NOTE: Text strings are currently limited to 100 characters in the game] [HOW TO FORMAT TEXT] [ SIGNIFIES WHICH FONT TO USE (as specified in fontlistENG.txt)] [ SIGNIFIES ALIGNMENT, as follows left alignment = 0 right alignment = 1 x center alignment = 2 y center alignment = 4 [==============================================] [SPEECH OVERLAY] [BACKGROUND] 0,359 [FORMAT: , ] [FRAME] 52, 367 [FORMAT: , ] [PORTRAIT] 53, 368 [FORMAT: , ] [TEXT] 0 0 141,370 255,255,255,255 20 [FORMAT: , ,,, ] [==============================================] [OBJECTIVES OVERLAY] [Do not remove comments - they are to ensure order is correct for other languages Do not replace %d, %f or %s with other values, they are used for formatting in code MAXIMUM OBJECTIVE STRING LENGTH: 50 - lengths of 25-30 will be split into double lines ] [SCENEGOAL] "Escena completa" [Scene goal completed] [OBJECTIVE1] "Terminar con %d segundos de sobra" [Finish with %d seconds Left] [OBJECTIVE2] "Derribar %d indicadores" [Hit all %d markers] [Object types (must be PLURAL!!)] [SMASHOBJ1] "cabinas de teléfono" [Telephone Booths] [SMASHOBJ2] "postes de teléfono" [Telephone Poles] [SMASHOBJ3] "idrante" [Fire Hydrants] [SMASHOBJ4] "pali della luce" [Lamp Posts] [SMASHOBJ5] "balle di fieno" [Haybales] [SMASHOBJ6] "scooter" [Scooters] [SMASHOBJ7] "arbustos" [Bushes] [SMASHOBJ8] "tablas" [Tables] [SMASHOBJ9] "cabinas de teléfono" [Telephone Booths] [SMASHOBJ10] "Manichini" [Mannequins] [SMASHOBJ11] "carrelli della spesa" [Shopping Carts] [SMASHOBJ12] "vecchie auto" [Old Cars] [SMASHOBJ13] "scheletriv" [Skeletons] [SMASHOBJ14] "barriles tóxicos" [Toxic Barrels] [SMASHOBJ15] "cajas" [Boxes] [SMASHOBJ16] "gabbie per polli" [Chicken Cages] [SMASHOBJ17] "torri di guardia" [Guard Towers] [SMASHOBJ18] "puestos" [NOT USED IN GAME NOT TRANSLATED] [SMASHOBJ19] "Barricade Booths" [NOT USED IN GAME NOT TRANSLATED] [OBJECTIVE3] "Destrozar %s %s" [Destroy %s objects of type %s] [OBJECTIVE4] "Destrozar %s %s" [Destroy %s objects of type %s] [OBJECTIVE5] "Destrozar %d vehículos" [Destroy %d vehicles] [OBJECTIVE6] "Desgastar %d partes de tu vehículo" [Break %d pieces off your vehicle] [OBJECTIVE7] "Derrapar %4.2f metros" [Make %f Meters of Skid Marks] [OBJECTIVE8] "Conducir sobre dos ruedas durante %4.2f metros" [Drive on Two Wheels for %f Meters] [OBJECTIVE9] "Hacer el caballito durante %4.2f metros" [Wheelie for %f Meters] [OBJECTIVE10] "Hacer %d saltos con vuelta de campana" [Perform %d Barrel Rolls] [OBJECTIVE11] "Hacer %d trompos" [Perform %d Flips] [OBJECTIVE12] "Hacer %d saltos mortales" [Perform %d Spins] [OBJECTIVE13] "Saltar a una altura de %4.2f metros" [Jump %f Meters In The Air] [OBJECTIVE14] "Mantener %d %s durante %d segundos" [Dont drop below a speed of %fmph/kph for more than %f seconds] [OBJECTIVE15] "Sobrepasar los %d %s durante %d segundos" [Go Above Speed of %dmph/kph For %d Consecutive Seconds] [OBJECTIVE16] "Chocar con el vehículo que intenta escapar %d veces" [Finish scene in specified time %d] [OBJECTIVE17] "Derribar indicadores" [Hit all markers] [MISCLABEL1] "OBJETIVOS" [Objectives] [MISCLABEL2] "PARTIDA EN PAUSA" [Game Paused] [MISCLABEL3] "TOTAL" [Total] [MISCLABEL4] " - Atrás" [ - Back] [MISCLABEL5] " - Menú" [ - Menu] [MISCLABEL6] " - Continuar" [ - Continue] [==============================================] [PAUSE MENU] [Do not remove comments - they are to ensure order is correct for other languages] [TITLE1] "PARTIDA EN PAUSA" [GAME PAUSED (Game pause menu title - must be capitalised)] [TITLE2] "REPETICIÓN EN PAUSA" [REPLAY PAUSED (Replay pause menu title - must be capitalised)] [TITLE3] "¿ESTÁS SEGURO?" [ARE YOU SURE? (Confirmation dialog title - must be capitalised)] [TITLE4] "PERDERÁS LA REPETICIÓN. \n¿ESTÁS SEGURO? " [REPLAY WILL BE LOST, ARE YOU SURE? (Confirmation dialog title - must be capitalised)] [TITLE5] "OPCIONES" [OPTIONS (options dialog title - must be capitalised)] [TITLE6] " - Aplicar" [ - Apply] [TITLE7] " - Cancelar" [ - Cancel] [OPTION1] "Continuar partida" [Continue Game] [OPTION2] "Continuar repetición" [Continue Replay] [OPTION3] "Controlador" [Controller] [OPTION4] "Continuar" [Continue] [OPTION5] "Reintentar la escena" [Retry Scene] [OPTION6] "Reintentar" [Retry] [OPTION7] "Volver al menú" [Return (to Menu) in all other lang] [OPTION8] "Objetivos de la escena" [Scene Objectives] [OPTION9] "Ver repetición" [View Replay] [OPTION10] "Guardar repetición" [Save Replay] [OPTION11] "Sí" [Yes] [OPTION12] "No" [No] [OPTION13] "On" [On] [OPTION14] "Off" [Off] [OPTION15] "Volumen de la música" [Music Volume] [OPTION16] "Volumen de efectos de sonido" [SFX Volume] [OPTION17] "Volumen de la locución" [Voiceover Volume] [OPTION18] "Auriculares" [Head Phones] [OPTION19] "Vibración" [Vibration] [OPTION20] "Subtítulos" [Voice Captions] [OPTION21] "Velocidad" [Speed] [OPTION22] "Opciones" [Options] [OPTION23] "Debug" [Debug - clear, MUST be last, update number accordingly]