_TB_D1247=Tendrás que traerme algo más sólido si quieres que te ayude. _TB_D1273=Aún no tenemos suficiente material. Recuerda lo que Grissom te ha enseñado sobre el triángulo del caso: tienes que relacionar a la víctima con el escenario del crimen. _TB_D1274=¡Venga, hombre! Tenemos que respetar la ley, no puedo arrestar al sospechoso sin un motivo. _TB_D1275=Razones, chicos, no suposiciones... Traedme algo a lo que agarrarme. _TB_D1276=No tienes nada; intenta relacionar sólidamente al sospechoso con la víctima. _TB_D1277=Revisa los datos del archivo; seguro que hay una relación más sólida entre el sospechoso y la víctima. _TB_D1278=La relación víctima-sospechoso no tiene fuerza. Deberías buscar más información. _TB_D1279=Aún no has encontrado pruebas definitivas que relacionen al sospechoso con el escenario del crimen. _TB_D1280=Si encuentras una relación seria entre el sospechoso y el escenario del crimen, tendrás esa orden. _TB_D1281=Seguro que en el archivo tienes datos suficientes para relacionar al sospechoso con el escenario del crimen. _TB_D1282=No creo que la relación que has establecido entre la víctima y el escenario del crimen sea suficiente. Inténtalo de otra forma. _TB_D1283=No cuentes con ello. Pero podré ayudarte cuando relaciones a la víctima con el escenario del crimen. _TB_D1284=No veo la relación entre el crimen y la víctima. Tendrás que esforzarte más. _TB_D1285=Para conseguirte una orden de registro necesitas más pruebas. _TB_D1286=¡Oh, vamos! No podemos irrumpir en un sitio por las buenas. Hacen falta pruebas. _TB_D1287=Sería un idiota si te dejara meter la pata sólo porque sospechas algo... Tendrás que buscar algo más sólido sobre lo que podamos trabajar. _TB_D1288=¿De qué quieres hablar? ¡Ni siquiera tienes un sospechoso! _TB_D1289=¿Me tomas el pelo? ¿Para qué quieres una orden de registro si no tienes ningún lugar que registrar? _TB_D1290=Será mejor que esperemos a que tengas más preguntas. _TB_D1293=Cuenta con ello, traeremos a tu sospechoso enseguida. _TB_D1294=De acuerdo, veamos qué puede contarnos. _TB_D1299=¿Qué ocurre? _TB_D1300=¿Necesitas algo? _TB_D1301=¿Os puedo ayudar en algo, chicos? _TB_C31=Brass _TB_D1249=¡Eh, ya he escaneado la huella! Está en el ordenador. _TB_D1250=Me he adelantado a tus deseos: ya tienes la huella en el ordenador. _TB_D1251=La huella está ya escaneada en el ordenador. ¡Toda tuya! _TB_D1252=He amplificado el ADN que has traído. Lo tienes listo en el ordenador. _TB_D1253=El ADN está esperándote en el ordenador. Lo he amplificado y analizado. _TB_D1254=Ya tienes el ADN esperando en el ordenador, amplificado y preparado. _TB_D1255=La rodada del neumático ya está en el ordenador. ¡Oh, no hace falta que me des las gracias! _TB_D1256=Tienes en el ordenador la marca que dejó el neumático. _TB_D1257=Somos un equipo, ¿no? Ya te he preparado la rodada del neumático en el ordenador. _TB_D1258=He escaneado la pisada que encontraste. _TB_D1259=Ve al ordenador: encontrarás la pisada ya escaneada. _TB_D1260=La pisada ya está lista en el ordenador. _TB_D1261=Haz una búsqueda en el ordenador. _TB_D1262=Tienes a tu disposición el motor de búsqueda del ordenador. _TB_D1263=Ya te he preparado la búsqueda en el ordenador... ¿Quién dijo que los guapos éramos tontos? _TB_D1264=He puesto la muestra en el microscopio para que la analices. _TB_D1265=La prueba está lista para analizarla bajo el microscopio. _TB_D1266=El equipo de ampliación de imagen y el microscopio te permitirán analizar esa muestra. _TB_D1267=No se me ocurre qué más puedo decirte. _TB_D1268=No tengo nada nuevo para ti. _TB_D1269=Ya he hecho todo lo que me has pedido. _TB_D1270=No es una huella completa. Si la metes en el ordenador te dará cientos de resultados inservibles. _TB_D1271=Es una huella parcial. No nos sirve para escanearla, tendrás que encontrar otra huella para combinarlas. _TB_D1272=Obtendrás una lista demasiado amplia si escaneas una huella parcial en el ordenador. _TB_D1305=¿Qué hay de nuevo? _TB_D1306=Holaaa... _TB_D1307=Dime. _TB_C30=Greg _TB_D1748=Bien, es hora de evaluar tu trabajo. _TB_D1310=No ha estado mal, pero aún te queda mucho por aprender. Si quieres, puedes empezar de nuevo el caso para mejorar tu puntuación. _TB_D1309=Ha sido un gran trabajo, aunque no perfecto. Podrías intentarlo otra vez para que tu evaluación fuera intachable. _TB_D1308=Bueno, has investigado todos los detalles con minuciosidad. A eso lo llamamos un home-run en el CSI. ¡Estoy impresionado! _TB_D1311=Has cerrado todos los casos con una puntuación excelente. No soy pródigo en halagos, pero creo que puedes ser uno de los mejores CSI del mundo. Está claro que no me equivoqué al elegirte. _TB_D2654=Con tus dotes de investigación, tal vez te recomiende a otros laboratorios criminalistas del país; es un modo excelente de ampliar tu experiencia. Si algún otro departamento tiene una vacante, les presentaré tu candidatura... ¡Aunque de momento no tengo ganas de perderte de vista! _TB_C35=Grissom _TB_D1055=¡Bienvenido al laboratorio criminalístico de Las Vegas! Escribe tu nombre y pulsa en "Empezar". _TB_D1056=Puedes cambiar las opciones de dificultad en esta sección. Si activas todas las ayudas del juego, será más fácil. Para salir del juego, pulsa en "Menú principal". _TB_D1057=Para empezar a trabajar con Grissom, ve al primer caso y pulsa en el botón "Empezar". _TB_D1059=La pestaña "Lugares", en la parte inferior de la pantalla, te da acceso a diferentes escenarios. Pulsa en uno de los iconos que ves en la barra de lugares. _TB_D1060=Bien. Durante tu investigación irán aparececiendo nuevos lugares para visitar. Las oficinas y laboratorio del CSI están a la derecha; pulsa en sus iconos para hablar con otro CSI, conseguir órdenes de arresto o analizar pruebas. _TB_D1061=Pulsa en uno de los iconos de la izquierda, en la barra de lugares. _TB_D1062=A menudo podrás hacer preguntas a los sospechosos y las víctimas. Las preguntas variarán en función de la información y las pruebas que hayas recogido. Lleva el cursor hacia una pregunta y haz clic. _TB_D1063=Para elegir una pregunta, pulsa en ella. _TB_D1064=Verás que el cursor del ratón cambia de forma o color al navegar por los escenarios. Llévalo hacia la izquierda o derecha de la pantalla para hacer una panorámica, o pulsa en un objeto o persona para ampliar la vista y examinarlo en detalle. _TB_D1065=Puedes hacer un scroll por la pantalla moviendo el cursor hacia uno de los bordes. Para examinar algo con detalle, lleva el cursor hasta él y pulsa encima. _TB_D1066=Cuando pasas el cursor por encima de algunos objetos, la flecha cambia para indicar que puedes observarlos en detalle. Para salir de la vista ampliada, pulsa en uno de los bordes de la pantalla. _TB_D1067=Para volver a la vista normal, pulsa en uno de los bordes de la pantalla. _TB_D1068=El cursor del ratón se convierte en una flecha que señala a un lado para indicar que puedes volver a la pantalla anterior. _TB_D1069=Cuando estás lo bastante cerca de un objeto como para usar una herramienta, la pestaña de "Herramientas" se selecciona automáticamente. Verás que hay varias categorías de herramientas, algunas de detección y otras de recogida. Si pasas el cursor por encima de ellas verás una breve descripción, pero si quieres más detalles haz doble clic en su icono. _TB_D1070=Si quieres más detalles sobre la herramienta, haz doble clic en su icono. _TB_D1071=Las herramientas se organizan en dos secciones, "Detección" y "Recogida". Puedes acceder a ellas pulsando en cada pestaña. _TB_D1072=Los guantes, en la sección de herramientas de recogida, te permiten recoger pruebas de gran tamaño. Haz clic en los guantes, mueve el cursor hacia el objeto y haz clic en él. _TB_D1073=En la pestaña "Recogida", pulsa en los guantes, mueve el ratón hacia el objeto y haz clic. _TB_D1074=Las pinzas, en la sección de herramientas de recogida, te permiten recoger pruebas de tamaño reducido. Haz clic en las pinzas, mueve el cursor hacia el objeto y haz clic en él. _TB_D1075=En la pestaña "Recogida", pulsa en las pinzas, mueve el ratón hacia el objeto y haz clic. _TB_D1076=El algodón, en la sección de herramientas de recogida, te permite recoger muestras de líquidos o manchas. Haz clic en el icono del algodón, mueve el cursor hacia el objeto y haz clic en él. _TB_D1077=En la pestaña "Recogida", pulsa en el bastón de algodón, mueve el ratón hacia el objeto y haz clic. _TB_D1078=El polvo y la suciedad de una superficie pueden recogerse con el Detector Electrostático de Huellas de Polvo, en la pestaña "recogida". Haz clic en él, lleva el cursor a la imagen y pulsa en ella. _TB_D1079=En la pestaña "Recogida", pulsa en el Detector Electrostático de Huellas de Polvo, mueve el ratón hacia el objeto y haz clic. _TB_D1080=A veces tendrás que usar una herramienta que te permita ver pruebas ocultas o minúsculas. En la pestaña "Detección" encontrarás una lupa. Pulsa en ella y mueve despacio el ratón por el área que quieres examinar hasta que encuentres algo. Entonces, pulsa en ese objeto para verlo ampliado. _TB_D1081=En la pestaña "Detección" haz clic en la lupa. Pasa el cursor por la zona hasta que halles algo. Entonces pulsa en el objeto para observarlo en detalle. _TB_D1082=En las superficies lisas puedes buscar huellas con el polvo de huellas. Entra en la pestaña "Detección" y elige esta herramienta. Ahora haz clic en el objeto y, sin dejar de pulsar, mueve el cursor para aplicar el polvo y revelar huellas. _TB_D1083=En la pestaña "Detección" haz clic en el polvo de huellas. Para aplicarlo, pulsa encima del objeto, mantén pulsado y arrastra el cursor sobre la superficie. _TB_D1084=En las superficies porosas puedes revelar huellas usando el polvo magnético. Elige esta herramienta en la pestaña "Detección", pulsa encima del objeto y mantén pulsado mientras arrastras el cursor por la superficie para aplicar las partículas magnéticas. _TB_D1085=En la pestaña "Detección" haz clic en el polvo magnético. Para aplicarlo, pulsa encima del objeto, mantén pulsado y arrastra el cursor sobre la superficie. _TB_D1086=Al aplicar el polvo sobre la superficie, la herramienta se convierte automáticamente en un cepillo. Los CSIs aplican polvo de huellas y luego pasan el cepillo para eliminar los restos de polvo y revelar las huellas. _TB_D1087=Las pruebas que recoges se colocan en una de las tres pestañas de la carpeta "Pruebas". Hay una pestaña para indicios y huellas; otra para documentos y una para objetos. Haz doble clic en el icono de la prueba si quieres ver todos sus detalles. _TB_D1088=La carpeta "Pruebas" está dividida en tres secciones. Haz doble clic en el icono de una prueba para ver la información disponible. _TB_D1089=Si necesitas analizar a fondo una prueba recogida, usa tus herramientas en esta ventana. Para combinar una prueba con otra abre la ventana de descripción de una de ellas y arrastra la otra desde la barra inferior hasta la ventana. Los datos de las pruebas se van actualizando al avanzar en el caso; revísalos con frecuencia. _TB_D1090=Puedes aplicar tus herramientas sobre la imagen de la prueba, en su ventana. _TB_D1313=En ocasiones puedes combinar una prueba con otra, arrastrando una de ellas desde la barra inferior hasta la ventana de la otra prueba. También puedes usar tus herramientas en esta vista. _TB_D1091=En ocasiones puedes combinar una prueba con otra, arrastrando una de ellas desde la barra inferior hasta la ventana de la otra prueba. _TB_D1092=Fíjate en que el archivo del caso se ha actualizado con nuevos datos que se han añadido a la sección de las víctimas o de los sospechosos. Pulsa en el icono del archivo, en la parte inferior derecha de la pantalla. _TB_D1093=Pulsa en el icono del archivo, en la parte inferior derecha de la pantalla para revisar la información. _TB_D1094=El archivo del caso contiene toda la información disponible hasta el momento sobre cada víctima y cada sospechoso. Entra en cada sección y pulsa en el nombre correspodiente para ver los datos. _TB_D1095=Para ver la información de los sospechosos pulsa en su pestaña, en la barra superior de la ventana del archivo. _TB_D1096=El triángulo del caso es una forma gráfica de representar tu progreso en la investigación. Debes hallar pruebas que relacione+C112n al sospechoso con la víctima, a la víctima con el escenario del crimen y éste con el sospechoso. Si estableces las tres conexiones, podrás interrogar a un sospechoso. _TB_D1097=Si estás atascado en la investigación, pulsa en tu compañero del CSI para pedirle ayuda. Pero recuerda que cada pista que te den contará de forma negativa en tu evaluación final. _TB_D1098=Pulsa en una pregunta de la pantalla para que tu compañero te dé una pista. _TB_D2538=Las búsquedas por ordenador de huellas, rodadas y ADN siempre arrojan una lista de resultados. Pero no hay ninguna garantía de que haya coincidencia positiva. Tienes que observarlos con cuidado para cotejarlos tú mismo antes de establecer una conclusión. _TB_D2689=Arrastra una prueba hasta uno de los dos visores del microscopio para observarla en detalle. _TB_C38=Narrador _TB_D1303=¿Deseas algo? _TB_D1295=Pediré que nos lo traigan ahora mismo. _TB_D1296=No hay problema. Traeremos el cuerpo. _TB_D1302=¿Has olvidado algo? _TB_D1304=¿Sí? _TB_C34=Robbins _TB_Z3267=Bocetos del casino _TB_Z3268=Storyboards del hospital _TB_Z3269=Bocetos del exterior de la tienda de motos _TB_Z3341=Bocetos del interior de la tienda de motos _TB_Z3342=Bocetos de Leslie Handleman _TB_Z3343=Bocetos de las oficinas