TEXT5000=0vigation name level 6> TEXT5001=Apartamento de Leda TEXT5002=Jardines del Desierto TEXT5003=Residencia Wilkinson TEXT5004=Celda de custodia TEXT5005=Garaje de Wilkinson TEXT5006=Habitación del hotel TEXT5007=Apartamento de Kylie TEXT5008=Almacenes U-Keep TEXT5009=0alog brass 1> TEXT5010=¿Qúe has averiguado sobre Leda? TEXT5011=¿Has tomado las huellas dactilares de Leda? TEXT5012=Tal vez Leda haya dicho algo que pueda ayudarnos. TEXT5013=space_for_rent TEXT5014=Necesitamos la impresión de las ruedas del pickup de Wilkinson. TEXT5015=¿Puedes conseguir una orden de registro para el pickup de Wilkinson? TEXT5016=Hay que conseguir una orden de búsqueda del pickup del doctor. TEXT5017=Queremos reabrir el caso Karen Yardstrum. TEXT5018=space_for_rent TEXT5019=0alog worker> TEXT5020=Usted nos ha llamado para que viéramos unas pruebas... ¿Dónde están? TEXT5021=¿Ha habido alguna actividad por aquí, a última hora? TEXT5022=¿Ha visto a alguien que se pareciera a Grissom? TEXT5023=¿Tiene usted algo más que contarnos? TEXT5024=space_for_rent TEXT5025=space_for_rent TEXT5026=space_for_rent TEXT5027=space_for_rent TEXT5028=space_for_rent TEXT5029=0idence data> TEXT5030=Restos de pintura (farola de los Jardines del Desierto) TEXT5031=Restos de pintura en la marca de un impacto sobre una farola de los Jardines del Desierto. TEXT5032=Es la misma pintura que se usa mucho en los pickup L-160. TEXT5033=0> TEXT5034=Greg puede decirnos de dónde viene esta pintura. TEXT5035=0> TEXT5036=Molde de pisada (Jardines del Desierto) TEXT5037=Molde de una pisada en el barro, en los Jardines de la Exposición del Desierto. TEXT5038=La talla y tipo coincide con el calzado que lleva Grissom. TEXT5039=0> TEXT5040=El programa SLIP del ordenador es muy útil para analizar huellas de calzado. TEXT5041=0> TEXT5042=Molde de rodada (Jardines del Desierto) TEXT5043=Molde de una nueva rodada hallada en los Jardines del Desierto. Parece que el vehículo tenía prisa. TEXT5044=90% de coincidencia con los pickup L-160. TEXT5045=Coincide con la impresión de los neumáticos del doctor Wilkinson. TEXT5046=El programa de búsqueda de neumáticos puede analizar rodadas. TEXT5047=0> TEXT5048=Insecto (Jardines del desierto) TEXT5049=Un pequeño insecto encontrado en los Jardines del Desierto. TEXT5050=Es una larva de cochliomyia hominivorax, una 'devora-hombres'. TEXT5051=0> TEXT5052=Seguro que Greg sabe qué tipo de insecto es. TEXT5053=0> TEXT5054=Mancha grasienta (apartamento de Leda) TEXT5055=Una muestra de una mancha grasienta encontrada en el apartamento de Leda. TEXT5056=Contiene una mezcla casera de gel de gluconato cálcico y aloe vera, apropiada para quemaduras por ácido clorhídrico. TEXT5057=0> TEXT5058=Greg puede analizar la composición de la sustancia. TEXT5059=0> TEXT5060=Llave grande (apartamento de Leda) TEXT5061=Una llave grande. Parece igual a las usadas en los automóviles. TEXT5062=El tipo de llave concuerda con la de un pickup de tipo L-160. TEXT5063=0> TEXT5064=Greg debería echar un vistazo a la llave. TEXT5065=0> TEXT5066=Llave pequeña (apartamento de Leda) TEXT5067=Una llave pequeña, con algunas marcas en ella. TEXT5068=Al ampliar las marcas aparece el número '10072'. TEXT5069=Tal vez sea la llave del contenedor 417 de los almacenes U-Keep. TEXT5070=Greg