; chaine par défaut DEFAULT_STRING "Unknown String" BLANK_STRING " " STR_VALIDATION "Conferma" STR_RETOUR "Indietro" STR_LOADING "Caricamento..." ; main menu strings STR_MM_TITLE "Menu base" STR_MM00 "Gara veloce" STR_MM01 "Campionato" STR_MM02 "Scenario" STR_MM03 "Gara a tempo" STR_MM04 "Multigiocatore" STR_MM05 "Video" STR_MM06 "Opzioni" STR_MM07 "Torna al motorhome" STR_SELECTPILOT "Scegli il pilota" STR_NJ00 "Hanna" STR_NJ01 "Thomas" STR_NJ02 "Sahman" STR_NJ03 "Patty" STR_NJ04 "Sinclair" STR_NJ05 "Huni" STR_NJ06 "Inga" STR_NJ07 "Jose" STR_NJ08 "Mike" STR_NJ09 "Jack" STR_NJ10 "La Dame en Rouge" STR_NJ11 "Franck" STR_NJ12 "Darren" STR_NJ15 "Bob" STR_NJ16 "Paulo" ;coach STR_NJ17 "Jackson" STR_NJ18 "Sarah " STR_SELECTLEVEL "Scegli il livello" STR_LEVEL00 "Facile" STR_LEVEL01 "Normale" STR_LEVEL02 "Difficile" STR_QRMOTORHOME "Motorhome" STR_QRMOTORH00 "Scegli il kart" STR_QRMOTORH01 "Scegli la pista" STR_QRMOTORH02 "Opzioni" STR_QRMOTORH03 "Gest. salvataggi" STR_QR_DEC00 "Inizia la gara" STR_QR_DEC01 "Scegli la pista" STR_QR_DEC02 "Opzioni" STR_QR_DEC03 "Gest. salvataggi" STR_QR_DEC04 "Scegli il kart" STR_ROOM_OPT "Impostazioni" STR_ROOM_OPT_LAP "Giro/i" STR_ROOM_OPT_PIL "Pilota/i" STR_ROOM_OPT_GRD "Pos. iniz.:" STR_ROOM_OPT_SND "Opzioni audio" STR_ROOM_OPT_DSP "Opzioni video" STR_ROOM_OPT_PAD "Controller" STR_ROOM_OPT_KB "Tastiera" STR_ROOM_OPT_WHEEL "Volante" STR_ROOM_OPT_SIM_ACTIVATED "Simulazione attivata." STR_ROOM_OPT_SIM_DESACTIVATED "Simulazione disattivata." STR_ROOM_OPT_SCEN "Impostazioni" ; noms des circuits STR_ROOM_CRC21 "Giro dell'isolato" STR_ROOM_CRC22 "La rotatoria" STR_ROOM_CRC23 "L'hangar" STR_ROOM_CRC24 "La barriera" STR_ROOM_CRC25 "Il cantiere" STR_ROOM_CRC26 "Staz. di servizio" STR_ROOM_CRC27 "Il ghetto" STR_ROOM_CRC31 "La fontana" STR_ROOM_CRC32 "I grandi magazzini" STR_ROOM_CRC33 "Il parcheggio" STR_ROOM_CRC34 "Il parcheggio" STR_ROOM_CRC35 "Gara libera" STR_ROOM_CRC11 "Il ring al tramonto" STR_ROOM_CRC12 "Il pendio" STR_ROOM_CRC13 "Il ring di giorno" STR_ROOM_CRC14 "Il club" STR_ROOM_CRC41 "Il parco a tema" STR_ROOM_CRC51 "Il centro città" STR_ROOM_CRC52 "L'autostrada" STR_ROOM_CRC53 "Il porto" STR_ROOM_CRC54 "Grande giro" STR_ROOM_CRC28 "Set cinematografico" STR_ROOM_CRC56 "Grande giro di notte" STR_ROOM_CRC55 "Gara libera" STR_ROOM_CRC61 "La strada esterna" STR_ROOM_CRC62 "Pista di pattinag." STR_ROOM_CRC63 "La rampa" STR_ROOM_CRC64 "Il lago gelato" STR_ROOM_DEC21 "I sobborghi" STR_ROOM_DEC22 "I sobborghi" STR_ROOM_DEC23 "I sobborghi" STR_ROOM_DEC24 "I sobborghi" STR_ROOM_DEC25 "I sobborghi" STR_ROOM_DEC26 "I sobborghi" STR_ROOM_DEC27 "I sobborghi" STR_ROOM_DEC31 "Centro commerciale" STR_ROOM_DEC32 "Centro commerciale" STR_ROOM_DEC33 "Centro commerciale" STR_ROOM_DEC34 "Centro commerciale" STR_ROOM_DEC35 "Centro commerciale" STR_ROOM_DEC11 "L’aeroporto" STR_ROOM_DEC12 "L’aeroporto" STR_ROOM_DEC13 "L’aeroporto" STR_ROOM_DEC14 "L’aeroporto" STR_ROOM_DEC41 "Il parco a tema" STR_ROOM_DEC51 "Atari Town" STR_ROOM_DEC52 "Atari Town" STR_ROOM_DEC53 "Atari Town" STR_ROOM_DEC54 "Atari Town" STR_ROOM_DEC55 "Atari Town" STR_ROOM_DEC61 "Maramis le Haut" STR_ROOM_DEC62 "Maramis le Haut" STR_ROOM_DEC63 "Maramis le Haut" STR_ROOM_DEC64 "Maramis le Haut" STR_ROOM_DEC00 "Località n. 0" STR_ROOM_DEC01 "Località n. 1" STR_ROOM_DEC02 "Località n. 2" STR_ROOM_DEC03 "Località n. 3" STR_ROOM_DEC04 "Località n. 4" STR_ROOM_DEC05 "Località n. 5" ; noms des courses dans le mode story STR_RACE_0E1R1 "La prova" STR_RACE_0E1R2 "Piccola lezione" STR_RACE_0E2R1 "Lo scontro" STR_RACE_0E2R2 "Gara a tempo" STR_RACE_0E2R3 "La sfida" STR_RACE_0E3R1 "Gara a squadre" STR_RACE_0E3R2 "La dimostrazione" STR_ROOM_DEC56 "Atari Town" STR_ROOM_DEC28 "I sobborghi" STR_RACE_0E3R3 "Gli scatoloni" STR_RACE_0E3R4 "Prova di pazienza" STR_RACE_0E3R5 "Strano veicolo" STR_RACE_0E4R1 "La scala mobile" STR_RACE_0E4R2 "Le motospazzatrici" STR_RACE_0E4R3 "Un bel regalo" STR_RACE_0E5R1 "Scontro amichevole?" STR_RACE_0E5R2 "Sensazione positiva" STR_RACE_0E5R3 "Brutta impressione" STR_RACE_0E6R1 "La scorciatoia" STR_RACE_0E6R2 "Trova la scorciatoia" STR_RACE_0E7R1 "Campionato novizi" STR_RACE_0E7R2 "Gara n.2" STR_RACE_0E7R3 "Attenzione: pericolo" STR_RACE_0E7R4 "Attenzione: pericolo" STR_RACE_0E7R5 "Impressiona!" STR_RACE_0E7R6 "Finale novizi" STR_RACE_0E7R7 "Finale novizi" STR_RACE_0E9R1 "Campo invernale" STR_RACE_0E9R2 "Controlla la potenza" STR_RACE_0E9R3 "Agilità" STR_RACE_0E9R4 "Una dimostrazione" STR_RACE_0E9R5 "Diamoci da fare" STR_RACE_0E10R1 "Campionato dilettanti" STR_RACE_0E10R2 "Un duro avversario " STR_RACE_0E11R1 "Un'opportunità..." STR_RACE_0E11R2 "Una macchina perfetta" STR_RACE_0E11R3 "Miracoli meccanici" STR_RACE_0E11R4 "Resisterà?" STR_RACE_0E11R5 "La lotta" STR_RACE_0E12R1 "Maleducazione" STR_RACE_0E13R1 "Il torneo continua" STR_RACE_0E13R2 "Obiettivi ben chiari" STR_RACE_0E13R3 "Obiettivi ben chiari" STR_RACE_0E13R4 "Il nuovo campione" STR_RACE_0E13R5 "Il nuovo campione" STR_RACE_0E14R1 "Che asso!" STR_RACE_0E15R1 "Nuovo campionato: Kart Pro" STR_RACE_0E15R2 "Integrità" STR_RACE_0E16R1 "Gara n.3" STR_RACE_0E17R1 "I fan" STR_RACE_0E17R2 "Il penultimo" STR_RACE_0E18R1 "Il turno finale" STR_DECOR_RACE_0E1R1 "I