[NOTE: Text strings are currently limited to 100 characters in the game] [HOW TO FORMAT TEXT] [ SIGNIFIES WHICH FONT TO USE (as specified in fontlistENG.txt)] [ SIGNIFIES ALIGNMENT, as follows left alignment = 0 right alignment = 1 x center alignment = 2 y center alignment = 4 [==============================================] [SPEECH OVERLAY] [BACKGROUND] 0,359 [FORMAT: , ] [FRAME] 52, 367 [FORMAT: , ] [PORTRAIT] 53, 368 [FORMAT: , ] [TEXT] 0 0 141,370 255,255,255,255 20 [FORMAT: , ,,, ] [==============================================] [OBJECTIVES OVERLAY] [Do not remove comments - they are to ensure order is correct for other languages Do not replace %d, %f or %s with other values, they are used for formatting in code MAXIMUM OBJECTIVE STRING LENGTH: 50 - lengths of 25-30 will be split into double lines ] [SCENEGOAL] "Szene abgeschlossen" [Scene goal completed] [OBJECTIVE1] "Fertig und %d Sekunden übrig" [Finish with %d seconds Left] [OBJECTIVE2] "Alle %d Markierungen treffen" [Hit all %d markers] [Object types (must be PLURAL!!)] [SMASHOBJ1] "Telefonzellen" [Telephone Booths] [SMASHOBJ2] "Telefonmasten" [Telephone Poles] [SMASHOBJ3] "Feuerhydranten" [Fire Hydrants] [SMASHOBJ4] "Laternen" [Lamp Posts] [SMASHOBJ5] "Heuballen" [Haybales] [SMASHOBJ6] "Scooter" [Scooters] [SMASHOBJ7] "Büsche" [Bushes] [SMASHOBJ8] "Tische" [Tables] [SMASHOBJ9] "Telefonzellen" [Telephone Booths] [SMASHOBJ10] "Schaufensterpuppen" [Mannequins] [SMASHOBJ11] "Einkaufswagen" [Shopping Carts] [SMASHOBJ12] "Alte Autos" [Old Cars] [SMASHOBJ13] "Skelette" [Skeletons] [SMASHOBJ14] "Giftmüllfässer" [Toxic Barrels] [SMASHOBJ15] "Kisten" [Boxes] [SMASHOBJ16] "Hühnerkäfige" [Chicken Cages] [SMASHOBJ17] "Wachtürme" [Guard Towers] [SMASHOBJ18] "Hütten" [NOT USED IN GAME NOT TRANSLATED] [SMASHOBJ19] "Barricade Booths" [NOT USED IN GAME NOT TRANSLATED] [OBJECTIVE3] "%s %s zerstören" [Destroy %s objects of type %s] [OBJECTIVE4] "%s %s zerstören" [Destroy %s objects of type %s] [OBJECTIVE5] "%d Fahrzeuge zerstören" [Destroy %d vehicles] [OBJECTIVE6] "%d Teile vom eigenen Fahrzeug abbrechen" [Break %d pieces off your vehicle] [OBJECTIVE7] "Powerslide für %4.2f Meter" [Make %f Meters of Skid Marks] [OBJECTIVE8] "%4.2f Meter lang auf 2 Rädern" [Drive on Two Wheels for %f Meters] [OBJECTIVE9] "%4.2f Meter lang auf Hinterrädern" [Wheelie for %f Meters] [OBJECTIVE10] "%d Rollen ausführen" [Perform %d Barrel Rolls] [OBJECTIVE11] "%d Überschläge" [Perform %d Flips] [OBJECTIVE12] "%d Drehungen" [Perform %d Spins] [OBJECTIVE13] "%4.2f Meter weit springen" [Jump %f Meters In The Air] [OBJECTIVE14] "%d Sekunden lang mindestens %d%s fahren" [Dont drop below a speed of %fmph/kph for more than %f seconds] [OBJECTIVE15] "%d Sekunden lang schneller als %d%s bleiben" [Go Above Speed of %dmph/kph For %d Consecutive Seconds] [OBJECTIVE16] "%d Mal mit ausweichendem Fahrzeug kollidieren" [Bump car x times] [OBJECTIVE17] "Alle Markierungen treffen" [Hit all markers] [MISCLABEL1] "INSGESAMT" [Objectives] [MISCLABEL2] "SPIELPAUSE" [Game Paused] [MISCLABEL3] "GESAMTPUNKTZAHL" [Total] [MISCLABEL4] " - ZURUCK" [ - Back] [MISCLABEL5] " - MENÜ" [ - Menu] [MISCLABEL6] " - WEITER" [ - Continue] [==============================================] [PAUSE MENU] [Do not remove comments - they are to ensure order is correct for other languages] [TITLE1] "SPIELPAUSE" [GAME PAUSED (Game pause menu title - must be capitalised)] [TITLE2] "WIEDERHOLUNG UNTERBROCHEN" [REPLAY PAUSED (Replay pause menu title - must be capitalised)] [TITLE3] "SICHER?" [ARE YOU SURE? (Confirmation dialog title - must be capitalised)] [TITLE4] "DIE WIEDERHOLUNG GEHT VERLOREN.\nSICHER?" [REPLAY WILL BE LOST, ARE YOU SURE? (Confirmation dialog title - must be capitalised)] [TITLE5] "OPTIONEN" [OPTIONS (options dialog title - must be capitalised)] [TITLE6] " - Übernehmen" [ - Apply] [TITLE7] " - Cancel" [ - Cancel] [OPTION1] "Spiel fortsetzen" [Continue Game] [OPTION2] "Wiederholung fortsetzen" [Continue Replay] [OPTION3] "Controller" [Controller] [OPTION4] "Weiter" [Continue] [OPTION5] "Szene erneut versuchen" [Retry Scene] [OPTION6] "Neuer versuch" [Retry] [OPTION7] "Zurück zum menü" [Return (to Menu) in all other lang] [OPTION8] "Ziele der szene" [Scene Objectives] [OPTION9] "Wiederholung ansehen" [View Replay] [OPTION10] "Wiederholung speichern" [Save Replay] [OPTION11] "Ja" [Yes] [OPTION12] "Nein" [No] [OPTION13] "Ein" [On] [OPTION14] "Aus" [Off] [OPTION15] "Musiklautstärke" [Music Volume] [OPTION16] "Effektlautstärke" [SFX Volume] [OPTION17] "Sprachlautstärke" [Voiceover Volume] [OPTION18] "Kopfhörer" [Head Phones] [OPTION19] "Vibration" [Vibration] [OPTION20] "Untertitel" [Voice Captions] [OPTION21] "Tempo" [Speed] [OPTION22] "Optionen" [Options] [OPTION23] "Debug" [Debug - clear, MUST be last, update number accordingly]