puede ampliar las marcas de la llave. TEXT5071=0> TEXT5072=Fichas de casino (apartamento de Leda) TEXT5073=Un puñado de fichas del casino Monaco. TEXT5074=No hay nada especial en estas fichas. TEXT5075=Son del mismo tipo que las encontradas en la boca de Sophia. TEXT5076=Greg quizás pueda aportar algún dato adicional. TEXT5077=0> TEXT5078=Líquido en un frasco (apartamento de Leda) TEXT5079=Un frasco medio lleno con algún líquido. La tapa cierra bien. TEXT5080=Contiene cloroformo, que puede usarse para dejar a alguien inconsciente. TEXT5081=0> TEXT5082=Greg identificará la sustancia del frasco. TEXT5083=0> TEXT5084=Hoja de plástico (álbum de fotos del apartamento de Leda) TEXT5085=Una lámina transparente, grande. Parece que tiene algo de tinta traspasada desde alguna foto. TEXT5086=La ampliación muestra una foto de boda de Leda. TEXT5087=0> TEXT5088=Greg podrá ampliar la imagen latente de la hoja del álbum. TEXT5089=0> TEXT5090=Nota quemada (apartamento de Leda) TEXT5091=Una nota parcialmente quemada. Está demasiado dañada para leer el mensaje. TEXT5092=Procede del bloc de notas del hotel Champagne. El análisis de Greg revela una probable nota de suicidio. TEXT5093=0> TEXT5094=Greg puede analizarla para averiguar qué mensaje tenía escrito. TEXT5095=0> TEXT5096=Fragmento de periódico (apartamento de Leda) TEXT5097=Un fragmento de un artículo de Prensa casi carbonizado. Sólo han quedado la fecha y la página. TEXT5098=En el artículo original se habla del arresto de Sophia Benedetti por presunta posesión de estupefacientes. TEXT5099=0> TEXT5100=Una búsqueda en las bases de datos permitirá encontrar el artículo original. TEXT5101=0> TEXT5102=Teléfono móvil (apartamento de Leda) TEXT5103=Un teléfono móvil, sin huellas aprovechables. TEXT5104=Es un teléfono de tarjeta prepagada, sin contrato, ni usuario registrado. Han borrado la memoria. TEXT5105=0> TEXT5106=Greg puede intentar recuperar algún dato del teléfono. TEXT5107=0> TEXT5108=Ligadura (hotel Champagne) TEXT5109=La ligadura que fue usada para matar a Karen Yardstrum en el hotel. TEXT5110=El análisis ha revelado restos de gel de gluconato cálcico con aloe vera. TEXT5111= TEXT5112=Sería bueno que Greg analizara de nuevo la ligadura. TEXT5113=0> TEXT5114=Huellas del frasco de medicamento (apartamento de Kylie) TEXT5115=Huellas parciales en un frasco de medicamento del apartamento de Kylie. No hay coincidencias con ninguna huella de la base de datos. TEXT5116=Coincide con las huellas del álbum de fotos del apartamento de Leda. TEXT5117=0> TEXT5118=Hay que comparar las huellas con alguna otra de referencia. TEXT5119=0> TEXT5120=Fichas de casino (cadáver de Sophia) TEXT5121=Fichas del casino Monaco recuperadas de la boca de la asesinada Sophia Benedetti. TEXT5122=No hay nada especial en las fichas. TEXT5123=Son del mismo tipo que las encontradas en el apartamento de Leda. TEXT5124=Greg tal vez pueda decir algo sobre las fichas. TEXT5125=0> TEXT5126=Billete (cadáver de Kylie) TEXT5127=Un billete encontrado en la boca de la asesinada Karen Yardstrum. TEXT5128=No parece haber nada especial en él. TEXT5129=0> TEXT5130=Greg te dará su opinión sobre el billete. TEXT5131=0> TEXT5132=Muestra de una mancha (escalera de incendios del hotel) TEXT5133=Una muestra de la mancha hallada en parte