sobborghi" STR_DECOR_RACE_0E1R2 "I sobborghi" STR_DECOR_RACE_0E2R1 "I sobborghi" STR_DECOR_RACE_0E2R2 "I sobborghi" STR_DECOR_RACE_0E2R3 "I sobborghi" STR_DECOR_RACE_0E3R1 "Centro commerciale" STR_DECOR_RACE_0E3R2 "Centro commerciale" STR_DECOR_RACE_0E3R3 "I sobborghi" STR_DECOR_RACE_0E3R4 "I sobborghi" STR_DECOR_RACE_0E3R5 "I sobborghi" STR_DECOR_RACE_0E4R1 "Centro commerciale" STR_DECOR_RACE_0E4R2 "Centro commerciale" STR_DECOR_RACE_0E4R3 "Centro commerciale" STR_DECOR_RACE_0E5R1 "I sobborghi" STR_DECOR_RACE_0E5R2 "I sobborghi" STR_DECOR_RACE_0E5R3 "I sobborghi" STR_DECOR_RACE_0E6R1 "Atari Town" STR_DECOR_RACE_0E6R2 "Atari Town" STR_DECOR_RACE_0E7R1 "L’aeroporto" STR_DECOR_RACE_0E7R2 "Centro commerciale" STR_DECOR_RACE_0E7R3 "Centro commerciale" STR_DECOR_RACE_0E7R4 "Centro commerciale" STR_DECOR_RACE_0E7R5 "I sobborghi" STR_DECOR_RACE_0E9R1 "Maramis le Haut" STR_DECOR_RACE_0E9R2 "Maramis le Haut" STR_DECOR_RACE_0E9R3 "Maramis le Haut" STR_DECOR_RACE_0E9R4 "Maramis le Haut" STR_DECOR_RACE_0E9R5 "Maramis le Haut" STR_DECOR_RACE_0E10R1 "L’aeroporto" STR_DECOR_RACE_0E10R2 "L’aeroporto" STR_DECOR_RACE_0E11R1 "Atari Town" STR_DECOR_RACE_0E11R2 "L’aeroporto" STR_DECOR_RACE_0E11R3 "Atari Town" STR_DECOR_RACE_0E11R4 "I sobborghi" STR_DECOR_RACE_0E11R5 "I sobborghi" STR_DECOR_RACE_0E12R1 "I sobborghi" STR_DECOR_RACE_0E13R1 "I sobborghi" STR_DECOR_RACE_0E13R2 "Atari Town" STR_DECOR_RACE_0E13R3 "Maramis le Haut" STR_DECOR_RACE_0E14R1 "I sobborghi" STR_DECOR_RACE_0E15R1 "L’aeroporto" STR_DECOR_RACE_0E15R2 "Atari Town" STR_DECOR_RACE_0E16R1 "Atari Town" STR_DECOR_RACE_0E17R1 "Maramis le Haut" STR_DECOR_RACE_0E17R2 "L’aeroporto" STR_DECOR_RACE_0E18R1 "Atari Town" ; objectifs par Course - Stage - Défi STR_OBJ_SCN_E1R2 "Inseguilo e fagli vedere di che pasta sei fatto." STR_OBJ_SCN_E2R2 "Questa è una sessione di allenamento con avversari. Dovrai mostrare quanto sei veloce." STR_OBJ_SCN_E3R2 "Inseguilo e fagli vedere di che pasta sei fatto." STR_OBJ_SCN_E3R4 "Svegliati e datti una mossa." STR_OBJ_SCN_E3R5 "Svegliati e datti una mossa." STR_OBJ_SCN_E6R2 "Inseguilo e fagli vedere di che pasta sei fatto." STR_OBJ_SCN_E11R5 "Vagli addosso e fagli a pezzi il kart!" STR_OBJ_SCN_E9R3 "Hai solo pochi secondi per far vedere qualcosa di buono!!!!!" STR_OBJ_SCN_E14R1 "Hai tre tentativi per eseguire un'incredibile acrobazia.§Minimo 37000 punti." STR_OBJ_SCN_E7R5 "Hai tre tentativi per eseguire un'incredibile acrobazia.