reagisce col ferro contenuto nell'emoglobina conferendo alle tracce di sangue una colorazione blu-verdastra. TEXT0270=Bserve1> TEXT0271=Bserve2> TEXT0272=Guanti TEXT0273=Guanti di lattice di gomma usati per maneggiare prove di grandi dimensioni senza contaminarle. TEXT0274=Bserve1> TEXT0275=Bserve2> TEXT0276= TEXT0277= TEXT0278= TEXT0279= TEXT0280=Ninhidryn TEXT0281=Una sostanza chimica che rivela le impronte digitali nascoste sulle superfici porose, come la carta, reagendo con gli aminoacidi contenuti nelle impronte digitali. TEXT0282=Bserve1> TEXT0283=Bserve2> TEXT0284=Nastro adesivo per rilevazione TEXT0285=Nastro adesivo usato sul campo per rilevare tracce di materiali da abiti e oggetti. TEXT0286=Bserve1> TEXT0287=Bserve2> TEXT0288=Mikrosil TEXT0289=Un materiale per calchi simile alla creta usato per eseguire calchi di ferite e di segni di strumenti su varie superfici. TEXT0290=Bserve1> TEXT0291=Bserve2> TEXT0292=Rilevatore elettrostatico di impronte di polvere TEXT0293=Un dispositivo che emette un campo magnetico su uno strato sottile di mylar utilizzato per rilevare impronte di polvere da superfici di vario tipo. TEXT0294=Bserve1> TEXT0295=Bserve2> TEXT0296=Videocamera diagnostica a raggi infrarossi (IR) TEXT0297=Maneggevole visualizzatore termico a raggi infrarossi con prestazioni di alta qualità utile per individuare segnali di calore all'interno degli oggetti. TEXT0298=Bserve1> TEXT0299=Bserve2> TEXT0300= TEXT0301= TEXT0302= TEXT0303= TEXT0304=Dxt field for pause/option screen> TEXT0305=Opzioni Video TEXT0306= TEXT0307= TEXT0308= TEXT0309= TEXT0310= TEXT0311= TEXT0312= TEXT0313= TEXT0314= TEXT0315= TEXT0316= TEXT0317= TEXT0318= TEXT0319= TEXT0320= TEXT0321= TEXT0322= TEXT0323= TEXT0324=Dxt fields for search screen> TEXT0325=AFIS: Sistema automatizzato impronte digitali. Permette ricerche comparate di impronte digitali nel database dei criminali condannati. TEXT0326=Tread Assistant: Confronta i battistrada di pneumatici conosciuti con un database di modelli di battistrada noti. TEXT0327=SLIP: Programma di collegamento e identificazione calzature. Permette ricerche comparate di impronte di suole di scarpe note. TEXT0328=Archivi legali/pubblici: database in cui si possono ricercare notizie, documentazioni legali, pubbliche, e informazioni societarie. TEXT0329=Separazione impronte: TEXT0330=Confronto prove: TEXT0331=Dxt title for search screen> TEXT0332=RICERCA AFIS... TEXT0333=RICERCA TREAD ASSISTANT... TEXT0334=RICERCA SLIP... TEXT0335=RICERCA ARCHIVI LEGALI/PUBBLICI... TEXT0336=SEPARAZIIONE IMPRONTE... TEXT0337=CONFRONTO PROVE... TEXT0338= TEXT0339= nus text for 100% completion> TEXT0340=CSI: Crime Scene Investigators TEXT0341= TEXT0342=4fault save file name> TEXT0343=File CSI Salvato TEXT0344= TEXT0345= TEXT0346= TEXT0347= TEXT0348= TEXT0349=Bllover text for main menu> TEXT0350=Inizia una nuova partita TEXT0351=Esiste già una partita salvata. Scegli un altro nome. TEXT0352=Inizia una nuova partita con l'attuale nome di file. TEXT0353=Continua una partita precedentemente salvata. TEXT0354=Imposta opzioni video e audio. TEXT0355=Applica impostazioni attuali TEXT0356=Ripristina