exterior de la ventana, en la salida de incendios. TEXT5134=Contiene gluconato cálcico y aloe vera. TEXT5135=Es la misma sustancia que tenía la ligadura. TEXT5136=Greg podrá identificar la sustancia de esta mancha. TEXT5137=0> TEXT5138=Impresión de neumático de L-160 (pickup de Wilkinson) TEXT5139=Una impresión de los neumáticos del pickup del doctor Wilkinson que se obtuvieron en el caso de Sophia. TEXT5140=Son las ruedas del L-160. TEXT5141=Coinciden con las rodadas recientes que había en los Jardines de la Exposición del Desierto. TEXT5142=El buscador de neumáticos del ordenador es muy útil a la hora de analizar marcas de ruedas. TEXT5143=0> TEXT5144=Huellas dactilares (álbum de fotos del apartamento de Leda) TEXT5145=Varias huellas dactilares que había en el álbum de fotos. Deben llevar bastante tiempo. TEXT5146=Hay un juego completo de huellas. El AFIS no encuentra ninguna coincidencia. TEXT5147=Coinciden con las huellas del frasco de medicamento del apartamento de Kylie. TEXT5148=El sistema AFIS analiza huellas y las compara con otras almacenadas en la base de datos. TEXT5149=0> TEXT5150=Huellas en el periódico (apartamento de Leda) TEXT5151=Un juego de huellas dactilares extraídas del periódico quemado. TEXT5152=El análisis muestra que son parciales y no hay coincidencia en la base de datos. TEXT5153=Coincidencia parcial con las huellas del álbum de fotos. TEXT5154=El AFIS tal vez pueda darnos más información sobre las huellas. TEXT5155=0> TEXT5156=Copia de la cita con Bernard Murphy (apartamento de Kylie) TEXT5157=Una copia impresa de las citas de Kylie: tenía varias citas con Bernard Murphy. TEXT5158=Bernard Murphy no tiene antecedentes policiales. TEXT5159=0> TEXT5160=Seguro que Brass puede encontrar algún dato de Bernard Murphy. TEXT5161=0> TEXT5162=Barra de hierro (almacenes U-Keep) TEXT5163=Una barra de hierro que puede servir para hacer palanca y abrir una puerta. TEXT5164=0> TEXT5165=0> TEXT5166=Hay que encontrar algo que pueda usarse como palanca para abrir la puerta del almacén. TEXT5167=0> TEXT5168=0re evidence down below>> TEXT5169=0da cell dialog1> TEXT5170=¿Por qué está haciendo todo esto? TEXT5171=No entiendo qué tiene contra Grissom. TEXT5172=¿Por qué mató a Sophia? TEXT5173= TEXT5174= TEXT5175= TEXT5176= TEXT5177= TEXT5178= TEXT5179=0 dialog> TEXT5180=¿Dónde ha estado en las últimas horas? TEXT5181=Necesitamos saber dónde está su pickup. TEXT5182=¿Cree que su esposa se lo habrá llevado? TEXT5183=¿Podría haberlo cogido Leda? TEXT5184= TEXT5185= TEXT5186= TEXT5187= TEXT5188= TEXT5189=ass return evidence dialog brass 4> TEXT5190=Necesito saber el apellido de soltera de Leda. TEXT5191=¿Puedes buscar el apellido Murphy? TEXT5192=Quiero una orden para volver a registrar el hotel Champagne. TEXT5193= TEXT5194= TEXT5195= TEXT5196= TEXT5197= TEXT5198= TEXT5199=0tel_owner dialog> TEXT5200=¿Sabe si entró o salió alguien de la habitación la noche en que mataron a Kylie? TEXT5201=¿Kylie usaba siempre alguna habitación en particular? TEXT5202=¿No hay nada más que pueda decirnos? TEXT5203= TEXT5204= TEXT5205= TEXT5206= TEXT5207= TEXT5208= TEXT5209=0ctim case file grissom> TEXT5210=Grissom TEXT5211=No regresó de los Jardines de la Exposición del Desierto. TEXT5212=Tal vez fue a los Jardines engañado por