de Promociones Draffler _TB_Z3344=Bocetos del tráiler del director _TB_Z3345=Artista construyendo la motocicleta _TB_Z3346=Max Allan Collins - Diálogos y reconstruccio-nes _TB_Z3347=Bocetos del manicomio abandonado _TB_Z3348=Bocetos del restaurante Le Figaro _TB_Z3349=Guión de diseño del juego _TB_Z3350=Bocetos del apartamento _TB_Z3351=Bocetos del escondite _TB_Z3352=Bocetos de la casa de empeños _TB_Z3353=Artista conceptual trabajando _TB_Z3354=Bocetos de Lane Jackson _TB_Z3355=Max Allan Collins - Escribiendo para el juego _TB_Z3356=Bocetos de las excavaciones _TB_Z3357=Bocetos del salón de la vidente _TB_Z3358=Bocetos de la caravana _TB_Z3359=Bocetos del apartamento _TB_Z3360=Bocetos de Madame Lazora _TB_Z3361=Bocetos de Elliot Lansdown _TB_Z3362=Bocetos de John Montana _TB_Z3363=Bocetos de Adam Kilborn _TB_Z3364=Daniel Holstein - Obligaciones del CSI _TB_Z3365=Bocetos de la sala de estar _TB_Z3366=Bocetos del cuarto de atrezo _TB_Z3367=Bocetos de la cocina _TB_Z3368=Bocetos del teatro _TB_Z3369=Bocetos de Clayton Regis _TB_Z3370=Bocetos de Heather Colby _TB_Z3371=Bocetos de Meryl Regis y Gus Harrison _TB_Z3372=Storyboards del ensayo _TB_Z3373=Daniel Holstein - El escenario del crimen _TB_Z3374=Bocetos del Circo de los Lagartos _TB_Z3375=Bocetos de la consulta del médico _TB_Z3376=Bocetos del velatorio de la funeraria _TB_Z3377=Bocetos de la trastienda de la funeraria _TB_Z3378=Bocetos de Importaciones Telón Rojo _TB_Z3379=Bocetos de Victor Kaufman _TB_Z3380=Bocetos del doctor Rivelli _TB_Z3381=Bocetos de Ernie Rowntree _TB_Z3382=Daniel Holstein - La cadena de pruebas _TB_Z3383=Clair en acción: storyboards _TB_Z3384=Heather dispara el revólver: storyboards _TB_Z3385=Clayton, francotirador: storyboards _TB_Z3386=Asesinato brutal: storyboards _TB_Z3387=Borrando pruebas: storyboards _TB_Z3388=Un dragón voraz: storyboards _TB_Z3389=Insospechado: storyboards _TB_Z3390=Sólo tomé lo que era mío: storyboards _TB_Z3391=Daniel Holstein - Tomando huellas _TB_Q13=¿Dónde se encontró el cuerpo? _TB_D24=Esto os va a encantar. ¿Qué os parece visitar un edificio abandonado en las afueras, que antes funcionó como manicomio? Ahora está plagado de bandas juveniles que lo usan de escondite. Estamos hartos de recibir denuncias. _TB_Q14=¿Qué restaurantes sirven trufas blancas? _TB_D25=En Las Vegas no escasean los lugares para gourmets, pero aún así esas exquisiteces son raras. Voy a consultar qué restaurantes publican sus especialidades en la red. _TB_D2714=[on computer] Hmmm... Sólo una entrada en los últimos días. _TB_D2715=[off computer] Restaurante Le Figaro, en el centro de la ciudad. _TB_Q22=¿Puedes conseguirnos una orden para averiguar el número de la tarjeta de crédito del dueño del restaurante? _TB_D49=Ya la tienes. Estás siguiendo una pista sólida. Haz que tu compañero la investigue. _TB_Q23=Dueño del restaurante _TB_D50=Aún no es suficiente. Sigue presionándole sobre el asunto de los vagabundos de su callejón. _TB_Q24=Dueño del restaurante _TB_D51=En el estómago de la víctima había comida de François Hellen. Y sabemos lo que hace para espantar a la "chusma" del callejón. Sí, es verdad que no hemos podido encontrar veneno en el cuerpo de la víctima, pero aún así, podemos traer a monsieur Hellen. _TB_Q32=¿A quién implica esa pisada llena de barro? _TB_D83=Hay mucha gente que lleva zapatos, delincuentes o no. Necesitas más de una pisada para estrechar la búsqueda. _TB_Q203=¿A quién implica esa pintada? _TB_D82=No es como las de otras bandas callejeras, que dejan su firma. Tienes que reducir el campo de búsqueda. _TB_Q33=¿A quién implican la pintada y la pisada llena de barro? _TB_D84=¿La pintada y esas pisadas de Tough Tread Bruiser? Sí, conozco a esa banda. Son los Guerreros de Sangre. Investiga en su escondite. _TB_Q34=¿Puedes localizar una silla de ruedas con el número SN-21003? _TB_D85=Es difícil rastrear un número de serie sin saber de qué hospital procede la silla. _TB_Q35=¿Puedes averiguar de dónde procede la silla de ruedas? _TB_D86=Sabemos que es del hospital Grace Memorial, de Seattle, pero no nos vendría mal alguna característica más concreta para saber su historia. _TB_Q36=¿Puedes decirme algo sobre una silla de ruedas del Grace Memorial con el número de serie SN-21003? _TB_D87=Lo intentaré. [on computer] _TB_D2672=Aquí lo tengo... Me encanta Internet. [off computer] _TB_D2673=La vendieron en una subasta, hace un año, en una clínica oncológica. Comprador anónimo. _TB_Q37=¿Hay en la ciudad dueños o criadores de gatos de Singapur? _TB_D109=Eso es muy fácil de comprobar. _TB_D2716=[on computer] Sí, hay varios para elegir. _TB_D2717=[off computer] Siete en toda Nevada, pero sólo uno en la ciudad. Está registrado a nombre de J.J. Thomas, número 3700, Apartamentos Pradoverde. _TB_Q46=Tipo sospechoso _TB_D126=Si consigues determinar la hora del fallecimiento, comprobaremos la coartada de ese tipo. _TB_Q47=Tipo sospechoso _TB_D127=¿Quieres una orden? Compara la hora de la muerte con la coartada de ese individuo. _TB_Q48=¿Lane Jackson estaba en la cárcel hace 24 horas? _TB_D390=Lo sabremos ahora mismo. _TB_D2718=[on computer] Esto sí que es una coartada. _TB_D2719=[off computer] Sí, estaba en la cárcel. Será culpable de otros delitos, pero no es nuestro hombre. _TB_D128=Lo sabremos ahora mismo. [on computer] Esto sí que es una coartada. [off computer] Sí, estaba en la cárcel. Será culpable de otros delitos, pero no es nuestro hombre. _TB_Q59=Apartamentos Pradoverde _TB_D143=Fue ella quien se comió la tortilla, y el pelo de la chaqueta es de su gata. A ver si oculta algo más. _TB_Q61=Clair Thomas _TB_D157=De modo que cenó con la víctima y luego intimó aún más con ella. _TB_D2679=Pero antes de traerla hay que encontrar una evidencia más firme que la relacione con la víctima y con el escenario del crimen. Por ejemplo, cómo logró llevar el cuerpo hasta allí. _TB_Q63=Clair Thomas _TB_D159=Clair Thomas pasó unas horas con la víctima justo cuando fue asesinado; pudo haber transportado el cuerpo con la silla de ruedas de su padre. _TB_D2680=Parece que tenemos caso. Vamos a invitarla a nuestra fiesta. _TB_D1403=Quería encontrar a su hijo antes de morir, así que contrató a un detective; y éste encontró al hijo aquí, en Las Vegas. _TB_Q1068=Clair Thomas _TB_Q1162=Dueño del restaurante _TB_Q1163=Dueño del restaurante _TB_Q1165=Tipo sospechoso _TB_Q1166=Clair Thomas _TB_Q1177=Apartamentos Pradoverde _TB_C12=Brass _TB_Q217=¿Para qué sospechoso? _TB_Q218=¿Para qué lugar? _TB_Q220=¿Puedes conseguirme una orden de registro/interrogatorio? _TB_Q49=¿Es ésta la residencia de los Thomas? _TB_D388=Pasen, por favor. ¿En qué puedo ayudarles? _TB_D129=Sí, ésta es la casa de J.J. Thomas. Yo soy Clair Thomas, su hija. Si han venido a ver a mi padre, lamento decirles que ha fallecido hace poco. _TB_D131=¿Qué sucede, agentes? _TB_D369=Desde luego. _TB_Q50=¿Cómo murió su padre? _TB_D132=Con dignidad. Luchó hasta el último momento contra el cáncer de pulmón, pero era una guerra en la que no podía vencer. Yo... espero serles de ayuda, pero la verdad es que estoy pasando un mal momento. Mi padre y yo estábamos muy unidos. Soy hija única, y mi madre murió cuando tenía cinco años. Mi padre era todo lo que tenía. Ahora estoy intentando embalar sus cosas. Es como meter en cajas toda una vida. Me siento un poco confusa... _TB_D2675=Así que... les agradecería que fueran breves. _TB_Q51=¿Se va a quedar aquí? _TB_D135=Hasta que arregle mis asuntos. Ésta era la residencia de invierno de mi padre; el clima de Seattle era demasiado húmedo para él. El año pasado, cuando empeoró, se mudó aquí definitivamente, y yo me quedé en Seattle. _TB_Q52=¿Podemos echar un vistazo a la casa? _TB_D136=Comprendo que es su trabajo, pero lo que me han contado es tan vago y yo me siento tan presionada que prefiero no colaborar con ustedes hasta ese extremo. Tal vez más adelante, siempre que me aclaren un poco más las razones de esta intrusión. _TB_Q53=¿Ha comprado algo últimamente con la tarjeta de crédito de su padre? _TB_D137=A veces lo hago. Soy la albacea de sus bienes y su única heredera. Tengo autorización para usar la tarjeta de la empresa. _TB_Q54=¿Ha cenado hace poco en el restaurante Le Figaro? _TB_D138=Pues sí. De hecho, cené allí anoche. _TB_Q55=¿Con quién cenó? _TB_D139=Bueno, es un poco embarazoso... Supongo que no les sorprenderá si les digo que desde la muerte de mi padre mi vida me he sentido espantosamente sola y... Bueno, el otro día conocí a un hombre en la sala del casino. _TB_D2676=Tuvimos una conversación muy agradable, y pareció que había algo entre nosotros... pero digamos que aquello no cuajó. _TB_D2677=Al final recobré la sensatez. Cenamos juntos, pero no nos dimos el teléfono. _TB_Q56=¿Qué cenaron? _TB_D140=¡Qué pregunta tan curiosa! Déjenme pensar... Yo tomé tortilla de espárragos, mi plato favorito. Él tomó... La verdad es que no me acuerdo. Era un hombre agradable, pero un poco anodino. _TB_Q57=¿Su padre tenía un gato de Singapur? _TB_D141=Sí, tenía una gata. ¿Cómo se han enterado? Debe de andar por aquí. _TB_Q60=Tenemos una orden de registro. _TB_D144=¡Cuestión de rutina, claro! He sido sincera con ustedes, y así me lo pagan. ¡De acuerdo, pasen! Pero dense prisa y no me descoloquen las cosas. Aún tengo mucho por hacer. _TB_Q65=¿Ha estado últimamente en el manicomio abandonado? _TB_D161=¿Dónde dicen? No, claro que no. Están mal de la cabeza. Son ustedes los que deben ir a un psiquiátrico. _TB_Q66=¿Dónde está la silla de ruedas de su padre? _TB_D162=No tengo la menor idea. Ya no la necesita. Está muerto, ¿recuerdan? _TB_D2681=Por el amor de Dios, ¿no tienen nada mejor que hacer? Esa silla debe de estar en el hospital, así que pregunten allí, si de verdad es tan importante. _TB_Q67=¿Podemos tomar una muestra de ADN? _TB_D163=Supongo que no puedo negarme. _TB_Q68=¿Podemos tomar sus huellas dactilares? _TB_D164=¿Por qué no? Eso aclarará de una vez esta ridícula historia. _TB_Q69=¿Por qué nos ha estado mintiendo? _TB_D167=¡Yo no he mentido! ¡No tengo por qué mentir! Lo único que hice fue cenar con un hombre que luego resultó ser un mendigo. ¡Pero cuando me lo encontré en aquel salón no iba vestido como un mendigo! _TB_D1399=Ya se lo he dicho, no ocurrió nada entre nosotros. _TB_Q298=¿Utilizó la silla de ruedas de su padre para deshacerse del cuerpo? _TB_D169=¡No entiendo cómo cerró el manicomio, con tanto loco suelto como ustedes! _TB_D370=¡Qué prueba tan irrebatible! Así que han encontrado mis huellas dactilares en la silla de ruedas de mi padre. ¡Como si fuera algo tan raro! _TB_D371=Ustedes están divagando. No saben nada. No tienen ni la menor idea. _TB_D1400=¿Por qué no vuelven cuando tengan una buena teoría? _TB_Q300=¿La víctima es la persona desaparecida a la que se refiere el informe? _TB_D2683=De pronto, cuando se puso enfermo, me confesó que tenía un hijo de su primera esposa. ¡Así que yo tenía un hermanastro! Era la primera vez que me hablaba de él. Me contó que habían tenido una discusión, y que el pobre chico se escapó de casa y dejó el colegio. Mi padre lo desheredó entonces. Para él era como si hubiera muerto. _TB_D2684=Hasta que él mismo se vio al borde de la muerte y se puso sentimental. _TB_D2691=Aún así, no era un impostor: realmente pertenecía a la familia. _TB_D1405=Supongo que era tan sentimental como mi padre. De todas formas, lo aseé bien antes de salir y le invité a una buena cena. Además, le prometí instalarlo en un sitio decente y hasta conseguirle un puesto en la empresa. _TB_D2686=Yo era la elegida. O lo había sido hasta entonces. Se quedó dormido en el sofá. Había bebido demasiado. Me puse encima de él. Estaba medio dormido, pero cuando se despertó le agarré y le metí la botella de vodka en la boca, para saciar su asquerosa sed. Se estaba ahogando, pero yo seguí y seguí... Cuando me di cuenta, estaba muerto. No sé muy bien cómo, pero me las arreglé para quitarle el traje nuevo y ponerle otra vez los andrajos. Fue entonces cuando me di cuenta de lo que había hecho... Me dieron arcadas y vomité la cena. Fue horrible. Pero saqué fuerzas de flaqueza, lo empujé hasta la furgoneta y lo llevé al manicomio donde lo... arrojé, como el repugnante parásito que era. Era lo que se merecía. _TB_D175=¿Qué quiere decir... "supuesto"? _TB_Q299=¿La víctima es la persona desaparecida a la que se refiere el informe? _TB_D171=¡Está bien, está bien! Mi padre... Le entregué toda mi vida, fui a los colegios que eligió él, estudié todos los cursos que me dijo él, trabajé para él, viví con él, ni siquiera me casé. _TB_D1402=¡Una rata callejera! Cuando mi hermano apareció por fin, mi padre ya había muerto. Decidí conocerlo y ayudarle a salir adelante. Pensé que a lo mejor no era mala persona, y que incluso podríamos dirigir juntos la empresa. Pero cuando lo vi, descubrí que era un ser nauseabundo y vil. _TB_D2685=Pero no, no se conformó con eso. La codicia le pudo, y me dijo que iba a pleitear por la herencia, que él era el primogénito y tenía derecho. Él no... no debería haber dicho eso. _TB_D1361=No tengo nada más que decir. _TB_D2071=No puedo decirles nada sobre eso. _TB_D2070=¿Quieren hablar sobre eso? _TB_C9=Clair Thomas _TB_E4296=0 _TB_E2759=0 _TB_E3551=Su padre falleció hace poco, y ella está empaquetando sus cosas. _TB_E3552=Su padre era un hombre rico. _TB_E484=Admite que pidió tortilla de espárragos en el restaurante Le Figaro; dice que no recuerda qué pidió su compañero de mesa. _TB_E485=La sospechosa tiene una caja de botellas de vodka, que coincide con la misma