impostazioni predefinite TEXT0357=Esci e torna a Windows TEXT0358=Sei sicuro di volere uscire da CSI? TEXT0359=Sì TEXT0360=No TEXT0361=Visualizza riconoscimenti TEXT0362=Torna al Menu principale TEXT0363= TEXT0364= TEXT0365= TEXT0366= TEXT0367= TEXT0368= TEXT0369=Bllover text for pause screen> TEXT0370=Ritorna alla schermata Menu principale TEXT0371=Esci e torna a Windows TEXT0372=Sei sicuro di volere smettere di giocare? TEXT0373=Sì TEXT0374=No TEXT0375=Gioca un caso diverso TEXT0376=Carica una partita precedentemente salvata TEXT0377=Imposta opzioni TEXT0378= TEXT0379= TEXT0380= TEXT0381= TEXT0382= TEXT0383= TEXT0384=Bllover for level select> TEXT0385=Gioca questo livello TEXT0386=Visualizza immagini bonus TEXT0387=Vai al Menu principale TEXT0388=Immagine precedente TEXT0389=Immagine successiva TEXT0390=Ritorna a selezione casi TEXT0391= TEXT0392= TEXT0393= TEXT0394=Bllover for casefile> TEXT0395=Chiudi file caso TEXT0396=Visualizza informazioni vittima TEXT0397=Visualizza informazioni sospetti TEXT0398=Visualizza ricostruzione casi TEXT0399=Avvia ricostruzione TEXT0400= TEXT0401= TEXT0402= TEXT0403= TEXT0404= TEXT0405= TEXT0406= TEXT0407= TEXT0408= TEXT0409=Opzioni video TEXT0410=Sottotitoli TEXT0411=Effetti sonori TEXT0412=Musica TEXT0413=Dialoghi TEXT0414=Opzioni audio TEXT0415=Renderizzazione 3D TEXT0416=Qualità grafica TEXT0417=Luminosità TEXT0418=Bassa TEXT0419=Alta TEXT0420=DirectX TEXT0421=Open GL TEXT0422=Software TEXT0423=On TEXT0424=Off TEXT0425=Predefinite TEXT0426=Applica TEXT0427=Carica TEXT0428=Opzioni TEXT0429=Esci TEXT0430=Menu princ. TEXT0431=Cambia caso TEXT0432=Ritorna al gioco TEXT0433= TEXT0434= TEXT0435= TEXT0436= TEXT0437= TEXT0438= TEXT0439=Passa alla schermata opzioni Carica gioco TEXT0440=Passa alla schermata opzioni TEXT0441=Abbandona e torna al desktop TEXT0442=Torna al Menu principale TEXT0443=Vai alla schermata selezione casi TEXT0444=Ritorna al gioco TEXT0445=Imposta opzioni video TEXT0446=Attiva/disattiva didascalie TEXT0447=Effetti TEXT0448=Musica TEXT0449=Dialoghi TEXT0450=Imposta opzioni audio TEXT0451=Seleziona dispositivo di renderizzazione TEXT0452=Imposta su basso per migliorare le prestazioni su sistemi vecchi TEXT0453=Cambia luminosità TEXT0454=Ripristina impostazioni predeterminate TEXT0455=Applica TEXT0456= TEXT0457= TEXT0458= TEXT0459= nus text 10*5 entries> TEXT0460=Caso 1 Bonus: Bozzetto -- Devon Rodgers TEXT0461=Caso 1 Bonus: Bozzetto -- Jenny Strickland TEXT0462=Caso 1 Bonus: Bozzetto -- Bert Susten TEXT0463=Caso 1 Bonus: Bozzetto -- Al Robbins TEXT0464=Caso 1 Bonus: Ufficio di Gil Grissom TEXT0465=Caso 1 Bonus: Obitorio del CSI TEXT0466=Caso 1 Bonus: Storyboard -- Kylie è assassinata TEXT0467=Caso 1 Bonus: Storyboard -- Kylie è assassinata TEXT0468=Caso 1 Bonus: Storyboard -- Kylie è assassinata TEXT0469=Caso 1 Bonus: Storyboard -- Kylie è assassinata TEXT0470=Caso 2 Bonus: Bozzetto -- Sara Sidle TEXT0471=Caso 2 Bonus: Bozzetto -- Jason Gray TEXT0472=Caso 2 Bonus: Bozzetto -- Stan Ginns TEXT0473=Caso 2 Bonus: Bozzetto -- James Ritchie TEXT0474=Caso 2 Bonus: Stanza degli interrogatori del CSI TEXT0475=Caso 2 Bonus: Ufficio di Jim Brass