alguien. TEXT5213=Los análisis de las pisadas sugieren que estuvo en los Jardines. TEXT5214=Leda dice que aún está vivo, pero asegura que podría morir pronto. TEXT5215=Trabajó con Bernard Murphy en el CSI hace años. TEXT5216=Leda afirma que en parte es el responsable del despido de su padre. TEXT5217=Intentó defender a Murphy cuando éste fue investigado por violar la cadena de custodia de pruebas. Pero el alcalde presionó para enterrar su informe. TEXT5218= TEXT5219= TEXT5220= TEXT5221=Unas huellas que parecen ser suyas fueron halladas en el frasco de medicamento del apartamento de Kylie. TEXT5222=El cloformo que había en su casa podía usarse para dejar inconsciente a alguien. TEXT5223=Su apellido de soltera era Murphy. TEXT5224=0se file leda + above lines> TEXT5225=Leda Callisto TEXT5226=Sus huellas han sido alteradas con ácido. TEXT5227=Leda tenía acceso al pickup de Wilkinson, que hizo un segundo viaje a los Jardines. TEXT5228=Tenía conocimientos de mitología griega, del pasaje de la laguna Estigia. TEXT5229=Estuvo casada, tal vez su apellido de soltera no era Callisto. TEXT5230=Pudo llevarse el pickup de Wilkinson por segunda vez. TEXT5231=Quizá tenga alguna relación con Bernard Murphy, que aparece entre las citas de Karen Yardstrum. TEXT5232=Quería matar a Kylie por empujar a su padre al suicidio. TEXT5233=Tenía conocimiento de los detalles de la desaparición de Grissom. TEXT5234=Bernard Murphy se suicidó la semana pasada. TEXT5235=Su padre era Bernard Murphy. TEXT5236=Su padre fue despedido por supuestos errores de procedimiento en el caso por drogas contra Sophia Benedetti. Leda culpa a Grissom. TEXT5237=Se niega a creer que Grissom intentó defender a su padre. TEXT5238=Estuvo en la escalera de incendios, en el exterior de la ventana del hotel donde Kylie fue asesinada. TEXT5239=0se file worker> TEXT5240=Jardinero TEXT5241=Afirma no haber telefoneado a Grissom. TEXT5242= TEXT5243= TEXT5244=0se file doctor> TEXT5245=Doctor Wilkinson TEXT5246=Se queja de haber visto dañadas su vida personal y su reputación profesional. TEXT5247=Su pickup ha desaparecido. TEXT5248= TEXT5249=0mputer text for tire garden> TEXT5250=Listado de neumáticos. TEXT5251=No hay correspondencia exacta. TEXT5252=Las rodadas muestran similaridades con algunos vehículos todoterreno, camionetas y pickups. TEXT5253= TEXT5254= TEXT5255= TEXT5256= TEXT5257= TEXT5258= TEXT5259=0mputer text for tire garage> TEXT5260=Listado de neumáticos TEXT5261=Se ha hallado una coincidencia. TEXT5262=Neumáticos All Season, de serie en todos los actuales pickups de la gama L-160. TEXT5263= TEXT5264= TEXT5265= TEXT5266= TEXT5267= TEXT5268= TEXT5269=0mputer text for lexis match> TEXT5270=Búsqueda en el Lexis TEXT5271=Resultados de la búsqueda: 1 artículo TEXT5272=Título: Hija de un magnate del juego implicada en un asunto de drogas TEXT5273=Fecha: 22 de junio de 1998 TEXT5274=Resumen: (Las Vegas) Sophia Benedetti, 23 años, hija de Carlo Benedetti, arrestada por posesión de narcótico. Pendiente de juicio. TEXT5275= TEXT5276= TEXT5277= TEXT5278= TEXT5279=0da cell2> TEXT5280=¿Conocía a Karen Yardstrum? TEXT5281=Ya lo entiendo: mató a Kylie porque su padre se suicidó por ella. TEXT5282=Dejó inconsciente a Grissom y luego se lo llevó en el pickup de Wilkinson, ¿no? TEXT5283=¿Por qué no