marca que se usó para matar a la víctima. _TB_E1066=El ADN extraído de la larva hallada en la chimenea coincide con el de la víctima, así que ésta tuvo que estar en el apartamento recientemente. _TB_E1269=Hay restos de su vómito en la parte trasera de los pantalones de la víctima. Debe haber estado en contacto con él hace poco. _TB_E1270=Se han encontrado sus huellas dactilares en la silla de ruedas del manicomio. Debió estar allí hace poco. _TB_D23=Ahora, lo mejor del día: eso era vómito, delicadamente mezclado con espárragos y huevos revueltos. Gracias por el detalle, chicos. _TB_D2671=¿Una tortilla de espárragos, tal vez? Hay trazas de ADN, de las paredes del tracto digestivo. Las he amplificado para conseguir un perfil completo. A veces, estos restos de ADN en la comida indican que existe una úlcera de estómago. _TB_D42=Una factura del restaurante; lo más interesante son sus especialidades de trufas. _TB_D43=Así que sabemos que alguien pidió esa tortilla de espárragos. Pero no sabemos quién. _TB_D45=Son sobras, pero de primera calidad. Vamos, que dan ganas de llevártelas a casa para recalentarlas en el microondas. _TB_D185=Es difacinón, un raticida muy tóxico. Pero no está mezclado: sólo lo han espolvoreado por encima. _TB_D355=¡Qué bonito! Me parece que la única rata que hay aquí es el tío que ha usado el difacinón como si fuera pimienta. Son seres humanos, Warrick, personas con problemas. Y el dueño de un restaurante decide que son malos para el negocio y quiere exterminarlos como a una plaga. _TB_D76=Es tela de vaqueros. He encontrado sangre. La he termociclado y he introducido en el ordenador el mapa cromosómico. _TB_D44=Con la información de la tarjeta de crédito, supongo que podréis averiguar la identidad de esa persona en el ordenador. Ya os la estoy buscando. _TB_D77=Sacar un molde en mikrosil ha sido una buena idea. Lo he procesado un poco, lo he realzado, le he sacado el negativo y... ¡voilá!: número de serie SN-21003. _TB_D78=En su mayor parte agua, pero también alcohol: vodka. Tiene una fórmula característica, así que hemos averiguado la marca: Wakeman. Tienes los detalles en la información de la prueba. _TB_D91=He hecho un análisis cromatográfico de la pintura, separando los compuestos orgánicos. La pintura procede de un bote de pintura en spray. La típica que usan los artistas del graffiti. _TB_D92=Y tenemos una coincidencia: es la misma clase de pintura que la del manicomio. _TB_D93=Diminutas trazas de ADN mitocondrial. He conseguido amplificarlo lo suficiente como para obtener un perfil. _TB_D97=El detector electrostático de huellas nos muestra lo que había en la página anterior. Escrito a mano. "Casa de empeños, cruce de Ogden con la 4ª". _TB_D104=Tenemos un poco de ADN mitocondrial, que procede de la boca de la persona que fumó esta colilla. _TB_D105=Un plato demasiado exquisito para vomitarlo en una chaqueta así: una tortilla de espárragos, con queso brie. Hay ADN, aunque no lo suficiente para amplificarlo en el ordenador. _TB_D106=Debajo de toda esa mugre había un anillo de oro. Pero con este sello sería complicado empeñarlo. Es pequeño. Talla 5. _TB_D152=Una de las cosas que miramos en un cabello humano es el índice medular, es decir, la proporción entre el diámetro de la médula y el tallo. El índice del pelo que habéis encontrado es bastante elevado, lo que sugiere que se trata de otro animal. Yo diría que se trata de un gato. Si lo comparáis con otras muestras conocidas usando el microscopio tal vez averigüéis de qué especie es. _TB_D182=No he podido restaurar todo el documento, pero he estabilizado parte del papel quemado y he visto que se trata del informe de un detective contratado por el difunto J.J. Thomas en persona. _TB_D2678=Al parecer intentaba localizar a una persona. Lo malo es que no consigo distinguir el nombre de la empresa de detectives. _TB_D181=Está muy deteriorada, así que no sirve de nada examinarla bajo el microscopio. Ahora, las buenas noticias: hemos probado una nueva técnica para analizar contenidos de larvas y hemos encontrado ADN. _TB_D183=0 _TB_D184=0 _TB_C13=Greg _TB_D6=Me han dicho que el depósito está muy animado hoy. El doctor Robbins tiene el cuerpo de un vagabundo, lo que por desgracia es algo rutinario. Pero esta víctima tiene anomalías muy interesantes. _TB_D2697=Brass os dará la dirección del sitio donde encontraron el cuerpo. Pero antes empezad con la mejor de las pruebas: el propio cadáver. _TB_D177=En todas las familias hay una oveja negra. Pero a veces esa oveja negra es la persona más inesperada. _TB_C10=Grissom _TB_C6=Víctima sin techo _TB_E1164=La víctima fue encontrada con un nivel de alcohol en la sangre extremadamente elevado. En su estómago hay restos de trufas, una variedad escasa y cara. Puede que lo hayan vestido después de su muerte. _TB_E2947=0 _TB_E4243=0 _TB_E1165=El cuerpo ha sido trasladado, lo cual dificulta precisar la hora de su muerte a partir del análisis de la temperatura corporal. _TB_E944=Las fracturas producidas en rigor mortis sugieren que movieron el cuerpo poco después de morir. _TB_E1166=El alcohol encontrado en su sangre era vodka. La marca, Wakeman, es bastante cara. _TB_E1167=Algo curioso: bajo sus andrajos, el cuerpo de la víctima estaba bien aseado. _TB_E1168=La diferencia de bronceado en su dedo sugiere que antes de morir llevó un anillo al menos unos cuantos meses. _TB_E1170=La cicatriz en el pecho indica que la víctima sufrió un trasplante de corazón en la adolescencia. _TB_E1169=La ausencia de depósitos grasos en el hígado indica que la víctima no era un bebedor habitual. _TB_E1171=La magulladura del hombro indica que la víctima fue sujetada contra el suelo con fuerza. No es una lesión post mortem. _TB_E476=La víctima fue encontrada en un manicomio abandonado, a las afueras de la ciudad. _TB_E1172=El restaurante Le Figaro prepara una especialidad con trufas blancas francesas. _TB_E1268=El dueño del restaurante confirma que a veces acuden vagabundos al callejón que hay detrás del local. _TB_E3546=La silla de ruedas encontrada en el manicomio pertenecía originalmente a un hospital de Seattle. _TB_E478=El cuerpo fue hallado por un equipo de urgencias en el manicomio abandonado, junto a restos de sangre. _TB_E1443=El análisis de la larva indica que la víctima lleva muerta entre 26 y 30 horas. _TB_E4237=Su estatura es de 1,75 m. _TB_D27=Soy François Hellen, dueño y encargado del local. ¿Pasa algo malo? _TB_D354=(sin entusiasmo) Es un placer ayudar a los agentes de la ley y el orden. _TB_Q15=¿A quién le sirvieron trufas francesas? _TB_D28=Pues a mucha gente. Es una especialidad de la casa. No siempre la tenemos en la carta, pero en cuanto disponemos de ella vienen clientes a pedirla. Tendrá que concretarme más. _TB_Q16=¿Merodean vagabundos por su callejón? _TB_D29=¿Le importa bajar la voz, agente? Es un problema terrible que no consigo solucionar. Ya he llamado mil veces a la policía, y entiendo que no pueden estar en todas partes, pero es que esos... esos indeseables, esos desechos humanos... se creen que los cubos de basura de mi restaurante son un buffet libre. Como ya comprenderá, eso incomoda a mis clientes. Si pudiera libraría al mundo de esa escoria, y empezaría por mi patio trasero. _TB_Q17=¿Recuerda haber visto a la víctima en el callejón? _TB_D30=Siempre hay tipejos de ésos rondando ahí atrás y, como se puede imaginar, mi relación con ellos se limita a mandarlos al infierno. No soy capaz de distinguir a unos de otros. Todos son la misma basura. _TB_Q19=¿Puede darnos los nombres de las personas que pidieron el especial de trufa? _TB_D32=Me encantaría ayudarles, pero mi clientela es exclusiva y debo respetar su intimidad. No, no puedo hacerlo. _TB_Q100=¿Puede darnos el número de la tarjeta de crédito que aparece en el recibo de la tortilla de espárragos? _TB_D33=Lo haré, ya que no me queda otro remedio. Pero les ruego que sean discretos. _TB_Q21=¿Conocía usted a J.J. Thomas? _TB_D34=Tuve el honor de tratarle personalmente. Era mucho más que un cliente habitual. Un hombre generoso, con un corazón de oro, cosa que no se puede decir de todos los ricos. Me invitó varias veces a su casa, y allí, entre martini y martini hablamos de arte y de política hasta altas horas de la madrugada. Era un verdadero amigo. Le añoro mucho. _TB_Q25=¿Sale al callejón a menudo? _TB_D52=De vez en cuando. Como encargado, a veces me toca sacar la basura. Pero no diría que "a menudo". _TB_Q26=¿Puso usted el alambre de seguridad? _TB_Q27=¿Es posible que un vagabundo muriera en su callejón? _TB_D53=Es propiedad privada. Tomar medidas de seguridad no es delito en este país, ¿o sí? _TB_D54=¿Cómo quiere que controle lo que pasa en la trasera de mi restaurante cuando no estoy presente? Si alguno de esos... carroñeros comió algo que no debía y le ocurrió una desgracia, ¿de quién es la culpa, de él o mía? Con su pan se lo coma. _TB_Q28=¿Usó veneno para ahuyentar a los vagabundos del callejón? _TB_D55=Todo restaurante, hasta el más selecto, como es nuestro caso, tiene problemas con los roedores. _TB_D359=Mire, aunque admitiera haber hecho lo que usted dice (y que conste que no lo admito), jamás habría usado veneno suficiente para matar a una persona. Sólo unos polvitos aquí y allá para alejar a las ratas. _TB_Q29=¿Podemos tomar una muestra de ADN? _TB_D57=¿Por qué no? Sólo soy culpable de intentar mantener un establecimiento intachable. _TB_Q30=¿Podemos tomar sus huellas dactilares? _TB_D58=Estoy encantado de cooperar. Soy un ciudadano respetable, pese a lo que crean ustedes de mí. _TB_Q18=¿Se acuerda de Clair Thomas? _TB_D31=La señorita Thomas. Claro que sí. Una joven encantadora. Es la hija del difunto J.J. Thomas, un destacado empresario. Pidió su plato favorito: tortilla de espárragos. Estaba cenando con un hombre delgado; algo menos de uno ochenta, diría yo. Entre treinta y cinco y cuarenta años. El hombre sabía comportarse, pero se notaba que no estaba en su sitio. Un acompañante extraño para una mujer como la señorita Thomas. _TB_D1362=Eso es todo lo que puedo decirles por ahora. _TB_D2069=Eso no me resulta familiar. _TB_D2068=¿Quieren hablar más sobre eso? _TB_C7=François Hellen _TB_E2758=0 _TB_E4242=0 _TB_E3547=François Hellen es el encargado y propietario del restaurante Le Figaro. _TB_E952=Ha usado trufas francesas como ingrediente de la especialidad de la casa. _TB_E953=Siente una profunda antipatía por los vagabundos y sin-techo que merodean por su patio trasero. _TB_E1173=Admite haber tenido tratos con los vagabundos que merodean por la parte trasera. _TB_E1266=Era amigo de J.J. Thomas, el titular de la tarjeta de crédito. Estuvo invitado en su casa. _TB_E1267=Admite que ha echado veneno en el cubo de la basura para espantar a los vagabundos que merodean el callejón. _TB_E4703=Su ADN no coincide con la mancha en los pantalones de la víctima. _TB_E4704=Sus huellas dactilares no coinciden con las huellas encontradas en la silla de ruedas. _TB_E955=Conoce a Clair Thomas, así como a su padre, J.J. Thomas. _TB_D1318=¡Warrick! ¡Y el novato! Bienvenido al depósito. Espero que no tengas muchos remilgos, ya que es aquí, con el cadáver, donde se obtiene el grueso de las pruebas. Me llamo Albert Robbins, pero ya que vamos a ser amigos, puedes llamarme "Doc" o "Al": lo que más te guste. Estoy aquí para responder a tus preguntas y descubrir pequeños fragmentos de la verdad para encajarlos en el puzzle general: cómo murió la víctima, cuál era el arma homicida, incluso la identidad del muerto. Yo trabajo con pruebas que no son visibles en el escenario del crimen. _TB_D9=A primera vista, tenemos a un varón de unos 35 años; aparentemente, se trata de una intoxicación etílica. Como es de esperar en estos casos, ha sangrado por la boca, y lleva puestos los típicos harapos rotos y sucios de la gente sin hogar. Una historia triste, pero habitual. _TB_D2670=Pero observemos el contenido de su estómago: restos de trufas blancas, un manjar que puede costar 150 dólares la pieza. Además, la tasa de alcohol es de 0,50. Demasiado alta. El típico borrachín profesional se queda inconsciente mucho antes de llegar a ese nivel. Puede ser un buen comienzo. He preparado una muestra de ADN para el ordenador, siguiendo el procedimiento habitual. _TB_D8=¡Warrick! ¡Y el novato! Bienvenido al depósito. Espero que no tengas muchos remilgos, ya que es aquí, con el cadáver, donde se obtiene el grueso de las pruebas. Me llamo Albert Robbins, pero ya que vamos a ser amigos, puedes llamarme "Doc" o "Al": lo que más te guste. Estoy aquí para responder a tus preguntas y descubrir pequeños fragmentos de la verdad para encajarlos en el puzzle general: cómo murió la víctima, cuál era el arma homicida, incluso la identidad del muerto. Yo trabajo con pruebas que no son visibles en el escenario del crimen, así que pregunta, pregunta, no seas tímido. _TB_Q6=¿Podemos determinar la hora de la muerte? _TB_D10=Normalmente es sencillo, pero no en este caso. El cuerpo entero debería estar rígido por causa del "rigor mortis": los músculos se endurecen al perder el adenosintrifosfato. Pero aquí la rigidez está ausente en varias articulaciones, lo que indica que alguien movió el cadáver. Y sin conocer las condiciones ambientales del sitio donde realmente murió, determinar la hora de la muerte resulta bastante complicado. _TB_Q7=¿Qué clase de alcohol bebió? _TB_D11=Vodka Wakeman. Un marca demasiado cara para un vagabundo, me parece a mí. _TB_Q8=¿Podemos examinar el cuerpo? _TB_D12=Claro. Aún hay otra sorpresa: he