TEXT0476=Caso 2 Bonus: Storyboard -- Stan Ginns - il confronto TEXT0477=Caso 2 Bonus: Storyboard -- Stan Ginns - il confronto TEXT0478=Caso 2 Bonus: Storyboard -- Stan Ginns - il confronto TEXT0479=Caso 2 Bonus: Storyboard -- Stan Ginns - il confronto TEXT0480=Caso 3 Bonus: Bozzetto -- Nick Stokes TEXT0481=Caso 3 Bonus: Bozzetto -- Professor Franklin TEXT0482=Caso 3 Bonus: Bozzetto -- Jack Riley TEXT0483=Caso 3 Bonus: Bozzetto -- John Laskin TEXT0484=Caso 3 Bonus: Laboratorio computer del CSI TEXT0485=Caso 3 Bonus: Appartamento di Jack Riley TEXT0486=Caso 3 Bonus: Storyboard -- L'omicidio dell'agente Garvey TEXT0487=Caso 3 Bonus: Storyboard -- L'omicidio dell'agente Garvey TEXT0488=Caso 3 Bonus: Storyboard -- L'omicidio dell'agente Garvey TEXT0489=Caso 3 Bonus: Storyboard -- L'omicidio dell'agente Garvey TEXT0490=Caso 4 Bonus: Bozzetto -- Warrick Brown TEXT0491=Caso 4 Bonus: Bozzetto -- Addestratore di animali TEXT0492=Caso 4 Bonus: Bozzetto -- Dottor Edward Wilkinson TEXT0493=Caso 4 Bonus: Bozzetto -- Jim Brass TEXT0494=Caso 4 Bonus: Area di carico/scarico del casinò TEXT0495=Caso 4 Bonus: Ufficio del Dr. Wilkinson TEXT0496=Caso 4 Bonus: Storyboard -- La morte di Sophia Benedetti TEXT0497=Caso 4 Bonus: Storyboard -- La morte di Sophia Benedetti TEXT0498=Caso 4 Bonus: Storyboard -- La morte di Sophia Benedetti TEXT0499=Caso 4 Bonus: Storyboard -- La morte di Sophia Benedetti TEXT0500=Caso 5 Bonus: Bozzetto -- Catherine Willows TEXT0501=Caso 5 Bonus: Bozzetto -- Gil Grissom TEXT0502=Caso 5 Bonus: Bozzetto -- Leda (Murphy) Callisto TEXT0503=Caso 5 Bonus: Bozzetto -- Greg Sanders TEXT0504=Caso 5 Bonus: Desert Demonstration Gardens TEXT0505=Caso 5 Bonus: Farmacia TEXT0506=Caso 5 Bonus: Storyboard -- Grissom viene drogato TEXT0507=Caso 5 Bonus: Storyboard -- Grissom viene drogato TEXT0508=Caso 5 Bonus: Storyboard -- Leda uccide Kylie Yardstrum TEXT0509=Caso 5 Bonus: Storyboard -- Leda uccide Kylie Yardstrum TEXT0510= TEXT0511= TEXT0512= TEXT0513= TEXT0514=@ompt for cd insertion, cd description for each level 6, with 4 blank> TEXT0515=Inserire il Disco 1 di CSI per giocare il caso 1 TEXT0516=Inserire il Disco 2 di CSI per giocare il caso 2 TEXT0517=Inserire il Disco 2 di CSI per giocare il caso 3 TEXT0518=Inserire il Disco 1 di CSI per giocare il caso 1 TEXT0519=Inserire il Disco 3 di CSI per giocare il caso 4 TEXT0520=Inserire il Disco 3 di CSI per giocare il caso 5 TEXT0521=Inserire il Disco 2 di CSI per vedere i Master Bonus TEXT0522= TEXT0523= TEXT0524= tton name> TEXT0525=Riprova TEXT0526=Annulla TEXT0527= TEXT0528= TEXT0529=6nal unlockable bonus captions> TEXT0530=Master Bonus: Il cast del CSI TEXT0531=Master Bonus: Jim Brass e Warrick Brown TEXT0532=Master Bonus: Nick Stokes TEXT0533=Master Bonus: Gil Grissom e Catherine Willows TEXT0534=Master Bonus: Foto del set dell'ufficio di Grissom TEXT0535=Master Bonus: Foto del set dell'obitorio TEXT0536=Master Bonus: Foto del set dell'ufficio di Brass TEXT0537=Master Bonus: Foto del set del laboratorio del CSI TEXT0538=Master Bonus: Squadra di produzione di CSI TEXT0539=Master Bonus: Sessione registrazione dialoghi TEXT0540=Master Bonus: Scrittura