nos habla de su padre, Bernard Murphy? TEXT5284=Díganos por qué despidieron a su padre del CSI. TEXT5285=Sabemos que su padre se suicidó, pero ¿por qué? TEXT5286=¿Mató a Sophia porque su arresto provocó el despido de su padre? TEXT5287=¿Sabe que Grissom escribió un informe sobre la inocencia de su padre? TEXT5288= TEXT5289=ass_5> TEXT5290=¿Puedes rastrear el nombre de Bernard Murphy? TEXT5291=Necesito que me cuentes más cosas de Bernard Murphy. TEXT5292=Averigua el paradero actual de Bernard Murphy. TEXT5293= TEXT5294=No entiendo qué tenía que ver Grissom con el asunto Bernard Murphy. TEXT5295=¿Puedes comprobar si la llave que tenemos es de algún almacén? TEXT5296=Necesito saber qué almacén se corresponde con la llave 10072. TEXT5297= TEXT5298= TEXT5299=0mputer for footprint> TEXT5300=Búsqueda del SLIP TEXT5301=Talla 43 TEXT5302=Zapatos de vestir Roberto Livina TEXT5303= TEXT5304= TEXT5305= TEXT5306= TEXT5307= TEXT5308= TEXT5309=0th hint> TEXT5310=¿Puedes ayudarme con una prueba? TEXT5311=No sé para qué me sirve la rodada del vehículo. TEXT5312=¿Qué puedo hacer para encontrar a Grissom? TEXT5313=No sé cómo averiguar qué le pasó a Grissom. TEXT5314=¿Qué debería hacer para saber qué le ocurrió a Grissom? TEXT5315=¿Cómo puedo saber lo que ha pasado con Grissom? TEXT5316=Tengo que conseguir más datos sobre el posible móvil de Leda. TEXT5317=Necesito más información sobre Bernard Murphy. TEXT5318=El pasado de Leda debe ser importante, ¿cómo lo investigo? TEXT5319= TEXT5320= TEXT5321= TEXT5322= TEXT5323= TEXT5324=0vie names> TEXT5325=Cloroformo en los pulmones TEXT5326=Rodadas en los Jardines TEXT5327=Un fisgón en la escalera TEXT5328=Grissom queda inconsciente TEXT5329=Leda asesina a Karen TEXT5330=Cochliomyia Hominivorax, las devora-hombres TEXT5331= TEXT5332= TEXT5333= TEXT5334=0re evidences> TEXT5335=Oil Drum (U-Keep Storage Yard) TEXT5336=El típico bidón de aceite, que podría ser útil para abrir una puerta. TEXT5337=0> TEXT5338=0> TEXT5339=Una barra larga podrá ser de gran ayuda para abrir la puerta del almacén. TEXT5340=0> TEXT5341= TEXT5342= TEXT5343= TEXT5344=[Kylie's Computer Schedule] TEXT5345=Domingo, 22:00 -- Devon Rodgers, Hotel Champagne. TEXT5346=Sábado, 21:00 -- Lawrence C. Ecker, Hotel Champagne. TEXT5347=Viernes, 22:30 -- Jason Mayer, Teatro Brendan Palms. TEXT5348=Jueves, 21:00 -- Trevor Allison, Hotel Champagne. TEXT5349=Jueves, 15:00 -- Doctor Forbes, en su despacho. TEXT5350=Miércoles, 21:00 -- Trevor Allison, Motel Coachman. TEXT5351=Martes, 20:30 -- Jason Mayer, Hotel Champagne. TEXT5352=Domingo, 17:00 -- Bernard Murphy, Marisquería Landry. TEXT5353=Viernes, 14:00 -- Doctor Forbes, en su oficina. TEXT5354=Jueves, 21:00 -- Bernard Murphy, Hotel Champagne. TEXT5355=Martes, 23:30 -- Fiesta de Rhonda, en su casa. TEXT5356= TEXT5357= TEXT5358= TEXT5359= TEXT5360= _TB_A596=Código de producto: 10331 _TB_A597=Código de producto: 00942 _TB_A598=Código de producto: 04755 _TB_A599=Código de producto: 09823 _TB_A600=Código de producto: 04431 _TB_A783=Código de producto: 5512 _TB_A784=Código de producto: 5525 _TB_A785=Código de producto: 5529 _TB_A786=Código de producto: 5476 _TB_A787=Código de producto: 5923 _TB_A1022=Lim, Trevor _TB_A1023=Solway, Jeff _TB_A1024=Tam, Derek _TB_A1025=Mar, Clint _TB_A1026=McNabb, Patrick