encontrado indicios de que vistieron a nuestro mendigo cuando ya estaba muerto. Observaréis que debajo de los harapos se esconde un cuerpo bien aseado. Y sin embargo presenta huellas de malnutrición y heridas mal curadas, propias de quien ha vivido en la calle. Además, el rostro presenta magulladuras post mortem. _TB_Q949=¿Podemos volver a examinar el cuerpo? _TB_D2102=Todo vuestro. _TB_D13=Si no se lo decís a Grissom, aventuraré una hipótesis: la nariz me dice que esto es vómito vulgar y corriente. _TB_D14=La impresión y la línea del bronceado sugieren que llevó anillo, al menos durante unos cuantos meses. _TB_D15=Le hicieron un trasplante de corazón, probablemente en su adolescencia: así que no lleva toda la vida durmiendo en la calle. Pero no hay restos de medicamentos para evitar el rechazo; sin ellos, llevaba tiempo viviendo de prestado. _TB_D16=No hay depósitos de grasa en el hígado. Tejido suave, color nuez moscada. Aunque fuera un mendigo, no era alcohólico. _TB_D17=El hematoma indica que lo sujetaron en el suelo a la fuerza. No son lesiones post mortem. _TB_Q11=¿Hay restos del raticida difacinón en el cadáver? _TB_Q9=¿Alguna señal de larvas o moscas en el cuerpo? _TB_D18=No los he encontrado. Pero la víctima ha perdido fluidos. Eso puede haber atraído moscas al lugar donde haya estado el cadáver. _TB_Q12=¿Qué talla de anillo tenía la víctima? _TB_D22=Según mis medidas, debía tener una talla 5. _TB_Q292=¿Qué estatura tenía la víctima? _TB_D1314=¿Este tipo? Tumbado, un metro setenta y cinco. _TB_D349=¿Difacinón? La ley obliga a los fabricantes a incluir un tinte en los pesticidas para que, en caso de ingestión, pueda identificarse en los órganos y en la sangre. No he encontrado en el cadáver rastros de tinte, ni de veneno en sí. Sin embargo, hay formas de enmascarar las trazas de un tóxico, y lo cierto es que la víctima presenta características típicas de una muerte por envenenamiento. _TB_C11=Robbins _TB_D110=¿Se puede saber qué miras? _TB_Q38=¿Cómo te llamas? _TB_D111=Joe Nadie. ¿Y tú? _TB_D113=No, a menos que me des una buena razón. _TB_Q39=¿Eres Lane Jackson? _TB_D114=¿Y si lo soy, qué? _TB_Q40=¿Eres miembro de los Guerreros de Sangre? _TB_D115=¿Tengo yo pinta de ser miembro de algo? _TB_Q41=¿Fuiste tú quien tiró este anillo? _TB_D116=¿Y qué si lo hice? Es basura. _TB_Q42=¿Fuiste tú quien tiró esta chaqueta? _TB_D117=Es una mierda. Me había cansado de ella y la tiré. Quédatela, si tanto te gusta. _TB_Q43=¿Has estado hoy en el manicomio abandonado? _TB_D118=No me acuerdo. Tendré que consultarlo en mi agenda. _TB_D120=¡Yo no he matado a nadie! ¿Me vas a denunciar por encontrar una chaqueta casposa y un anillo cutre? _TB_D365=Jódete. _TB_Q44=¿Por qué cogiste la chaqueta de la víctima? _TB_D121=¡Vale, tío, calma! Acabo de salir del trullo, ¿vale? Fui a ver a los colegas, pero allí no había nadie. Bueno, sólo el tío ese. Al principio pensé que estaba dormido, pero tenía una pinta muy rara, todo espatarrado. Parecía... muerto. Mierda, vaya que si estaba muerto. Así que me agencié un par de cosas. _TB_D2674=Sí, ya sé que hay que tener sangre fría, pero a ese tío ya no le hacía falta la chaqueta. _TB_D124=¡Pero qué dices, tío! ¡Eso es ridículo! Mira, no soy Gandhi, pero tampoco me dedico a matar a nadie para robarle una chaqueta cutre y un anillo roñoso. _TB_Q45=¿Dónde estabas a la hora del crimen? _TB_D125=Ya te lo he dicho. En el talego. _TB_D1363=Eso es todo; no pienso soltar nada más. _TB_D2073=Quita eso de mi vista. _TB_D2072=¿Quieres preguntarme algo sobre eso? _TB_C8=Matón sospechoso _TB_E364=Tiene antecedentes por hurto, tráfico de drogas y pertenencia a banda callejera. _TB_E480=La huella en la botella encontrada en el escenario indica que Lane Jackson estuvo en el manicomio. _TB_E5832=0 _TB_E3201=Se llama Lane Jackson. _TB_E2757=0 _TB_E3549=Admite haber estado en el escenario del crimen tras salir de la prisión. _TB_E483=Lane Jackson admite haber cogido la chaqueta de la víctima. _TB_E3550=Dice que la víctima ya estaba muerta cuando le quitó la chaqueta. _TB_E2681=Su coartada concuerda: estaba en prisión a la hora del crimen. Lane deja de ser un sospechoso. _TB_D7=Hola, soy Warrick Brown. Así que eres el nuevo recluta del CSI. Catherine me ha dicho que no se te da nada mal. Ahora, vamos a ver al doctor y a descubrir qué tiene de especial el cadáver de ese vagabundo. _TB_D1319=¿Qué tenemos aquí, Doc? Grissom nos ha dicho que has encontrado algo que no cuadra en un mendigo sin techo. _TB_D26=Somos del laboratorio criminalístico. Queremos hablar con el encargado. _TB_D353=No se preocupe, son sólo unas preguntas para una investigación. _TB_D35=Será un restaurante muy fino, pero el callejón huele a rayos. Debe haber sitios mejores para agenciarse la cena. _TB_D36=Especial de trufas y tortilla de espárragos. _TB_D38=Especial de trufas y tarta de Alaska. _TB_D37=Especial de trufas y pasta de huevo al grill. _TB_D39=Sobras... Dicen que a buen hambre no hay pan duro... _TB_D40=Hmmm. Tiene una especie de polvillo. _TB_D41=Un trozo de tela. Alguien se hizo un desgarrón al saltar la verja. _TB_D46=¿Quieres decir que alguien se dedica a cargarse vagabundos? _TB_D356=Lo sé, lo sé. Ese tío empieza a darme escalofríos. _TB_D48=¡Bingo! J.J. Thomas, y viene también su dirección. _TB_D357=Usted tenía un problema de "infestación". Una plaga de vagabundos sin techo que sólo intentaban llevarse un mendrugo a la boca. Así que espolvoreó raticida en su basura, como si estuviera condimentando un guiso. Su "generosidad" sació el hambre de nuestra víctima... y también ocasionó su muerte. _TB_D1320=Si encontramos a otro vagabundo, aunque sea sólo con ardor de estómago, volveremos a verle. ¡Ah, y sigue siendo sospechoso, no se vaya de la ciudad! _TB_D59=Parece que el dueño del restaurante no tiene nada que ver en esto. Quizás no sea nuestro hombre. _TB_D62=Este lugar sería el antro favorito de Freddy Krueger. _TB_D64=La sangre, la silla de ruedas... Llevaron a nuestra víctima por aquí y la tiraron. Qué sangre fría. _TB_D360=Esto no parece pertenecer a este lugar. No tiene casi polvo. _TB_D65=El número está grabado en el metal, pero no lo distingo bien. Demasiado superficial. A veces el ácido muestra más detalles, pero también puede destruir la imagen. ¿Alguna idea? _TB_D66=Genial. Con el Mikrosil se consigue un molde en negativo. _TB_D1321=El respaldo se ve muy desgastado. _TB_D67=Estos números han recorrido un largo camino. _TB_D68=Qué olor tan fuerte. ¿Alcohol tal vez? _TB_D423=Aquí hay pisadas con barro. _TB_D69=Primera regla de Warrick Brown: las pisadas son la base de todo. _TB_D70=Si el polvo no es uniforme, puede que falte algo.. _TB_D71=Sangre de la víctima. Aquí es donde los de emergencias recogieron el cuerpo. En una intoxicación por alcohol es normal echar sangre por la boca. No hace falta tomar muestras. _TB_D72=A veces vale más tener suerte que ser listo, sobre todo en Las Vegas. Una mosca debió poner sus huevos en la sangre de la víctima. Ya estamos más cerca de saber la hora de su muerte. _TB_D73=Hay una huella parcial en el borde. _TB_D74=Parte de una huella. Se interrumpe en el borde, donde el cristal está roto. _TB_D75=Aún sumando una con otra, seguimos teniendo un fragmento de huella. _TB_D79=Parece que aquí hay pintura fresca. _TB_D81=Me alegro de haberme tragado la charla sobre bichos que nos soltó Grissom. Hora de la muerte, hace 28 horas, más o menos. _TB_D385=Hora de la muerte, hace 28 horas, aproximadamente. O sea, ayer a la hora de cenar. _TB_D61=Las huellas que hay en la silla de ruedas no son de François Hellen. _TB_D1322=Lo conozco. Seis pavos la botella. No sé si un vagabundo compraría ese vodka... _TB_D80=Parece que coinciden con el número 44, aunque las pisadas con barro a veces engañan. _TB_D88=Esto es aún peor que el laboratorio de Greg Sanders. _TB_D89=Un mal vicio, pero una buena prueba. _TB_D90=En blanco. Aún así puede ser útil. _TB_D386=Maldita sea, sólo es parcial. _TB_D429=Vaya, una pista real. Vamos a seguir a Sid a ver si es tan vicioso como dicen. _TB_D361=Parecido al papel que analizamos: la misma caligrafía, la misma dirección. _TB_D96=Abierto 24 horas... Menos cuando queremos entrar. ¡Será posible! _TB_D98=Es el tipo de la banda. Seguro que está esperando a que abran la casa de empeños. No debe faltar mucho. _TB_D99=Esta prenda ha visto tiempos mejores. _TB_D100=Me pregunto qué es esto. _TB_D101=Marrón blanquecino. No parece un cabello humano. _TB_D387=Un anillo algo mugriento. _TB_D107=Coincide con el escudo que hay en la corbata del cuadro. ¿Casualidad? _TB_D108=Un gato de Singapur. Una especie rara. ¿La mascota de un rico? _TB_D112=Warrick Brown, laboratorio criminalístico. ¿Puedes contestarnos a unas preguntas? _TB_D119=Estabas en aquel manicomio, donde tus colegas y tú os dedicáis al "arte". Tiraste ese anillo porque en la casa de empeños te hicieron demasiadas preguntas. O a lo mejor porque viste policías por el vecindario. Ah, y quizá mataste a un hombre. _TB_D364=Ya, ya, los encontraste. Al registrar al hombre que habías matado. _TB_D122=¿O un anillo? Te voy a explicar lo que creo que pasó. Volviste a tu vieja guarida, cierto, pero tus colegas no estaban por ahí. Sólo había un vagabundo. El hombre no te molestaba, pero te hacía falta una chaqueta y además viste ese anillo. Le tiraste al suelo y le hiciste tragar esa porquería hasta matarlo. Y después, como bien has dicho, te agenciaste sus cosas. _TB_D367=Vamos a comprobar eso. _TB_D1317=Somos del laboratorio criminalístico. ¿Podría contestarnos unas preguntas? _TB_D130=Le acompañamos en el sentimiento, srta. Thomas. _TB_D368=Es una cuestión de rutina, podría ser de gran ayuda. _TB_D133=Sólo serán unas cuantas preguntas. _TB_D145=Vodka Wakeman. La marca de la víctima. _TB_D389=Fíjate en la corbata. _TB_D102=Esto podría ser un escudo familiar. _TB_D148=¿Te acuerdas del escudo que había en el anillo que encontramos? _TB_D150=Es un documento quemado, un informe o algo así. _TB_D151=Esto le encantaría a Gris: una larva de mosca. Tal vez este bichito logró escapar antes de que limpiaran los fluidos corporales. Creo que vamos a hacer buenas migas con él. _TB_D153=No coincide. Ni siquiera se parece. _TB_D154=Parece que nuestra víctima se dejó caer no hace mucho por el apartamento de Thomas. _TB_D155=El mismo gato. _TB_D156=Clair Thomas... nuestra indignada sospechosa. _TB_D165=Clair empujó esta silla de ruedas. _TB_D166=Seguro que en la cena no llevaba puesto su uniforme de vagabundo, pero cuando llegó el momento usted se aseguró de devolverle sus harapos. _TB_D1401=Puede ponerse todo lo agresiva que quiera. Usted estuvo en ese manicomio: sus huellas están en la silla de ruedas, que era la de su padre, la misma que usó para desembarazarse del cuerpo. _TB_D372=Bien, ¿por qué no me explica entonces cómo apareció su ADN en las ropas de la víctima? Él estuvo en el apartamento de su padre poco después de cenar con usted. Justo antes de morir. _TB_D2682=No me convence su historia "amorosa". ¿Cuál es la verdad? _TB_D373=¿Quién es ese hombre, Clair? O mejor, ¿quién era? ¿Por qué estaba su padre empeñado en localizar a un donnadie sin hogar, un donnadie que tenía en el anillo el escudo de su familia? _TB_D1404=Ese anillo con el escudo de la familia... Nunca se desprendió de él, nunca lo cambió por una comida o una botella. _TB_D173=Me temo que va a descubrir un fragmento sorprendente de la historia de su familia. Hemos comprobado su ADN con el de su supuesto "hermanastro". _TB_D174=Los cromosomas no coinciden. El abogado de su familia nos ha contado un secreto sobre la primera mujer de su padre y un chófer. Al parecer, su padre desheredó a su "hermanastro" cuando descubrió que no era hijo suyo. _TB_D2657=Pero en el lecho de muerte su padre tuvo remordimientos. Aunque no fuera su sangre, aquél era el hijo al que había criado. _TB_D2692=No necesitaba asesinar al hijo del chófer; legalmente usted era la única heredera, Clair. Y ahora no tendría que vivir en una mansión con barrotes. _TB_D170=Ya ve... Pero fíjese qué bien le vendría ahora a usted... _TB_Q210=¿Puedes darme una pista sobre este caso? _TB_D2529=Puedo ayudarte, pero eso te descontará puntos en la evaluación. _TB_Q235=¿Se puede averiguar algo más a partir del aerosol? _TB_D440=Tal vez hayan usado hace poco ese bote que has encontrado. Examínalo para encontrar pruebas. _TB_Q1125=¿Cómo puedo conseguir una orden contra Lane Jackson? _TB_D2615=Si encontramos algo que ayude a determinar la hora de la muerte, tal vez demostremos que ya estaba fuera de la cárcel cuando se produjo el crimen. Deberías registrar de nuevo el manicomio. _TB_Q1124=¿Cómo puedo conseguir una orden contra François Hellen? _TB_D2614=Vamos a hablar con él y a registrar el callejón. A lo mejor surge algo. _TB_Q233=¿Qué más puede averiguarse a partir de la chaqueta? _TB_D438=...chale un vistazo, a ver si encuentras alguna prueba. _TB_Q225=¿Cómo puedo determinar el origen de la silla de ruedas? _TB_D430=En esa silla de ruedas tiene que haber algo que se nos ha pasado por alto. Procésala a fondo en busca de pruebas. _TB_Q237=¿Qué puedo hacer con el pelo de gato? _TB_D442=Los gatos sueltan mucho pelo. Tiene que haber más en alguna parte. _TB_Q238=¿Qué significa el sello que hay en el anillo? _TB_D443=Si es un escudo familiar, tiene que aparecer en otros recuerdos o efectos personales. _TB_Q229=¿Qué más se puede averiguar a partir del fragmento de botella? _TB_D434=Un fragmento de botella puede contener restos importantes. Debes examinarlo más