del codice TEXT0541=Master Bonus: Artisti al lavoro TEXT0542=Master Bonus: Il team di UBI Soft TEXT0543=Master Bonus: Storyboard dell'omicidio di Kylie TEXT0544=Master Bonus: Storyboard dell'incendio doloso TEXT0545=Master Bonus: Storyboard dell'omicidio dell'agente Garvey TEXT0546=Master Bonus: Storyboard del rapimento di Grissom TEXT0547=Master Bonus: Modello del computer di Gil Grissom TEXT0548=Master Bonus: Modello del computer di Sara Sidle TEXT0549=Master Bonus: Modello del computer di Nick Stokes TEXT0550=Master Bonus: Modello del computer di Warrick Brown TEXT0551=Master Bonus: Modello del computer di Catherine Willows TEXT0552=Master Bonus: Modello del computer di Jim Brass TEXT0553=Master Bonus: Modello del computer di Greg Sanders TEXT0554=Master Bonus: Modello del computer di Al Robbins TEXT0555= TEXT0556= TEXT0557= TEXT0558= TEXT0559=@st beta strings> TEXT0560=Computer del Crime Lab TEXT0561= TEXT0562=ANALISI PROVE TEXT0563=RICERCA TEXT0564=CONFRONTA TEXT0565=NESSUN RISULTATO TEXT0566=CORRISPONDENZA TEXT0567=SEPARAZIONE COMPLETATA TEXT0568=VISUALIZZA TEXT0569=OK TEXT0570=1dio analysis button> TEXT0571=AVVIA SELEZIONE TEXT0572=AVVIA TEXT0573=ANALISI AUDIO TEXT0574=9ternet directory screen> TEXT0575=RICERCA INTERNET TEXT0576=Parola da cercare: TEXT0577= TEXT0578= TEXT0579=5ror message> TEXT0580=Errore durante il caricamento. TEXT0581=Errore durante il salvataggio. TEXT0582= TEXT0583= TEXT0584= TEXT0585= TEXT0586= TEXT0587= TEXT0588= TEXT0589=8lp file for computer> TEXT0590=Avvia audio evidenziato TEXT0591=Avvia tutto il brano TEXT0592=Ricerca su tutti i database CSI TEXT0593=Confronto tra due prove. TEXT0594= TEXT0595= TEXT0596= TEXT0597= TEXT0598= TEXT0599=1ditional line for mission 5> TEXT0600=Puoi stabilire l'ora della morte? TEXT0601= TEXT0602= TEXT0603= TEXT0604= tton name> TEXT0605=Ricomincia TEXT0606=Inizia TEXT0607= TEXT0608= TEXT0609=Nome investigatore: TEXT0610=v 1.02 TEXT0611=di TEXT0612=NOME _TB_Z3267=Il casinò _TB_Z3268=Storyboard dell'ospedale _TB_Z3269=L'esterno del negozio di moto _TB_Z3341=L'interno del negozio di moto _TB_Z3342=Bozzetto di Leslie Handleman _TB_Z3343=L'ufficio della Draffler Promotions _TB_Z3344=Bozzetto del rimorchio _TB_Z3345=Artista al lavoro sulla moto _TB_Z3346=Max Allan Collins ... Dialoghi e ricostruzioni _TB_Z3347=Il manicomio abbandonato _TB_Z3348=Il ristorante Le Figaro _TB_Z3349=Script del game design _TB_Z3350=L'appartamento _TB_Z3351=Il ritrovo _TB_Z3352=Il banco dei pegni _TB_Z3353=Bozzettista al lavoro _TB_Z3354=Bozzetto di Lane Jackson _TB_Z3355=Max Allan Collins ... Scrivere per il gioco _TB_Z3356=La zona di scavo _TB_Z3357=Il locale della medium _TB_Z3358=La roulotte _TB_Z3359=Interno dell'appartamento _TB_Z3360=Bozzetto di Madame Lazora _TB_Z3361=Bozzetto di Elliot Lansdown _TB_Z3362=Bozzetto di John Montana _TB_Z3363=Bozzetto di Adam Kilborn _TB_Z3364=Daniel Holstein ... CSI e responsabilità _TB_Z3365=Il salotto _TB_Z3366=L'attrezzeria _TB_Z3367=La cucina _TB_Z3368=Il teatro _TB_Z3369=Bozzetto di Clayton Regis _TB_Z3370=Bozzetto di Heather Colby _TB_Z3371=Bozzetto di Meryl Regis e Gus Harrison _TB_Z3372=Storyboard della spiegazione _TB_Z3373=Daniel Holstein ... Gestire la scena del crimine _TB_Z3374=Il Cirque des Lezards _TB_Z3375=L'ufficio del dottore _TB_Z3376=L'impresa di pompe funebri _TB_Z3377=Retro dell'impresa di pompe funebri _TB_Z3378=L'ufficio della Red Curtain Imports _TB_Z3379=Bozzetto di Victor Kaufman _TB_Z3380=Bozzetto del dottor Rivelli _TB_Z3381=Bozzetto di Ernie Rowntree _TB_Z3382=Daniel Holstein ... La catena delle prove _TB_Z3383=Clair uccide ... storyboard _TB_Z3384=Heather spara ... storyboard _TB_Z3385=Clayton il cecchino ... storyboard _TB_Z3386=Assassinio brutale ... storyboard _TB_Z3387=Eliminare le prove ... storyboard _TB_Z3388=Varano affamato ... storyboard _TB_Z3389=Insospettabile ... storyboard _TB_Z3390=Riprendo ciò che è mio ... storyboard _TB_Z3391=Daniel Holstein ... Le impronte digitali Menu_Statistics_ViewExtras_Label=Visualizza CapsLock_id=Maiuscole Symbols_id=Simboli Backspace_id=Cancella Space_id=Spazio Clear_id=Pulisci Cancel_id=Annullamento msg_del_user_id=Vuoi davvero cancellare %s? Perderai tutti i progressi di gioco. title_del_user_id=Cancelazzione msg_ret_main_menu_id=Torna al menu principale. Così uscirai dalla missione e dall'investigatore attuali. msg_loose_changes_id=Se esci perderai tutti i cambiamenti. Vuoi davvero uscire? msg_only_lab_id=Puoi esaminare le prove solo nel laboratorio. msg_no_user_id=Non ci sono investigatori. Devi crearne uno prima di giocare. msg_invalid_user_name=Il nome che hai scelto non è consentito. Scegli un altro nome. msg_apply_user_prof=Vuoi davvero giocare con l'investigatore %s? msg_overwrite_autosave=Vuoi sovrascrivere l'autosalvataggio esistente? label_delete=Cancella label_used_slots=Blocchi usati: label_free_slots=Blocchi liberi: msg_3b_ret_main_menu_id=Tornando al menu principale perderai tutti i progressi dall'ultimo autosalvataggio. Premi A per salvare i progressi, X per tornare al menu principale senza salvare o B per annullare e tornare al menu delle opzioni. msg_save_id=Partita salvata. msg_restart1_id=Vuoi davvero ricominciare dall'inizio? Perderai tutti i progressi fatti. available_id=Disponibile damaged_id=Danneggiato Menu_Options_AV_Ambient_Info=Usa il tasto direzionale per modificare il volume dei suoni dell'ambiente. Menu_Options_AV_Ambient_Label=Ambiente free_blocks_id=Libera blocchi msg_case_completed=Completato msg_quest_avail=È disponibile una nuova domanda. master_bonus_id=Master Bonus loading_tipsA=La barra dell'attrezzo alla parte inferiore dello schermo è divisa nelle sezioni catalogate: Posizioni e prova. Tiri l'innesco di sinistra per portare in su il menu di prova o il giusto innesco per portare in su il menu di posizioni. loading_tipsB=Il menu degli attrezzi tiene i vostri attrezzi legali. Ottenga rapidamente al corrente di questi attrezzi; li avrete bisogno di spesso! loading_tipsC=Gli attrezzi differenti sono utilizzati nei sensi differenti. Tutti gli attrezzi li richiedono premono A per attivarli quando sopra un oggetto possono interagirsi con. Per esempio quando usando il corredo del pezzo fuso, selezioni l'attrezzo ed allora premi A quando sopra una rientranza per provarlo e lanciare. loading_tipsD=Quando