de cerca. _TB_Q234=¿Cómo puedo determinar la hora en que murió la víctima? _TB_D439=En el lugar donde hallaron a la víctima tiene que haber algo que nos dé una pista. _TB_Q232=¿Cómo puedo construir una acusación más sólida contra François Hellen? _TB_D437=Deberíamos examinar con atención las cosas que hemos encontrado en su cubo de basura. A lo mejor hemos pasado por alto alguna prueba. _TB_Q236=¿Qué puedo hacer con la huella dactilar del bote? _TB_D441=No mucho: es sólo parcial. Pero si encontramos una huella más completa, podemos combinar ambas en una sola huella y buscarla en el ordenador. _TB_Q228=¿Cómo puedo averiguar quién hizo la pintada de la pared del manicomio? _TB_D432=En el manicomio se reúne un montón de gente: delincuentes, fugitivos, vagabundos... Tiene que haber más pruebas que nos ayuden a estrechar la búsqueda. _TB_Q227=¿Cómo puedo identificar a la persona que dejó la pisada en el manicomio? _TB_Q231=¿Qué puedo hacer con el fragmento de huella dactilar? _TB_D436=No mucho: es sólo parcial. Pero si encontramos una huella más completa, podríamos combinarlas en una sola huella y buscarla en el ordenador. _TB_D1364=Es todo lo que necesitamos por ahora. _TB_D1365=Claro. ¿Qué tienes? _TB_D1366=Echaré un vistazo. _TB_D1367=Voy a echarle un vistazo. _TB_D1368=No tengo nada para ti, colega. _TB_D1369=No podemos usar eso aquí. _TB_D1370=Eso no sirve para esto. _TB_D1371=Hay herramientas mejores para eso. _TB_D1372=Prueba con una herramienta parecida. _TB_D1373=Caliente: prueba algo parecido. _TB_D1374=Prueba con algo parecido. _TB_D1375=Estamos un poco cerca para recoger eso. _TB_D1376=Da un paso atrás y prueba otra vez. _TB_D1377=Demasiado cerca para recogerlo. _TB_D1378=Ahí no hay nada interesante. _TB_D1379=Aquí no hay nada. _TB_D1380=Aquí no hay nada que nos sirva. _TB_D1381=No eches polvo de huellas aquí. _TB_D1382=Ahí no puedes echar polvo de huellas. _TB_D1383=Esa superficie no se puede empolvar. _TB_D1384=Aquí no hay huellas. _TB_D1385=No hay huellas, lo siento. _TB_D1386=Aquí no veo ninguna huella. _TB_D1387=No puedes juntar eso. _TB_D1388=En este caso, dos no son compañía. _TB_D1389=Esos elementos no casan. _TB_D1390=Buen trabajo. _TB_D1391=Le vas cogiendo el truco, amigo. _TB_D1392=Genial. _TB_D1393=Eso no coincide. Asegúrate de buscar los detalles más sutiles. Interpretar pruebas no es inventar teorías. _TB_D1394=La clave está en los detalles, y aquí no coinciden. Antes de pedirme confirmación, asegúrate de que has encontrado una coincidencia. _TB_D1395=No hay correspondencia. Cuando compares algo, estudia los pequeños detalles. Después, cuando estés seguro, pídeme que te lo confirme. _TB_D1396=Estas dos muestras no coinciden. Tienes que estar más seguro antes de pedirme confirmación. Lo que más importa son los detalles. _TB_D1397=Ya sé por dónde vas, pero eso no coincide. Tienes que estar más seguro antes de enseñarme algo así. _TB_D1398=Casi, pero no. ¿Hace falta que te lo diga? Los detalles son los que marcan la diferencia. _TB_D2460=No sé... No estoy seguro de que se parezcan lo bastante. _TB_D2461=Tengo la corazonada de que has acertado. _TB_C5=Warrick _TB_Q211=¿Sobre una prueba? _TB_Q212=¿Sobre un sospechoso? _TB_Q293=¿Sobre la víctima? _TB_B171=0 _TB_B172=0 _TB_B173=0 _TB_B349=0 _TB_B15=Trozo de tela enganchado (Callejón) _TB_B47=Colilla (Escondite de la banda) _TB_B52=Colilla (Casa de empeños) _TB_B82=Muestra de ADN (Clair Thomas) _TB_B62=Larva (Chimenea del apartamento) _TB_B72=Muestra de ADN (François Hellen) _TB_B9=Mancha en los pantalones (Pantalón de la víctima) _TB_B8=ADN de la víctima _TB_B61=Páginas quemadas (Chimenea del apartamento) _TB_B25=Recibo de tarjeta de crédito (Entregado por el dueño del restaurante) _TB_B51=Nota arrugada (Casa de empeños) _TB_B48=Página de papel (Escondite de la banda) _TB_B10=Factura de trufas y torilla de espárragos (Contenedor de basura) _TB_B11=Factura de trufas y pasta de huevo al grill (Contenedor de basura) _TB_B12=Factura de trufas y tarta de Alaska (Contenedor de basura) _TB_B83=Huellas dactilares (Clair Thomas) _TB_B36=Huella dactilar (Silla de ruedas del manicomio) _TB_B73=Huellas dactilares (François Hellen) _TB_B49=Huella dactilar combinada (Manicomio y escondite de la banda) _TB_B13=Comida tirada (Contenedor de basura del callejón) _TB_B100=Trozo de cristal afilado (Manicomio) _TB_B129=Trozo de cristal recto (Manicomio) _TB_B68=Trozos de botella unidos (Manicomio) _TB_B37=Número de serie grabado (Silla de ruedas del manicomio) _TB_B29=Muestra de pintura en spray (Pared del manicomio) _TB_B54=Chaqueta (Casa de empeños) _TB_B55=Frotis de la mancha (Chaqueta) _TB_B14=Sustancia espolvoreada (Comida tirada) _TB_B39=Muestra de líquido (Suelo del manicomio) _TB_B57=Anillo (Casa de empeños) _TB_B163=Nombre grabado en el respaldo (Silla de ruedas del manicomio) _TB_B45=Bote de pintura (Escondite) _TB_B78=¡Coincidencia de mosca confirmada!  Información actualizada en la base de datos CSI...  Hora de la muerte 28 horas, +/- 2 horas _TB_B53=¡Coincidencia de ADN confirmada!  Información actualizada en la base de datos CSI... _TB_B65=¡Coincidencia de ADN confirmada!  Información actualizada en la base de datos CSI... _TB_B66=¡Coincidencia de huella dactilar confirmada!  Información actualizada en la base de datos CSI... _TB_B185=¡Coincidencia de muestra de pelo confirmada!  Información actualizada en la base de datos CSI...  La muestra es de gato de Singapur. _TB_B17=¡Coincidencia de tarjeta de crédito confirmada!  Titular: J.J. Thomas Dirección: Suite 3700, North Tower Drive, Las Vegas. Límite de crédito: 50.000 dólares Estado de la tarjeta: Válida. _TB_B392=¡Coincidencia de ADN negativa!  Información actualizada en la base de datos CSI... _TB_B81=¡Coincidencia de ADN negativa!  Información actualizada en la base de datos CSI... _TB_B164=¡Coincidencia de ADN confirmada!  Información actualizada en la base de datos CSI... _TB_B58=¡Coincidencia de muestra de pelo confirmada!  Información actualizada en la base de datos CSI...  La muestra es de gato de Singapur. _TB_B64=¡Coincidencia de muestra de pelo confirmada!  Información actualizada en la base de datos CSI... _TB_B74=¡Coincidencia de ADN negativa!  Información actualizada en la base de datos CSI... _TB_B75=¡Coincidencia de huella dactilar negativa!  Información actualizada en la base de datos CSI... _TB_B77=¡Coincidencia de pisada confirmada!  Número: 44 Marca: ToughTread Bruiser  Información actualizada en la base de datos CSI. _TB_B50=¡Antecedentes encontrados!  Nombre: Lane Jackson Altura: 1,75 m Edad: 27 Peso: 89 kg Pelo: Castaño Ojos: castaños Número de pie: 44 Arrestos: Robo con allanamiento, posesión de estupefacientes Notas: Posible pertenencia a banda dedicada al robo de radiocasetes de coche _TB_B310=¡Coincidencia de ADN negativa!  Información actualizada en la base de datos CSI... _TB_B393=¡Coincidencia de ADN negativa!  Información actualizada en la base de datos CSI... _TB_B71=Larva de mosca (Manicomio) _TB_B63=Pelo de gato (Apartamento) _TB_B56=Muestra de pelo (Chaqueta) _TB_B415=0 _TB_B43=Fragmento de huella dactilar (Cristal puntiagudo) _TB_B44=Fragmento de huella dactilar (Cristal recto) _TB_B165=Huella dactilar parcial (Fragmentos de botella unidos) _TB_B46=Huella dactilar parcial (Bote de pintura) _TB_B40=Pisada polvorienta (Manicomio) _TB_B33=Pisada con barro (Manicomio) _TB_B428=0 _TB_L6=Manicomio abandonado _TB_L12=Despacho de Brass (Jim Brass) _TB_L11=Despacho de Grissom _TB_L7=escondite _TB_L14=Laboratorio (Greg Sanders) _TB_L4=Le Figaro _TB_L10=Depósito (Dr. Al Robbins) _TB_L9=Apartamentos Pradoverde _TB_L8=Casa de empeños _TB_A589=Mosca del manicomio _TB_A590=Mosca @ 12 horas _TB_A591=Mosca @ 16 horas _TB_A592=Mosca @ 20 horas _TB_A593=Mosca @ 24 horas _TB_A594=Mosca @ 28 horas _TB_A595=Pisada polvorienta _TB_A596=Código de producto: 10331 _TB_A597=Código de producto: 00942 _TB_A598=Código de producto: 04755 _TB_A599=Código de producto: 09823 _TB_A600=Código de producto: 04431 _TB_A601=Huella dactilar en manillar de silla de ruedas _TB_A602=Lim, Trevor _TB_A603=Solway, Jeff _TB_A604=Tam, Derek _TB_A605=Mar, Clint _TB_A606=McNabb, Patrick _TB_A607=ADN en cigarrillo casa de empeños _TB_A608=Registro de ADN: 11342 _TB_A609=Registro de ADN: 50982 _TB_A610=Registro de ADN: 32133 _TB_A611=Registro de ADN: 92341 _TB_A612=Registro de ADN: 97754 _TB_A615=Datos de tarjeta de crédito _TB_A770=0 _TB_A776=0 _TB_A782=Pisada con barro _TB_A783=Código de producto: 5512 _TB_A784=Código de producto: 5525 _TB_A785=Código de producto: 5529 _TB_A786=Código de producto: 5476 _TB_A787=Código de producto: 5923 _TB_A788=Pelo del apartamento _TB_A789=Gato de Singapur _TB_A790=Gato maltés _TB_A791=Gato siamés _TB_A792=Gato de Birmania _TB_A793=Gato de Bengala _TB_A794=ADN de larva de la chimenea _TB_A795=Registro de ADN: 63421 _TB_A796=Registro de ADN: 92300 _TB_A797=Registro de ADN: 01322 _TB_A798=Registro de ADN: 31751 _TB_A799=Registro de ADN: 44120 _TB_A800=ADN de cigarrillo del escondite _TB_A801=Registro de ADN: 11342 _TB_A802=Registro de ADN: 50982 _TB_A803=Registro de ADN: 32133 _TB_A804=Registro de ADN: 92341 _TB_A805=Registro de ADN: 97754 _TB_A806=0 _TB_A812=ADN en mancha de pantalones _TB_A813=Registro de ADN: 66209 _TB_A814=Registro de ADN: 42644 _TB_A815=Registro de ADN: 11934 _TB_A816=Registro de ADN: 19580 _TB_A817=Registro de ADN: 00143 _TB_A818=Pelo en chaqueta _TB_A819=Gato de Singapur _TB_A820=Gato maltés _TB_A821=Gato siamés _TB_A822=Gato de Birmania _TB_A823=Gato de Bengala _TB_A824=ADN de la víctima _TB_A825=Registro de ADN: 63421 _TB_A826=Registro de ADN: 92300 _TB_A827=Registro de ADN: 01322 _TB_A828=Registro de ADN: 31751 _TB_A829=Registro de ADN: 44120 _TB_A1003=ADN de François _TB_A1004=Registro de ADN: 30086 _TB_A1005=Registro de ADN: 75662 _TB_A1006=Registro de ADN: 62862 _TB_A1007=Registro de ADN: 41048 _TB_A1008=Registro de ADN: 35071 _TB_A1009=Huellas dactilares de François _TB_A1010=DeYoung, Joel _TB_A1011=Storc, Shawn _TB_A1012=MacDougal, Jennifer _TB_A1013=Callisto, Leda _TB_A1014=Maruno, Yolanda _TB_A1015=ADN de Clair _TB_A1016=Registro de ADN: 66209 _TB_A1017=Registro de ADN: 42644 _TB_A1018=Registro de ADN: 11934 _TB_A1019=Registro de ADN: 19580 _TB_A1020=Registro de ADN: 00143 _TB_A1021=Huellas dactilares de Clair _TB_A1022=Lim, Trevor _TB_A1023=Solway, Jeff _TB_A1024=Tam, Derek _TB_A1025=Mar, Clint _TB_A1026=McNabb, Patrick _TB_A1028=0 _TB_A1029=Registro de ADN: 66209 _TB_A1030=Registro de ADN: 42644 _TB_A1031=Registro de ADN: 11934 _TB_A1032=Registro de ADN: 19580 _TB_A1033=Registro de ADN: 00143 _TB_A1058=Huella dactilar completa _TB_A1059=Van Damme, Tony _TB_A1060=Jackson, Lane _TB_A1061=Robillard, Wendy _TB_A1062=Ross, Iain _TB_A1063=Ceraldi, James _TB_A1064=(Correcto) _TB_A1100=ADN en trozo de tela ensangrentado _TB_A1101=Registro de ADN: 99924 _TB_A1102=Registro de ADN: 63441 _TB_A1103=Registro de ADN: 74069 _TB_A1104=Registro de ADN: 55125 _TB_A1105=Registro de ADN: 41290 _TB_Z20=La víctima fue abandonada en el manicomio _TB_Z184=Vómito en los pantalones de la víctima _TB_Z394=El veneno atraviesa el torrente sanguíneo _TB_Z395=Formación de una úlcera en el estómago _TB_Z396=Comida del contenedor de basura envenenada _TB_Z397=Analizando la muestra de pelo _TB_Z398=¿Asesinato en el manicomio? _TB_Z399=Clair mata con vodka _TB_E88=Extraído de la víctima durante la autopsia por Al Robbins. _TB_E92=Mancha con olor pútrido encontrada en los pantalones de la víctima. _TB_E428=Se trata de vómito. Contiene restos de espárrago y huevo revuelto. Se ha extraído ADN de la muestra. _TB_E117=Factura por un especial de trufas y una tortilla de espárragos, encontrada en el contenedor de basura del callejón. _TB_E118=Factura por dos especiales de trufas y pasta de huevo al grill, encontrada en el contenedor de basura del callejón. _TB_E119=Factura por el especial de trufas y tarta de Alaska hallada en el contenedor de basura del callejón. _TB_E987=0 _TB_E120=Comida tirada en el contenedor de basura del callejón. Tiene algún tipo de sustancia encima; habrá que examinarla más de cerca. _TB_E121=Trazas de polvo encontradas en la comida del contenedor de basura del callejón. _TB_E124=Trozo de tela enganchado en la alambrada del seguridad de la parte trasera del callejón del restaurante. _TB_E3560=La factura coincide con la comida de trufa hallada en el estómago de la víctima y con el vómito de sus pantalones. _TB_E418=Comida de varios platos diferentes, encontrada en el contenedor de basura. _TB_E419=El polvo contiene difacinón, un raticida muy tóxico. _TB_E1174=Estaba espolvoreada con difacinón, un raticida tóxico. _TB_E859=Se ha extraído ADN de la sangre encontrada en el trozo de tela, y se ha preparado para su análisis en el ordenador. _TB_E947=Una copia en carbón del recibo de la tarjeta de crédito por la factura de las trufas y la tortilla de espárragos. _TB_E3553=La tarjeta de crédito pertenece a J.J. Thomas. _TB_E956=Muestra de ADN tomada a François Hellen. _TB_E349=Muestra recogida con un algodón de la boca de François. _TB_E957=Huellas dactilares tomadas a François Hellen. _TB_E350=Huellas dactilares de François Hellen (François Hellen) - Huellas obtenidas durante el interrogatorio _TB_E439=Huella dactilar completa encontrada en el manillar de la silla de ruedas. _TB_E440=Molde extraído a los números borrosos de la silla de ruedas. _TB_E950=Letras halladas en el respaldo de la silla de ruedas, usando luz ultravioleta. La silla perteneció a un hospital de Seattle. _TB_E445=Muestra