usando l'impronta digitale spolverizza, preme A e tiene mentre trascina la spazzola per applicare una certa polvere della spolverata al – di superficie se ci è un'impronta digitale, la polvere la rivelerà. Sperimenti per scoprire come ad uso migliore ogni attrezzo procedere la prova. loading_tipsE=Di molti attrezzi quando applicato con successo aggiungerà una prova alla vostra barra dell'attrezzo. Nel secondo capitolo, la prova può più ulteriormente essere proceduta con gli attrezzi anche dopo che la avete raccolta. loading_tipsF=La prova è categorizzata in tre tipi; premi X per commutare fra questi tipi. loading_tipsG=Per osservare le informazioni dettagliate su qualsiasi prova, premi Y mentre l'icona è evidenziata. loading_tipsH=Usi la lima di caso per rivedere i particolari di caso per dargli le idee originali per la vostra ricerca. Premi Bianco per aprire la lima di caso. loading_tipsI=Di caso della lima gli aggiornamenti dinamicamente ogni volta che le nuove informazioni emergono. Premi Bianco per aprire la lima di caso. loading_tipsJ=Potete ottenere l'aiuto spostando il cursore sopra il vostro socio di CSI e premendo A in qualunque momento durante il caso. loading_tipsK=Per completare un caso, dovete raccogliere ed analizzare abbastanza informazioni e prova per arrestare un sospetto. loading_tipsL=Voi sarete assegnati un posto basato sulle vostre prestazioni. I posti possibili includono la burba, il ricercatore ed il padrone. loading_tipsM=Per cominciare una conversazione, sposti il vostro indicatore sopra il sospetto e premi A. loading_tipsN=La linguetta di ricostruzioni permette che rivediate le sequenze di ricostruzione nel caso. LD_TIPS=Consigli xbox_crd=    Voice Talent    Gil Grissom: William Petersen  Catherine Willows: Marg Helgenberger  Sara Sidle: Jorja Fox  Warrick Brown: Gary Dourdan  Nick Stokes: George Eads  Jim Brass: Paul Guilfoyle  Greg Sanders: Eric Szmanda  Al Robbins: Robert David Hall        Ubisoft Development Team    Producer  Alexandru-Ion Radu    Lead Programmer  Dumitru Cerbu    Programmers  Catalin Dumitrescu  Razvan Radu  Razvan Radulescu  Cristian Daniel Rizea    Lead Artist  Alexandru-Ion Radu    Artists  Filofteia Bocanet  Corina Olaru  Dan Vlad    Sound Design  Mihai Gheorghiu    Lead Scripting  Razvan Rotunjanu    Scripting  Romeo Rosu  Mihai Sacala   Dorel Ignat    Lead QA  Razvan Rotunjanu  Cristian Giuglea    QA  Romeo Rosu  Mihai Sacala  Alin Popescu  Cristian Pana  Adrian Iliescu  Tiberiu Burnea  Cristian Tanase  Alexandru Bontu  Dana Angelescu   Alexandru Antip      369 Interactive    Producer  Stephen van der Mescht    Associate Producer  Kirsten Forbes    Lead Designer  Steve Bocska    Original Game Design  Jason Bone    Designers  Carey du Gray  Tony Van    Art Director  Darren Woo    Conceptual and Storyboard Artist  Colin Lorimer    3D Character Models  Anshin Chu  Jeff Solway  John Zhongyi Wang    Animator  Allan Pantoja    3D Environments  Hironmoy Bhowmik  Erik Gronfeldt  Mike Marraffa  Colin Matisz  Michael Moore  Nick Unden    CSI Set Reference Photographer  Rhonda Van    Cinematic Artists  Jonathan Moyes  Shawn Walsh  Barry Poon  Gene Endrody    Technical Artists  Gurdarshan Dhillon  Michael Hovan    Lead Programmers  Wilkin Ng  Joel Kinman    Programmers  Neil Haran  Stan Jang  Sean Megaw  Young Tae Son    Technical Director  Xichi Zheng    Quality Assurance Director  Lester Li    Quality Assurance  Michael Hovan    Stories Written By  Jeff Houde    Writers  Steve Bocska  Jason Bone  Tony Van    Dialogue Writer  Max Allan Collins    Technical Advisor  Daniel Holstein    Production Design Consultant  Fernando Medrano    Sound Director  Adam Gejdos    Music Composer  John M. Keane    Sound Designer  David Van Slyke    Sound Effects Editor  Cory Hawthorne    Dialogue Editor  Shawn Knapp  Cory Hawthorne  Roman Tomazin    Dialogue Recording Engineer  Roman Tomazin  Jeff Young    Dialogue Mastering  James Meyer    Manager Sound Department  Wolfgang Hamann    Voice Over Production (L.A.)  Blindlight    Voice Director (L.A.)  Dawn Hershey, C.S.A.  Tony Van    Recording Engineer (L.A.)  Morgan Gerhard    Special Thanks:   Danielle Michael, Tony da Roza, Geoff Richardson, Alison Hammond, Neall  Verheyde, Eric Honsch, Liezel Sinclair, Shamus Horak, Cliff Haman,  Shannon Hancock, Eric Legaspi, Chris Glenat, Jen MacDougall, Wendy  Nakano, Alicia McCool, Sharon Kai, Dave (Magic Dave) Roberts - MOTU,  Reid King and Bob Simpson - Tascam/Teac, Propellerheads Software        Ubi Soft    Executive Producer  Tony Van    Associate Producer  Laurentiu Rusu    Lead Tester  Cristian Giuglea    Testers  Dorel Ignat  Liviu Galateanu  Valeriu Bacuta  Sebastian Burtan    V.P. of Product Development  Bret Berry    Vice President of Marketing  Tony Kee    Group Brand Manager  Karen E. Conroe  Lidwine Vernet    Brand Manager  Corey Fong  Chloe Phelizon    Public Relations Manager  Tyrone Miller    Public Relations Director  Robin Carr    Media And Promotions Director  Jill Steinberg    Promotions Manager  Jag Kanda    Packaging Design  David Oh    User Manual  Steve Bocska  Rhonda Van    Special Thanks:  Pascal Bonnet, Jennifer Bennett, Martin Blythe, Matt Case, Lev  Chapelsky, Marc Fortier, Orlin Goodman, Virginie Gringarten, Jeffrey C.  Nemerovski, Maryann C. Martin, Jan Murray, Anne O'Grady, Shirley  Richter, Ken Ross, Erica Stubbs, Brigham Stitt, Anthony Zuiker      369 Interactive    Producers  Steve Bocska  Kirsten Forbes  Stephen van der Mescht    Lead Designer  Steve Bocska    Designer  Shae Coan    Art Director  Darren Woo    Conceptual and Storyboard Artist  Colin Lorimer  Peter De Tina    3D Character Models and Textures  Jeff Solway    Additional Character Artists  Anshin Chu  John Zhongyi Wang  Graham Houston    Animator  Patrick McNabb    Lead 3D Environments  Hironmoy Bhowmik  Mike Marraffa    3D Environments  Clint Mar  Derek Young    Graphic Designer  Ting Ting Chen    Cinematic Artist  Trevor Lim    Lead Programmer  Julian Beak    Programmer  Joel Kinman    Technical Director  Xichi Zheng    Story Consultant, Dialogue Writer  Max Allan Collins    Technical Advisor  Daniel Holstein    Sound Director  Adam Gejdos    Music Composer  John M. Keane    Sound Designer  David Van Slyke    Sound Effects Designer/Editor  Cory Hawthorne    Dialogue Editors  Cory Hawthorne  Roman Tomazin    Dialogue Recording Engineer (369 Interactive)  Roman Tomazin    Dialogue Mastering  James Meyer    Director, Audio Department  Iain Ross    Celebrity Acquisition and Coordination  Blindlight    Voice Over Production (LA)  Blindlight    Session Director  Dawn Hershey, C.S.A.  