recogida con el algodón del suelo del manicomio, cerca de donde se encontró el cadáver. _TB_E802=Pisada con barro recogida en el suelo del manicomio con el kit de impresión. _TB_E446=Pisada en el polvo recogida en el suelo del manicomio. _TB_E448=Pequeña larva de mosca encontrada en el suelo del manicomio, donde se encontró a la víctima junto a manchas de sangre. _TB_E648=Fragmento puntiagudo de una botella de cristal, encontrado en el suelo del manicomio. _TB_E449=Huella parcial tomada de un fragmento de cristal encontrado en el suelo del manicomio. _TB_E649=Fragmento recto de una botella de cristal, encontrado en el suelo del manicomio. _TB_E1464=Huella parcial, recogida con polvo, de un fragmento de cristal roto encontrado en el suelo del manicomio. _TB_E946=Huella parcial reunida a partir de los dos pequeños fragmentos de huellas encontrados en la botella rota. _TB_E965=Unido con otro fragmento de botella para formar un solo trozo de botella de cristal. _TB_E299=Unido con otro fragmento de botella para formar un solo trozo de botella de cristal. _TB_E913=Fragmentos unidos de una botella encontrada en el manicomio. _TB_E4240=Reunido a partir de fragmentos de botella encontrados en el manicomio. _TB_E996=El análisis de la mosca sugiere que la víctima lleva muerta 28 horas, con un margen de error de 2 horas. _TB_E453=Al realzar el número de serie encontrado en la silla de ruedas aparece: SN-21003. _TB_E803=Líquido identificado como vodka Leroy Bank's Premium. Cuesta unos 6 dólares la botella. _TB_E804=La marca de la pintada y la composición del color han sido determinadas. _TB_E995=Coincide con unas botas ToughTread Bruiser del número 44. _TB_E805=La pisada de las ToughTread Bruiser y la pintada coinciden con una banda local llamada "Guerreros de Sangre." _TB_E806=Hay que conocer el nombre del hospital antes de determinar de dónde procede la silla de ruedas. _TB_E455=Colilla encontrada en un cenicero de la mesa de billar que hay en el escondite de la banda. _TB_E456=Block de hojas en blanco encontrado en el escondite de la banda. _TB_E457=Bote de pintura para graffiti encontrado en el escondite de la banda. _TB_E1003=Huella dactilar del bote de pintura encontrado en el escondite de la banda. _TB_E1010=[Autolab] _TB_E1007=Huella completa reconstruida a partir de huellas parciales encontradas en fragmentos de botella y bote de pintura. _TB_E3554=La huella sitúa a Lane Jackson en el escondite. _TB_E807=La pintura del bote coincide con la pintura encontrada en el manicomio. _TB_E813=Greg ha podido extraer ADN de la colilla. _TB_E808=El detector electrostático de huellas de polvo revela la dirección de una tienda en el centro: "Casa de empeños, cruce de Ogden con la 4ª". _TB_E809=Nota arrugada encontrada en el cubo de basura junto a la casa de empeños. _TB_E207=Colilla encontrada junto a la entrada de la casa de empeños. _TB_E811=Greg ha conseguido extraer ADN de la colilla. _TB_E815=El ADN de la colilla de la casa de empeños coincide con el ADN extraído de la colilla del escondite de la banda. _TB_E814=El ADN de la colilla del escondrite de la banda coincide con el ADN extraído de la colilla de la casa de empeños. _TB_E366=[Autolab] _TB_E459=Chaqueta vieja y rota tirada junto a la casa de empeños. _TB_E460=Muestra de mancha tomada de la parte delantera de la chaqueta. _TB_E461=Pelo encontrado en la chaqueta vieja junto a la casa de empeños. _TB_E816=Anillo de oro con un símbolo grabado. Encontrado frente a la casa de empeños. _TB_E462=Vómito encontrado en la chaqueta. Se han identificado sus contenidos: tortilla de espárragos y queso brie. No hay suficiente ADN para el análisis. _TB_E463=El anillo es pequeño: talla 5. _TB_E1020=[Autolab] _TB_E817=El animal es identificado como una rara variedad de gato de Singapur. _TB_E466=Encontrado en la chimenea, en los Apartamentos Pradoverde. El texto es casi ilegible. _TB_E467=Larva de mosca encontrada en el recogedor del apartamento. _TB_E268=Pelo recogido en el cajón del gato. _TB_E469=Identificado como un informe encargado por J.J. Thomas a una agencia de detectives. _TB_E1520=Pertenece a un gato de Singapur. _TB_E398=Greg ha conseguido extraer el ADN de la larva gracias a una nueva técnica. _TB_E1057=Coincide con el ADN extraído de la víctima. _TB_E1056=Concide con el ADN de la larva encontrada en el apartamento. _TB_E473=El pelo concide con el pelo de gato encontrado en el apartamento. _TB_E472=Concide con el pelo animal recogido en la chaqueta encontrada en la casa de empeños. _TB_E1078=ADN extraído de Clair Thomas en la sala de interrogatorios. _TB_E410=ADN de Clair Thomas (Clair Thomas) - Algodón con muestra de ADN tomada de la boca de Clair _TB_E1077=Huellas dactilares de Clair Thomas tomadas en la sala de interrogatorios _TB_E411=Huellas dactilares de Clair Thomas (Clair Thomas) - Huellas dactilares de Clair Thomas tomadas durante la entrevista. _TB_E474=El ADN de la mancha coincide con el de Clair Thomas. _TB_E475=El ADN de Clair coincide con el ADN extraído del vómito en los pantalones de la víctima. _TB_E1068=Las huellas dactilares en la silla de ruedas pertenecen a Clair. _TB_E1069=Se corresponde con las huellas de Clair Thomas. OC02_Q01_A00=¿Cuál era el nivel de alcohol en sangre del vagabundo? OC02_Q01_A01=0.5 OC02_Q01_A02=0.08 OC02_Q01_A03=0.1 OC02_Q01_A04=1.5 OC02_Q02_A00=En una autopsia, ¿qué indican los depósitos de grasa en el hígado? OC02_Q02_A01=Esa persona era alcohólica. OC02_Q02_A02=Esa persona fumaba mucho. OC02_Q02_A03=Esa persona tenía cáncer. OC02_Q02_A04=Esa persona era diabética. OC02_Q03_A00=¿Cuál era el principal ingrediente químico del raticida? OC02_Q03_A01=Difacinón OC02_Q03_A02=Dialiamina OC02_Q03_A03=Benzonitrito OC02_Q03_A04=Estricnina OC02_Q04_A00=¿Qué talla de anillo tenía el dedo de la víctima? OC02_Q04_A01=5 OC02_Q04_A02=7.5 OC02_Q04_A03=6 OC02_Q04_A04=4 OC02_Q05_A00=¿Dónde encontró el cadáver el servicio médico de urgencias? OC02_Q05_A01=En el manicomio OC02_Q05_A02=En el callejón OC02_Q05_A03=En el depósito OC02_Q05_A04=Enterrado en el campo OC02_Q06_A00=¿Qué postre aparecía en una de las facturas del contenedor de basura? OC02_Q06_A01=Tarta de Alaska OC02_Q06_A02=Tarta de cerezas OC02_Q06_A03=Pastel a la mode OC02_Q06_A04=Chocolate flambeado OC02_Q07_A00=¿Cuál era el límite de crédito en la tarjeta de J.J. Thomas? OC02_Q07_A01=50.000 dólares OC02_Q07_A02=10.000 dólares OC02_Q07_A03=30.000 dólares OC02_Q07_A04=100.000 dólares OC02_Q08_A00=¿De qué color era la camisa del dueño del restaurante cuando le interrogaron? OC02_Q08_A01=Blanco OC02_Q08_A02=Azul oscuro OC02_Q08_A03=Negro OC02_Q08_A04=Gris OC02_Q09_A00=¿En qué pabellón del manicomio se encontró el cadáver de la víctima? OC02_Q09_A01=Pabellón B OC02_Q09_A02=Pabellón E OC02_Q09_A03=Pabellón H OC02_Q09_A04=Pabellón 6 OC02_Q10_A00=¿De dónce procedía originalmente la silla de ruedas? OC02_Q10_A01=Hospital Grace Memorial de Seattle OC02_Q10_A02=Hospital de Seattle Oeste OC02_Q10_A03=Hospital Memorial de Washington OC02_Q10_A04=Hospital General de Miami OC02_Q11_A00=¿Cuánto cuesta una botella de vodka Leroy Premium? OC02_Q11_A01=6 dólares OC02_Q11_A02=25 dólares OC02_Q11_A03=16 dólares OC02_Q11_A04=45 dólares OC02_Q12_A00=Según el análisis de la larva, ¿cuánto tiempo llevaba muerta la víctima? OC02_Q12_A01=28 horas OC02_Q12_A02=48 horas OC02_Q12_A03=42 horas OC02_Q12_A04=8 horas OC02_Q13_A00=¿Qué bandera había en el escondite de la banda? OC02_Q13_A01=Union Jack OC02_Q13_A02=Panteras Negras OC02_Q13_A03=Bandera italiana OC02_Q13_A04=Esvástica nazi OC02_Q14_A00=¿Qué delitos aparecen en los antecedentes de Lane Jackson? OC02_Q14_A01=Robo con allanamiento, posesión de estupefacientes OC02_Q14_A02=Violación, asesinato OC02_Q14_A03=Robo, conducir ebrio OC02_Q14_A04=Tenencia de armas, robo con allanamiento OC02_Q15_A00=¿Qué instrumento musical se ve en la ventana de la casa de empeños? OC02_Q15_A01=Guitarra OC02_Q15_A02=Acordeón OC02_Q15_A03=Laúd OC02_Q15_A04=Teclado OC02_Q16_A00=¿Qué decía el letrero de neón del escaparate de la tienda de empeños? OC02_Q16_A01=Abierto 24 horas OC02_Q16_A02=Cerrado OC02_Q16_A03=Vuelvo en cinco minutos OC02_Q16_A04=Vuelvo a las 11:30 OC02_Q17_A00=¿De qué especie exótica era el gato de J.J. Thomas? OC02_Q17_A01=Singapur OC02_Q17_A02=Siamés OC02_Q17_A03=Angora OC02_Q17_A04=Albino OC02_Q18_A00=¿A qué banda pertenecía Lane Jackson? OC02_Q18_A01=Guerreros de Sangre OC02_Q18_A02=Hermanos de Sangre OC02_Q18_A03=Ultras del Grafitti OC02_Q18_A04=Diablos Rojos OC02_Q19_A00=¿Cómo murió J.J. Thomas? OC02_Q19_A01=Cáncer de pulmón OC02_Q19_A02=Sobredosis de drogas OC02_Q19_A03=Accidente de coches OC02_Q19_A04=De viejo OC02_Q20_A00=¿Cómo se llama el restaurante de François? OC02_Q20_A01=Le Figaro OC02_Q20_A02=La Bouchon OC02_Q20_A03=Le Parisien OC02_Q20_A04=Bistró de Margot OC02_Q21_A00=¿Cuántas latas de refresco había en el contenedor de basura del restaurante? OC02_Q21_A01=4 OC02_Q21_A02=3 OC02_Q21_A03=2 OC02_Q21_A04=5 OC02_Q22_A00=¿De qué color era la tela enganchada en la alambrada del callejón? OC02_Q22_A01=Azul OC02_Q22_A02=Rojo OC02_Q22_A03=Negro OC02_Q22_A04=Gris OC02_Q23_A00=¿Qué hay dibujado en la pared del escondite de la banda, sobre la mesa de billar? OC02_Q23_A01=Un cráneo OC02_Q23_A02=Un águila OC02_Q23_A03=Un martillo OC02_Q23_A04=Una mujer desnuda OC02_Q24_A00=¿Cuántas bolas quedan en la mesa de billar del escondite de la banda? OC02_Q24_A01=4 OC02_Q24_A02=3 OC02_Q24_A03=8 OC02_Q24_A04=5 OC02_Q25_A00=¿De qué color es la camisa de Clair? OC02_Q25_A01=Naranja OC02_Q25_A02=Rojo OC02_Q25_A03=Azul OC02_Q25_A04=Negro back=Volver CF_ButtonInfo_About_Trinity=Haz clic aquí para ver el triángulo del caso. CF_ButtonInfo_Close=Haz clic aquí para cerrar el archivo del caso. CF_ButtonInfo_Play=Haz clic aquí para ver de nuevo esta reconstrucción. CF_ButtonInfo_RapSheet=Haz clic aquí para ver la ficha policial de este sospechoso. CF_ButtonInfo_Reconstructions=Haz clic aquí para ver de nuevo cualquier reconstrucción. CF_ButtonInfo_Scroller=Haz clic aquí para desplazarte por la información del caso. CF_ButtonInfo_Suspect=Haz clic aquí para ver información específica del sospechoso. CF_ButtonInfo_Suspects=Haz clic aquí para ver información sobre todos los sospechosos conocidos. CF_ButtonInfo_Victim=Haz clic aquí para ver información específica de la víctima. CF_ButtonInfo_Victims=Haz clic aquí para ver información sobre todas las víctimas conocidas. CF_ButtonName_Close=CERRAR CF_ButtonName_Play=Ver CF_ButtonName_RapSheet=Ficha policial CF_ButtonName_Reconstructions=Reconstrucciones CF_ButtonName_Suspects=Sospechosos CF_ButtonName_Victims=Víctimas CF_CrimeScene=Escenario del crimen CF_Headings_Information=Información CF_Headings_Suspect_Scene=Sospechoso - Escenario del crimen CF_Headings_Victim_Scene=Víctima - Escenario del crimen CF_Headings_Victim_Suspect=Sospechoso - Víctima CF_Suspect=Sospechoso CF_Title=Archivo del caso CF_Victim=Víctima Confirm=Confirmar coincidencia continue=Continuar CS_About_Trinity=EL TRIÁNGULO DEL CASOEl triángulo del caso representa la relación entre los tres elementos de un crimen: el sospechoso, el escenario del crimen y la víctima.Víctima/Escenario del crimen (sólo víctima): ayuda a confirmar el lugar donde sucedió el crimen.Sospechoso/Escenario del crimen (todos los sospechosos): representa la conexión del sospechoso con el lugar del crimen.Sospechoso/Víctima (todos los sospechosos): relaciona al sospechoso con la víctima.Cada relación con las pruebas puede reforzarse al recoger nuevas evidencias: efectos personales, coartadas, restos y declaraciones de testigos. Las flechas de cada relación en el archivo cambiarán de color y de tamaño cuando tengas pruebas sólidas que corroboren tu teoría sobre el crimen. DNA=ADN EP_ButtonInfo_Close=Haz clic aquí para cerrar la información de la prueba. EP_ButtonInfo_Scroller=Pulsa y arrastra para desplazarte por la información de la prueba. EP_ButtonName_Close=CERRAR EP_Title=Información de las pruebas exit=Salir Finger_Print=HUELLAS DACTILARES In_progress=Investigación en curso... Lab_Generic_Help=BÚSQUEDA Y COMPARACIÓN DE PRUEBASPara procesar una prueba (huellas, ADN, etc.), arrástrala desde la barra superior hasta cualquiera de las dos ventanas.BúsquedaHaz clic en "Buscar" para examinar la base de datos correspondiente en busca de posibles coincidencias. En la barra de resultados, abajo, aparecerán los "Resultados de la búsqueda". Nota: no tienen por qué aparecer coincidencias entre los resultados. Eres tú quien debe determinar si existen.ComparaciónArrastra una segunda prueba a la otra ventana desde la barra de herramientas o desde "Resultados de la búsqueda". Cuando creas que existe una relación, pulsa en "Confirmar coincidencia" y tu compañero lo comprobará. Lab_Help=Interfaz de ayuda de CSI Lab_Microscope_Help=MICROSCOPIO/EQUIPO ÓPTICOArrastra una prueba (fotos, cabellos, insectos, etc.) desde la barra de herramientas a cualquiera de los dos visores para aumentar o realzar su imagen.Muestras de referenciaAlgunas pruebas generan un grupo de muestras de referencia en la parte inferior de la interfaz, que puedes usar para una comparación visual con la muestra recogida.ComparaciónArrastra una segunda prueba al otro visor desde la barra superior o desde el grupo de muestras de referencia (si está disponible). Cuando creas que existe una relación, pulsa en "Confirmar coincidencia" y tu compañero lo comprobará. Lab_Prepared_Slides=Equipo óptico/Microscopio Lab_SearchLinks_Help=OTRAS BÚSQUEDAS/FUNCIONES ESPECIALESArrastra una