Brigitte Burdine    Recording Engineer  J. David Atherton  Morgan Gerheart  Rob Holt    Voice Talent          Narrator: Jodi Regts  Officer #1: Cory Hawthorne  Bert Susten: Michael Dobson  Devon Rodgers: Paul Dobson  Jenny Strickland: Nicole Bouma  Stan Ginns: Graeme Palisade  Jason Gray: Louis Torillo  James Ritchie: Dion Luther  Officer #2: Graig Robertson  Jack Riley: Gabe Khouth  Professor Frank: Brian Dobson  John Laskin: Nigel Brooke  LVMPD Receptionist: Chrysta Gejdos  Animal Trainer: Ivan Mickovic  Leda Callisto: Erin Karpluk  Dr. Wilkinson: Alistair Abell  Mrs. Wilkinson: Samantha Ferris  Desert Gardens Worker: Bill King  Ace Dillinger: Jason Nickolaff  Cory Muzotti: Louis Chirillo  David McLadden: Jason Simpson  Leslie Handleman: Samantha Farris  Clair Thomas: Eva DeViverios  Markus van der Hellen: Mark Oliver  Suspicious Thug: Brent Miller  Adam Kilborn: Paul Dobson  Elliot Lansdown: Brian Dobson  John Montana: Alistair Abell  Madame Lazora: Eva DeViverios  Clayton Regis: Kirby Morrow  Gus Harrison: Peter Bensen  Heather Colby: Brenda Crichlow  Arnold Ziegler: Peter Hanlon  Domenic Petrenko: Mark Oliver  Dr. Julius Rivelli: Michael Dobson  Victor Kaufman: David Neale  Intercom Voice: Chrysta Gejdos      Special Thanks:  Ian Wilkinson, Fred Snow, Jay Balakrishnan, Paul Stark, Tim Hinds,  Gerald Sombilon, Darren Esau, Liezel Sinclair, Shamus Horak, Neil Haran,  Wolfgang Hamann, Alison Hammond, Danielle Michael, Jen MacDougall, Wendy  Robillard, Iain Ross, Leah Rubin, Amber Thomson, Cliff Haman, Eric  Legaspi, Rob Lorber, Geoff Richardson, Hiroshi Takahashi, Jeremy Mesana,  Samuel Ko, Allen Goode, Tony Braculj, Jackson Dang, Mike Lunsted, Clint  Tasker, Jemi Lee, Dave Roberts (Mark of the Unicorn)        Published by Ubisoft Entertainment    Producer  Shawn Storc    Game Content Manager  Laurentiu Rusu    Executive Producer  Tony Van    V.P. of Publishing  Jay Cohen    Test Studio Manager  Roxana Magdo Botez    Lead Tester  Cristian Giuglea    Testers  Dorel Ignat  Mihai Sacala  Valeriu Bacuta  Dana Angelescu  Cristian Grozavu    Group Brand Manager  Karen E. Conroe  Gabrielle Loeb    Brand Manager  Sarah Ohring  Chloe Phelizon    Vice President of Marketing  Tony Kee    Localization Manager  Loic Jacolin    Public Relations Manager  Tyrone Miller    Public Relations Director  Robin Carr    Packaging Copywriter  Danielle Unis    Bonus Video Footage  Bader TV News  Eric Allen  Karen Higgins  Gary Hoffman    Special Thanks:  Jennifer Bennett, Bret Berry, Pascal Bonnet, Marie-Anne Boutet, Matt  Case, Lev Chapelsky, Fat Box Inc, Jeffrey C. Nemerovski, Maryann C.  Martin, Sandrine Mainemare, Corinne Marrinan, Jan Murray, James Regan,  Ken Ross, Cecile Russeil, Christian Salomon, Brigham Stitt, Tom Usher,  Rhonda Van, Willie Wareham, Anthony Zuiker