evidencia (documento, disco de datos, etc.) desde la barra de herramientas a cualquiera de las dos ventanas para empezar a procesarla.BúsquedaHaz clic en "Buscar" para que el ordenador examine la base de datos correspondiente y te notifique posibles coincidencias. Nota: a veces necesitarás más información para refinar la búsqueda. Lab_Title_Computer_Main_Menu=LABORATORIO CRIMINALÍSTICO Lab_Title_DNA=BÚSQUEDA Y ANÁLISIS DE ADN Lab_Title_Finger_Print=BÚSQUEDA Y ANÁLISIS DE HUELLAS DACTILARES Lab_Title_Search_Link=OTRAS BÚSQUEDAS/FUNCIONES ESPECIALES Lab_Title_Shoe_Print=BÚSQUEDA Y ANÁLISIS DE PISADAS Lab_Title_Tire_Tread=ANÁLISIS DE MARCAS DE NEUMÁTICOS Load_Unopened=El caso no ha sido abierto. Main_Menu=Menú principal Menu_AV_Quality_Message=Para que los cambios en la calidad gráfica surtan efecto, hay que volver a arrancar el juego. Menu_AV_Quality_OK_Info=Haz clic aquí para continuar. Menu_AV_Quality_OK_Label=Aceptar Menu_Case_1_Name=El vuelo del acróbata Menu_Case_2_Name=La fortuna del mendigo Menu_Case_3_Name=Excavando en el pasado Menu_Case_4_Name=Efectos especiales Menu_Case_5_Name=Dientes de dragón Menu_Credits_Credits=0Créditos CSI0Voces0Gil Grissom: William PetersenCatherine Willows: Marg HelgenbergerSara Sidle: Jorja FoxWarrick Brown: Gary DourdanNick Stokes: George EadsJim Brass: Paul GuilfoyleGreg Sanders: Eric SzmandaAl Robbins: Robert David HallNarrador: Jodi Regts0369 Interactive0Productores0Steve BocskaKirsten ForbesStephen van der Mescht0Jefe de diseño0Steve Bocska0Diseñador0Shae Coan0Director artístico0Darren Woo0Concepto y storyboard0Colin LorimerPeter De Tina0Modelos 3D y texturas de los personajes0Jeff Solway0Artistas adicionales para los personajes0Anshin ChuJohn Zhongyi WangGraham Houston0Animador0Patrick McNabb0Jefe de entornos 3D0Hironmoy BhowmikMike Marraffa0Entornos 3D0Clint MarDerek Young0Diseño gráfico0Ting Ting Chen0Artista cinemático0Trevor Lim0Jefe de programación0Julian Beak0Programación0Joel Kinman0Director técnico0Xichi Zheng0Asesor de argumento, guionista0Max Allan Collins0Asesor técnico0Daniel Holstein0Director de sonido0Adam Gejdos0Música0John M. Keane0Diseño de sonido0David Van Slyke0Diseño y edición de efectos de sonido0Cory Hawthorne0Edición de diálogos0Cory HawthorneRoman Tomazin0Ingeniero de grabación de diálogos (369 Interactive)0Roman Tomazin0Masterización de diálogos0James Meyer0Director del departamento de audio0Iain Ross0 VERSIÓN ESPAÑOLA VOCES0 Gil Grissom: Manolo GarcíaCatherine Willows: TeresaWarrick Brown: Eduardo Farelo Sara Sidle: Ana PallejaNick Stokes: Luis Posada Greg Sanders: José Luis Mediavilla Jim Brass: Eduardo MuntadaAl Robbins: Alfonso ZambranoNarradora: Gador MartínVoces adicionales: Conchi López, Fernando Hernández, Paco García Vaquero, Roberto Encinas, Juan Logar, Fran Vela, López Cruz, Juan Logar SR, Juan Logar JR.0EQUIPO DE LOCALIZACIÓN0Agua MassMedia, S.L.Traducción: Javier Negrete, Mar BejaranoEstudio de grabación: SoundLand (Madrid), 103 Studio (Barcelona)Contratación y coordinación de estrellas0Blindlight0Producción de voz (LA)0Blindlight0Director de sesión0Brigitte Burdine Dawn Hershey, C.S.A.0Ingeniero de grabación0J. David Atherton 0Voces 0Caso 1: Daredevil DisasterAce Dillinger: Jason NickolaffCory Muzotti: Louis ChirilloDavid McLadden: Jason SimpsonLeslie Handleman: Samantha FarrisCaso 2: Prints and PauperClair Thomas: Eva DeViveriosMarkus van der Hellen: Mark OliverMatón sospechoso: Brent MillerCaso 3: El yacimientoAdam Kilborn: Paul DobsonElliot Lansdown: Brian DobsonJohn Montana: Alistair AbellMadame Lazora: Eva DeViveriosCaso 4: Efectos especialesClayton Regis: Kirby MorrowGus Harrison: Peter BensenHeather Colby: Brenda CrichlowCaso 5: Dientes de dragónArnold Ziegler: Peter HanlonDomenic Petrenko: Mark OliverDr. Julius Rivelli: Michael DobsonVictor Kaufman: David NealeVoz del interfono: Chrysta Gejdos0Bink Xtra0Copyright © 2002-2003 Christopher Caleb0Creado con MacromediaCon Bink Video. Copyright (C) 1997-2004 por RAD Game Tools, Inc. 0Agradecimientos:0Ian Wilkinson, Fred Snow, Jay Balakrishnan, Paul Stark, Tim Hinds, Gerald Sombilon, Darren Esau, Liezel Sinclair, Shamus Horak, Neil Haran, Wolfgang Hamann, Alison Hammond, Danielle Michael, Jen MacDougall, Wendy Robillard, Iain Ross, Leah Rubin, Amber Thomson, Cliff Haman, Eric Legaspi, Rob Lorber, Geoff Richardson, Hiroshi Takahashi, Jeremy Mesana, Samuel Ko, Tony Braculj, Jackson Dang, Mike Lunsted, Clint Tasker, Jemi Lee, Dave Roberts (Mark of the Unicorn)0Publicado por Ubisoft Entertainment0Productor0Shawn Storc0Director de contenido de juego0Laurentiu Rusu0Productor ejecutivo0Tony Van0Vicepresidente de publicación0Jay Cohen0Directora de estudio de pruebas0Roxana Magdo Botez0Jefe de pruebas0Cristian Giuglea0Pruebas0Dorel IgnatMihai SacalaValeriu BacutaDana AngelescuCristian Grozavu0Directora de marca de grupo0Karen E. ConroeGabrielle Loeb0Directoras de marca0Sarah OhringChloe Phelizon0Vicepresidente de marketing0Tony Kee0Director de localización0Loic Jacolin0Jefe de relaciones públicas0Tyrone Miller0Director de relaciones públicas0Robin Carr0Textos de la caja0Danielle Unis0"Who Are You" interpretado por The Who0Vídeo adicional0Bader TV NewsEric AllenKaren HigginsGary ???0Agradecimientos:0Jennifer Bennett, Bret Berry, Pascal Bonnet, Marie-Anne Boutet, Matt Case, Lev Chapelsky, Fat Box Inc, Jeffrey C. Nemerovski, Maryann C. Martin, Sandrine Mainemare, Corinne Marrinan, Jan Murray, James Regan, Ken Ross, Cecile Russeil, Christian Salomon, Brigham Stitt, Tom Usher, Willie Wareham, Anthony Zuiker Menu_Credits_Return_Info=Haz clic aquí para volver al menú principal. Menu_Credits_Return_Label=Menú principal Menu_Load_Cases=Casos Menu_Load_Cases_Info=Haz clic aquí para seleccionar este caso. Menu_Load_CDROM_Prepare_1=Por favor, inserta el disco CSI: Oscuras Intenciones. Menu_Load_CDROM_Prepare_2=Una vez que el disco apropiado esté en el lector de CD-ROM, pulsa ACEPTAR. Menu_Load_CDROM_READY_Info=Haz clic aquí cuando el disco apropiado esté dentro del lector de CD-ROM. Menu_Load_CDROM_READY_Label=ACEPTAR Menu_Load_Confirm_Load=Éste no es el caso que estás investigando. ¿Seguro que quieres cambiar de caso? Menu_Load_Confirm_NO_Info=Haz clic aquí para cancelar. Menu_Load_Confirm_NO_Label=NO Menu_Load_Confirm_Restart=Si empiezas de nuevo el caso, perderás lo que hayas avanzado en la investigación, aunque mantendrás las estadísticas de tu mejor puntuación. ¿Seguro que quieres repetir? Menu_Load_Confirm_YES_Info=Haz clic aquí para confirmar. Menu_Load_Confirm_YES_Label=SÍ Menu_Load_Heading_Best=Mejor puntuación Menu_Load_Heading_Current=Puntuación actual Menu_Load_Heading_Stats=Estadísticas Menu_Load_Load_Info=Haz clic aquí para cargar y continuar con el caso seleccionado. Menu_Load_Load_Label=Continuar Menu_Load_NoCD_Load=No se encuentra el disco de CSI: Oscuras Intenciones. ¿Quieres reintentarlo? Menu_Load_NoCD_NO_Info=Haz clic aquí para cancelar. Menu_Load_NoCD_NO_Label=NO Menu_Load_NoCD_YES_Info=Haz clic aquí cuando el disco apropiado esté dentro del lector de CD-ROM. Menu_Load_NoCD_YES_Label=SÍ Menu_Load_Profiles=Perfiles de investigador Menu_Load_Profiles_Info=Haz clic aquí para resaltar y seleccionar un perfil de investigador. Menu_Load_Profiles_Scroll_Info=Pulsa y arrastra para desplazarte por los perfiles de investigador disponibles. Menu_Load_Restart_Info=Pulsa aquí para empezar el caso desde el principio. Menu_Load_Restart_Label=Empezar caso Menu_Load_Stats=Estadísticas Menu_Load_Window_Title=Mensaje del CSI Menu_LoadingCase_Cancel_Info=Haz clic aquí para interrumpir la carga y volver al menú principal. Menu_LoadingCase_Cancel_Label=Cancelar Menu_LoadingCase_Title=Cargando caso... Menu_Main_Copyright=CSI: Crime Scene Investigation(tm): Oscuras Intenciones. CSI: CRIME SCENE INVESTIGATION: Oscuras Intenciones developed by 369 Interactive.(c)2004 Ubisoft Entertainment. All Rights Reserved. Ubisoft and the Ubisoft logo are trademarks of Ubisoft Entertainment in the U.S. and/or other countries.CBS and the CBS eye design TM & (c)2004 CBS Broadcasting Inc. (c)2004 CBS Broadcasting Inc. and Alliance Atlantis Productions, Inc.CSI: CRIME SCENE INVESTIGATION and related marks are TM of CBS Broadcasting Inc. Company logos are trademarks of their respective owners. No celebrity endorsements implied. All Rights Reserved. Software platform logo TM and (c)IEMA 2003. Made with Macromedia is a trademark of Macromedia, Inc. Menu_Main_Credits_Info=Pulsa aquí para ver los créditos de CSI: Oscuras Intenciones. Menu_Main_Credits_Label=Créditos Menu_Main_Info=Bienvenido a CSI: Oscuras Intenciones. Menu_Main_LoadGame_Info=Haz clic aquí para continuar con una partida guardada. Menu_Main_LoadGame_Label=Cargar partida Menu_Main_NewGame_Info=Haz clic aquí para empezar una partida nueva. Menu_Main_NewGame_Label=Partida nueva Menu_Main_NO_Info=Haz clic aquí para volver al juego. Menu_Main_NO_Label=NO Menu_Main_Options_Info=Haz clic aquí para configurar las opciones de juego, sonido, gráficos y rendimiento. Menu_Main_Options_Label=Opciones Menu_Main_Quit_Info=Haz clic aquí cuando quieras abandonar el juego. Menu_Main_Quit_Label=Salir Menu_Main_Quiting=¿Seguro que quieres salir? Menu_Main_YES_Info=Haz clic aquí para salir del juego. Menu_Main_YES_Label=SÍ Menu_New_Cancel_Info=Haz clic aquí para cancelar la partida nueva. Menu_New_Cancel_Label=Cancelar Menu_New_Close_Info=Haz clic aquí para cerrar este mensaje y volver al menú principal. Menu_New_Close_Label=CERRAR Menu_New_Duplicate=El nombre ya existe. Elige otro. Menu_New_Entry=0cribe un nombre> Menu_New_Investigator=Nombre del investigador: Menu_New_NotEnoughSpace=Debes liberar espacio en el disco duro para que el juego pueda crear un perfil de investigador nuevo. Menu_New_Start_Info=Pulsa aquí para empezar una partida con este perfil. Menu_New_Start_Label=Empezar Menu_New_Title=Partida nueva Menu_Options_AudioVideo_Info=Haz clic aquí para configurar opciones de sonido y gráficos. Menu_Options_AudioVideo_Label=Audio y vídeo Menu_Options_AV_3DRenderer_DirectX=DirectX Menu_Options_AV_3DRenderer_Info=Haz clic aquí para modificar las opciones de render 3D. Menu_Options_AV_3DRenderer_Label=Render 3D Menu_Options_AV_3DRenderer_OpenGL=OpenGL Menu_Options_AV_3DRenderer_Software=Software Menu_Options_AV_Audio=Opciones de audio Menu_Options_AV_Defaults_Info=Haz clic aquí para dejar las opciones de sonido y de imagen en los valores por defecto. Menu_Options_AV_Defaults_Label=Por defecto Menu_Options_AV_Description=Descripción Menu_Options_AV_Dialogue_Info=Haz clic aquí para subir o bajar el volumen de los diálogos. Menu_Options_AV_Dialogue_Label=Diálogo Menu_Options_AV_Info_3DRenderer=Selecciona DirectX, OpenGL o por Software, dependiendo de la configuración gráfica y de sonido de tu PC. Menu_Options_AV_Info_Dialogue=Usa la barra de desplazamiento para ajustar el volumen de los diálogos. Menu_Options_AV_Info_Music=Usa la barra de desplazamiento para ajustar el volumen de la música. Menu_Options_AV_Info_Quality=El vídeo de baja calidad utiliza miles de colores, mientras que el de alta calidad utiliza millones de colores. Selecciona Baja para ordenadores más lentos y Alta para equipos más potentes. Menu_Options_AV_Info_SFX=Usa la barra de desplazamiento para ajustar el volumen de los efectos de sonido. Menu_Options_AV_Info_Subtitles=Cuando esta opción esta activada, los diálogos aparecen subtitulados en pantalla. Menu_Options_AV_Music_Info=Haz clic aquí para subir o bajar el volumen de la música. Menu_Options_AV_Music_Label=Música Menu_Options_AV_OFF=No Menu_Options_AV_ON=Sí Menu_Options_AV_Quality_High=Alta Menu_Options_AV_Quality_Info=Pulsa aquí para modificar la calidad gráfica del juego. Menu_Options_AV_Quality_Label=Calidad gráfica Menu_Options_AV_Quality_Low=Baja Menu_Options_AV_SFX_Info=Haz clic aquí para subir o bajar el volumen de los efectos de sonido. Menu_Options_AV_SFX_Label=Efectos de sonido Menu_Options_AV_Subtitles_Info=Haz clic aquí para modificar las opciones de subtítulos. Menu_Options_AV_Subtitles_Label=Subtítulos Menu_Options_AV_Video=Opciones de sonido Menu_Options_Game_Info=Pulsa aquí para entrar en las opciones del juego. Menu_Options_Game_Label=Opciones de juego Menu_Options_Gameplay_ActiveHotspots_Info=Haz clic aquí para usar puntos activos en el juego. Menu_Options_Gameplay_ActiveHotspots_Label=Puntos activos Menu_Options_Gameplay_Advanced_Info=Pulsa para elegir la opción de jugador avanzado. Menu_Options_Gameplay_Advanced_Label=Avanzado Menu_Options_Gameplay_AutoDragNDrop_Info=Haz clic aquí para activar la opción de preguntas automáticas sobre pruebas. Menu_Options_Gameplay_AutoDragNDrop_Label=Preguntas automáticas sobre pruebas Menu_Options_Gameplay_Beginner_Info=Haz clic aquí para elegir la opción de jugador principiante. Menu_Options_Gameplay_Beginner_Label=Principiante Menu_Options_Gameplay_Description=Descripción Menu_Options_Gameplay_EvidenceTagging_Info=Haz clic aquí para activar la opción de etiquetas de pruebas. Menu_Options_Gameplay_EvidenceTagging_Label=Etiquetas de pruebas Menu_Options_Gameplay_Expert_Info=Haz clic aquí para elegir la opción de jugador experto. Menu_Options_Gameplay_Expert_Label=Experto Menu_Options_Gameplay_Info_ActiveHotspots=Si activas esta opción, el cursor cambiará de color al pasar sobre un área del escenario del crimen que puede investigarse más a fondo. Menu_Options_Gameplay_Info_AutoDragNDrop=Al activar esta opción, las preguntas relativas a ciertas pruebas estarán disponibles automáticamente cuando hables con un sospechoso o un miembro del CSI. (Si está desactivada, tendrás que arrastrar la prueba sobre el personaje para que aparezcan preguntas importantes sobre ella.) Menu_Options_Gameplay_Info_EvidenceTagging=Si está activada esta opción, cualquier prueba que haya sido analizada a fondo tendrá una etiqueta amarilla en la barra de herramientas Menu_Options_Gameplay_Info_LocationTagging=Al activar esta opción, los lugares en los que se han recogido todas las pruebas posibles aparecerán marcados en la barra de herramientas. Menu_Options_Gameplay_Info_Tutorial=Al activar esta opción, tendrás a tu disposición un tutorial que te enseñará a usar las funciones y los elementos del juego. Menu_Options_Gameplay_LocationTagging_Info=Haz clic aquí para activar la opción de etiquetas de lugares. Menu_Options_Gameplay_LocationTagging_Label=Etiquetas de lugares Menu_Options_Gameplay_NO=No Menu_Options_Gameplay_Options=Opciones de juego Menu_Options_Gameplay_Tutorial_Info=Haz clic aquí para activar la opción de tutorial. Menu_Options_Gameplay_Tutorial_Label=Tutorial Menu_Options_Gameplay_YES=Sí Menu_Options_Performance_AnimQuality_Info=Haz clic aquí para activar la opción de animación de alta calidad. Menu_Options_Performance_AnimQuality_Label=Animación de alta calidad Menu_Options_Performance_Defaults_Info=Haz clic aquí para restaurar las opciones de rendimiento a los valores por defecto. Menu_Options_Performance_Defaults_Label=Por defecto Menu_Options_Performance_Description=Descripción Menu_Options_Performance_FrequentSave_Info=Haz clic aquí para activar la opción de autoguardado frecuente Menu_Options_Performance_FrequentSave_Label=Autoguardado frecuente Menu_Options_Performance_Info=Haz clic aquí para configurar las opciones de rendimiento. Menu_Options_Performance_Info_AnimQuality=Si activas esta opción, verás las animaciones con la mayor calidad posible (recomendado para los ordenadores más potentes). Menu_Options_Performance_Info_FrequentSave=Al activar esta opción, la partida se guardará de forma automática con más frecuencia (recomendado para los ordenadores más potentes). Menu_Options_Performance_Info_MaxMemory=Si activas esta opción, el sistema dedicará toda la memoria disponible al juego (recomendado para los ordenadores más potentes). Menu_Options_Performance_Info_SoundMix=Al activar esta opción, el juego utilizará más canales de sonido (recomendado para los ordenadores más potentes). Menu_Options_Performance_Info_VisualFX=Con esta opción, los efectos gráficos se verán con la máxima calidad posible (recomendado para los ordenadores más potentes). Menu_Options_Performance_Label=Rendimiento Menu_Options_Performance_MaxMemory_Info=Haz clic aquí para que el sistema dedique toda la memoria disponible al juego. Menu_Options_Performance_MaxMemory_Label=Máximo uso de memoria Menu_Options_Performance_NO=No Menu_Options_Performance_Options=Opciones de rendimiento Menu_Options_Performance_SoundMix_Info=Haz clic aquí para usar más canales de sonido. Menu_Options_Performance_SoundMix_Label=Mezcla de sonido de alta calidad Menu_Options_Performance_VisualFX_Info=Haz clic aquí para activar la opción de efectos visuales. Menu_Options_Performance_VisualFX_Label=Efectos visuales Menu_Options_Performance_YES=Sí Menu_Panel_Load_Info=Haz clic aquí para cargar una partida o un perfil de investigador previamente guardados. Menu_Panel_Load_Label=Cargar caso Menu_Panel_Main_Info=Haz clic aquí para volver al menú principal. Menu_Panel_Main_Label=Menú principal Menu_Panel_Options_Info=Haz clic aquí para configurar las opciones de imagen, sonido y rendimiento. Menu_Panel_Options_Label=Opciones Menu_Panel_Return_Info=Haz clic aquí para volver a la partida actual. Menu_Panel_Return_Label=Volver a la partida Menu_Panel_Statistics_Info=Haz clic aquí para consultar la evaluación de tu perfil de investigador actual. Menu_Panel_Statistics_Label=Estadísticas Menu_Panel_Title=Panel de control Menu_Statistics_Bonus_Info=Haz clic aquí para ver los contenidos extra que se abren al terminar todos los casos. Menu_Statistics_Bonus_Label=Bonus Menu_Statistics_Credits_Info=Pulsa aquí para ver los créditos de CSI: Oscuras Intenciones. Menu_Statistics_Credits_Label=CR...DITOS Menu_Statistics_Extra_Divider=de Menu_Statistics_Heading_Cases=Caso Menu_Statistics_Heading_DetailedStats=Estadísticas detalladas Menu_Statistics_Heading_Extras=Extras Menu_Statistics_Heading_Ranking_1=Clasificación actual Menu_Statistics_Heading_Ranking_2=Mejor puntuación Menu_Statistics_NextCase_Info=Haz clic aquí para empezar con el próximo caso. Menu_Statistics_NextCase_Label=SIGUIENTE CASO Menu_Statistics_Rank_1=Novato Menu_Statistics_Rank_2=Investigador Menu_Statistics_Rank_3=Maestro Menu_Statistics_ViewExtras_Info=Haz clic aquí para ver los contenidos extra que se abren al mejorar tu puntuación. Menu_Statistics_ViewExtras_Label=Ver Menu_Statistics_ViewStats_Info=Haz clic aquí para ver estadísticas pormenorizadas de tu actuación en el caso. Menu_Statistics_ViewStats_Label=Ver Menu_StatsPopup_Accuracy=Precisión Menu_StatsPopup_Amount_evidence=Cantidad de pruebas recogidas Menu_StatsPopup_Best_ranking=Mejor puntuación Menu_StatsPopup_Correct_challenge=Respuestas acertadas del cuestionario Menu_StatsPopup_Correct_matches=Coincidencias correctas en el ordenador y el microscopio Menu_StatsPopup_Current_ranking=Puntuación actual Menu_StatsPopup_Extras=Extras totales Menu_StatsPopup_Finished=Investigación terminada Menu_StatsPopup_Game_assists=Ayudas utilizadas en la partida Menu_StatsPopup_Hints=Preguntas sobre pistas Menu_StatsPopup_Incorrect_challenge=Respuestas equivocadas del cuestionario Menu_StatsPopup_Incorrect_matches=Coincidencias incorrectas en el ordenador y el microscopio Menu_StatsPopup_Minutes=Tiempo de investigación en minutos Menu_StatsPopup_NoAssists=Ninguna Menu_StatsPopup_questions_asked=Número de preguntas contestadas Menu_StatsPopup_Started=Investigación iniciada Menu_StatsPopup_statistics_for=estadísticas para Menu_StatsPopup_Total_evidence=Número total de pruebas disponibles Menu_StatsPopup_Total_questions=Número total de preguntas Menu_StatsPopup_Unlocked=Extras desbloqueados Menu_StatsPopup_Visits=Visitas a lugares Menu_Unlockables_Close_Info=Haz clic aquí para cerrar la ventana de contenidos extra. Menu_Unlockables_Close_Label=CERRAR Menu_Unlockables_Title=Material extra Menu_Unlockables_View_Info=Haz clic aquí para ver este contenido extra. Menu_Unlockables_View_Label=VER new=Nuevo No_Result_Found=NO HAY RESULTADOS OC_Accuracy=Precisión: OC_Correct_Answers=Respuestas acertadas: OC_Incorrect_Answers=Respuestas equivocadas: OC_InfoBar=Para elegir una respuesta, haz clic sobre ella. OC_Title=Cuestionario del caso OC_Total_Questions=Preguntas totales: of=de Product_Name=CSI: Oscuras Intenciones. question=Pregunta Result_Close=CERRAR Result_Close_Info=Haz clic aquí para cerrar esta ventana. Result_Found=SÍ HAY RESULTADOS Result_Scroll_Info=Pulsa y arrastra para desplazarte por la información. search=Búsqueda Search_Link=Otras búsquedas/Funciones especiales Search_Result=Resultado de la búsqueda Searching=BUSCANDO Shoe_Print=PISADAS TB_Adehsive_Lifter=Lámina adhesiva: Recoge y preserva materiales en forma de polvo o trocitos minúsculos. TB_Brush=Brocha: Un cepillo fuerte que retira la suciedad de los objetos. TB_CaseFile_Tip=Información sobre este caso TB_Casting_Kit=Kit de impresión: Extrae moldes de impresiones y huellas en relieve. TB_Collection=Recogida TB_Collection_Tip=Herramienta utilizada para recoger pruebas. TB_Detection=Detección TB_Detection_Tip=Herramientas utilizadas para detectar pruebas. TB_Documents=Documentos TB_Documents_Tip=Sirve para ver las pruebas documentales ya recogidas. TB_Electrostatic=Detector electrostático de huellas de polvo: recoge partículas de polvo en superficies difíciles. TB_Evidence=Pruebas TB_Evidence_Tip=Para examinar de nuevo y procesar las pruebas recogidas. TB_Fingerprint_Dust=Polvo de huellas: Polvo utilizado para revelar la presencia de huellas en superficies lisas y pulimentadas. TB_Glove=Guantes: Recogen las pruebas de tamaño grande. TB_Items=Objetos TB_Items_Tip=Aquí se reúnen los objetos de mayor tamaño recogidos. TB_Left_Scroll_Tip=Más pruebas TB_Locations=Lugares TB_Locations_Tip=Para ir a otros escenarios y a oficinas de CSI. TB_Luminol=Luminol: Hace que la sangre se ilumine tenuemente. TB_Magnetic_Dust=Polvo magnético: Polvo utilizado para revelar huellas dactilares en superficies no pulimentadas. TB_Magnifying_Scope=Lupa: Aumenta la imagen de las pruebas. TB_Mikrosil=Mikrosil: Extrae moldes de impresiones. TB_Ninhydrin=Ninhidrina: Revela huellas dactilares latentes en papel y en otras superficies porosas. TB_Right_Scroll_Tip=Más pruebas TB_Specimin_Mount=Frasco de muestras: Recoge sustancias en polvo para analizarlas en el espectroscopio. TB_Swab=Algodón: Recoge muestras de líquidos o manchas ya secas. TB_Tools=Herramientas TB_Tools_Tip=Sirve para seleccionar y utilizar las herramientas forenses. TB_Trace=Indicios/huellas TB_Trace_Tip=Aquí se guardan las pruebas en forma de muestras de ADN, de líquidos o de sustancias, trazas, huellas dactilares... TB_Tweezer=Pinzas: Sirven para recoger las pruebas más pequeñas. TB_UV=Luz ultravioleta (UV): Realza o perfila visualmente cierto tipo de pruebas, como heridas subdérmicas o algunos fluidos. Tire_Tread=MARCAS DE NEUMÁTICO Tool_Info_AdhesiveSpecimenMount=Frasco con un tapón adhesivo que recoge sustancias en polvo para someterlas a análisis químico o bajo el microscopio electrónico. MODO DE USO: Lleva el cursor hasta la sustancia. Tool_Info_AdhesiveTape=Una lámina de vinilo adhesiva para extraer pruebas en forma de polvo o trocitos minúsculos. MODO DE USO: Mueve el cursor hacia los restos y pulsa. Tool_Info_Brush=Un cepillo fuerte usado para retirar polvo o suciedad de las superficies y descubrir objetos ocultos. MODO DE USO: Pulsa y mueve el cursor por el área para revelar nuevas pruebas. Tool_Info_CastingPlaster=Un marco metálico que se rellena de yeso o pasta y se usa para hacer impresiones de pisadas, huellas de zapatos, marcas de neumáticos... MODO DE USO: Lleva el cursor hasta la zona y pulsa. Tool_Info_ElectroPrintLifter=Un dispositivo que emite un campo electrostático sobre una película Mylar para obtener huellas de polvo de diferentes superficies. MODO DE USO: Lleva el cursor hasta la zona y pulsa. Tool_Info_FingerprintPowder=Polvo que se aplica en superficies lisas para revelar la presencia de huellas. MODO DE USO: Pulsa y mueve el cursor convertido en cepillo por la superficie para revelar huellas. Tool_Info_Glove=Guantes de látex para recoger pruebas de gran tamaño sin contaminarlas. MODO DE USO: Lleva el cursor hasta el objeto y haz clic. Tool_Info_Luminol=Luminiscente químico que reacciona con el hierro de la hemoglobina, lo que hace que los restos de sangre se iluminen tenuemente con un tono azul verdoso. MODO DE USO: Pulsa y mueve el cursor. Tool_Info_MagneticDust=Partículas magnéticas en polvo para revelar huellas en superficies porosas como madera, poliestireno, pintura... MODO DE USO: Pulsa y mueve el cursor con forma de cepillo. Tool_Info_MagnifyingLens=Una lupa con luz (lleva baterías) y campo óptico bastante amplio para examinar con detalle las pruebas. MODO DE USO: Lleva el cursor hasta la zona que quieres observar y pulsa. Tool_Info_Mikrosil=Un material en pasta para hacer moldes de heridas y de marcas de herramientas o utensilios en diferentes superficies. MODO DE USO: Lleva el cursor al área y pulsa. Tool_Info_Ninhydrin=Sustancia química que revela huellas dactilares latentes en superficies porosas como el papel, al reaccionar con los aminoácidos de las huellas. MODO DE USO: Pulsa y ve pasando el cursor por la zona para revelar huellas. Tool_Info_Swab=Un algodón forense que recoge muestras de fluidos o manchas secas para su análisis en el laboratorio del CSI. MODO DE USO: Lleva el cursor a la mancha y pulsa. Tool_Info_Tweezer=Afiladas y duraderas, las pinzas recogen pruebas de tamaño diminuto o bien objetos peligrosos. MODO DE USO: Lleva el cursor al objeto y pulsa. Tool_Info_UVLight=Una especie de linterna de mano que arroja luz ultravioleta a diferentes frecuencias para mostrar posibles pruebas, desde magulladuras o marcas hasta acelerantes. MODO DE USO: Lleva el cursor a la zona afectada y haz clic. Tool_Name_AdhesiveSpecimenMount=Frasco de muestras Tool_Name_AdhesiveTape=Lámina adhesiva Tool_Name_Brush=Brocha Tool_Name_CastingPlaster=Kit de impresión Tool_Name_ElectroPrintLifter=Detector electrostático de huellas de polvo Tool_Name_FingerprintPowder=Polvo de huellas Tool_Name_Glove=Guantes Tool_Name_Luminol=Luminol Tool_Name_MagneticDust=Polvo magnético Tool_Name_MagnifyingLens=Lupa Tool_Name_Mikrosil=Mikrosil Tool_Name_Ninhydrin=Ninhidrina Tool_Name_Swab=Algodón Tool_Name_Tweezer=Pinzas Tool_Name_UVLight=Luz ultravioleta Total=Total TV_ButtonInfo_Close=Haz clic aquí para cerrar la información de herramientas. TV_ButtonInfo_Scroller=Pulsa y arrastra para desplazarte por la información de herramientas. TV_ButtonName_Close=CERRAR TV_Title=Información de herramientas UM_Acquired_Evidence=Has conseguido una nueva prueba. UM_New_Evidence=Se ha añadido una prueba. UM_New_Location=Se ha añadido un nuevo lugar. UM_New_Suspect=Se ha añadido un nuevo sospechoso. UM_New_Victim=Se ha añadido una nueva víctima. UM_Sent_To_Computer=Prueba enviada al ordenador. UM_Sent_To_Microscope=Prueba enviada al microscopio. UM_Update_Casefile=Archivo del caso actualizado. UM_Update_Evidence=Prueba actualizada.