§Minimo 26000 punti." STR_OBJ_SCN_E9R1 "Anticipa le curve il più possibile e attraversale in derapata." STR_OBJ_SCN_E4R2 "Non ci crederai, ma il meccanico ha trovato delle motospazzatrici. Provale in gara..." ; objectif non atteint STR_OBJ_END_LOOSE_E11R5 "Peccato, il tuo tempo è scaduto." STR_OBJ_END_Win_E11R5 "Hai veramente fatto a pezzi quell'idiota!" ;in game objectifs STR_OBJ_SCN_E9R2 "Inseguilo e fagli vedere di che pasta sei fatto." STR_QRPRES_TITLE "Gara veloce" STR_QR_PRES00 "Pista:" STR_QR_PRES01 "Giri" STR_QR_PRES02 "Piloti" STR_QR_PRES05 "Nome località:" STR_QRPRES00 "Nome pista:" STR_QRPRES01 "Categoria" STR_QRPRES02 "Giri" STR_QRPRES03 "Piloti" STR_QRPRES04 "Miglior giro:" STR_ROOM_KART "Scegli il kart" STR_ROOM_KART00 "Novizi" STR_ROOM_KART01 "Dilettanti" STR_ROOM_KART02 "Pro" STR_ROOM_KART03 "SuperKart" STR_ROOM_KART04 "Bonus novizio" STR_ROOM_KART05 "Bonus dilettanti" ; présentation scénario STR_PRES_SCN_CAT "Categoria" STR_PRES_SCN_NAME_CRC "Pista:" STR_PRES_SCN_NB_LAPS "Giri" STR_PRES_SCN_NB_OPP "Piloti" STR_PRES_SCN_BEST "Miglior giro:" STR_OBJ_SCN_E14R1_A "Ottimo, ce l'hai fatta." STR_OBJ_SCN_E14R1_B "Peccato, riprova." STR_OBJ_SCN_E14R1_C "Hai fallito di nuovo, riprova per l'ultima volta." STR_OBJ_SCN_E14R1_D "Peccato, una sconfitta totale." STR_E11R2_ABANDON "Il motore è morto." STR_LEADER "Sei in testa, vinci il campionato." STR_NON_LEADER0 "Aiuta Hanna a vincere il campionato" STR_NON_LEADER1 "Aiuta Thomas a vincere il campionato" STR_NON_LEADER2 "Aiuta Sahman a vincere il campionato" STR_NON_LEADER3 "Aiuta Patty a vincere il campionato" STR_NON_LEADER4 "Aiuta Sinclair a vincere il campionato" STR_NON_LEADER5 "Aiuta Huni a vincere il campionato" STR_NON_LEADER6 "Aiuta Inga a vincere il campionato" STR_NON_LEADER7 "Aiuta José a vincere il campionato" STR_GAIN_DEXTERITE "Guadagno Fun: " STR_GAIN_KARMA "Guadagno Karma: " STR_GAIN_RAPIDITE "Guadagno Speed: " STR_PRES_SCN_TITLE "Scenario" STR_SCN_PER_CENT "0" STR_SCN_DEC00 "Inizia lo scenario" STR_SCN_DEC01 "Sintesi scenario" STR_SCN_DEC02 "Opzioni" STR_SCN_DEC03 "Gest. salvataggi" STR_SCN_DEC04 "Scegli il kart" STR_TIME_ATTACK_DEC00 "Inizia gara a tempo" STR_TIME_ATTACK_DEC01 "Scegli la pista" STR_TIME_ATTACK_DEC02 "Opzioni" STR-TIME_ATTACK_DEC03 "Personaggio" STR_TIME_ATTACK_DEC04 "Scegli il kart" STR_ROOM_MULTI "Impostazioni" ID_SELECTPLAYERS "Scegli il numero di giocatori" ID_SELECT_DSP_OPT "Opzioni video" STR_DSP_SPLIT01 "Dividi in orizzontale" STR_DSP_SPLIT02 "Dividi in verticale" STR_TIME_ATTACK_TITLE "Gara a tempo" STR_TA_DEC00 "Inizia la gara" STR_TA_DEC01 "Scegli la pista" STR_TA_DEC02 "Opzioni" STR_TA_DEC03 "Gest. salvataggi" STR_TA_DEC04 "Kart" STR_ROOM_OPT_TA "Opzioni gara a tempo" STR_TAPRES_TITLE "Gara multigiocatore" STR_PRES_TA_NB_OPP "Giocatori" STR_CHAMP_PRES_TITLE "Campionato" ; descriptions scénario DESC_SCEN0101 "Sfida a tempo" DESC_SCEN0102 "Sessione di apprendimento" DESC_SCEN0103 "Sessione di apprendimento" DESC_SCEN0201 "Gara fuori campionato" DESC_SCEN0202 "Allenamento" DESC_SCEN0203 "Duello" DESC_SCEN0204 "Duello" DESC_SCEN0301 "Gara fuori campionato" DESC_SCEN0302 "Sessione di apprendimento" DESC_SCEN0303 "Gara fuori campionato" DESC_SCEN0304 "Sfida a tempo" DESC_SCEN0305 "Sfida a tempo" DESC_SCEN0401 "Gara fuori campionato" DESC_SCEN0402 "Gara" DESC_SCEN0403 "Sfida di clan" DESC_SCEN0404 "Sfida di clan" DESC_SCEN0501 "Gara fuori campionato" DESC_SCEN0502 " " DESC_SCEN0503 "Duello" DESC_SCEN0504 "Duello" DESC_SCEN0601 "Gara fuori campionato" DESC_SCEN0602 "Sessione di apprendimento" DESC_SCEN0701 "Gara di campionato" DESC_SCEN0702 "Gara di campionato" DESC_SCEN0703 "Gara di campionato" DESC_SCEN0704 "Gara di campionato" DESC_SCEN0705 "Sfida per divertimento" DESC_SCEN0706 "Gara di campionato" DESC_SCEN0707 "Gara di campionato" DESC_SCEN0901 "Gara fuori campionato" DESC_SCEN0902 "Sessione di apprendimento" DESC_SCEN0903 "Sfida per divertimento" DESC_SCEN0904 "Gara fuori campionato" DESC_SCEN0905 "Gara fuori campionato" DESC_SCEN1001 "Gara veloce" DESC_SCEN1002 "Duello" DESC_SCEN1101 "Gara di campionato" DESC_SCEN1102 "Gara di campionato" DESC_SCEN1103 "Gara di campionato" DESC_SCEN1104 "Gara di campionato" DESC_SCEN1105 "Duello mortale" DESC_SCEN1201 "Duello" DESC_SCEN1301 "Gara di campionato" DESC_SCEN1302 "Gara di campionato" DESC_SCEN1303 "Gara di campionato" DESC_SCEN1304 "Gara di campionato" DESC_SCEN1305 "Gara di campionato" DESC_SCEN1401 "Sfida da film" DESC_SCEN1501 "Gara di campionato" DESC_SCEN1502 "Gara di campionato" DESC_SCEN1601 "Gara di campionato" DESC_SCEN1701 "Gara di campionato" DESC_SCEN1702 "Gara di campionato" DESC_SCEN1801 "Gara di campionato" RES_RACE_01 "Classifica di gara" RES_RACE_02 "Pos." RES_RACE_03 "Pilota" RES_RACE_04 "Tempo" RES_RACE_05 "Gara n." RES_CL_01 "Classifica di campionato" RES_CL_02 "Pos." RES_CL_03 "Pilota" RES_CL_04 "Punti" ;Un 90° à plat : STR_FIG00 "Spin" ;Un 180° à plat : STR_FIG01 "Spin 180°" ;Un 360° à plat : STR_FIG02 "Spin 360°" ;Un 540° à plat : STR_FIG03 "Spin 540°" ;Un 720° à plat : STR_FIG04 "Spin 720°" ;Un 90° en l'air: STR_FIG05 "Flip" ;Un 180° en l'air : STR_FIG06 "Flip 180°" ;Un 360° en l'air : STR_FIG07 "Flip 360°" ;Un 540° en l'air : STR_FIG08 "Flip 540°" ;Un 720° en l'air : STR_FIG09 "Flip 720°" ;Un salto avant en saut: STR_FIG10 "Front Salto " ;Un salto arrière en saut : STR_FIG11 "Back Salto " ;Une vrille en saut : STR_FIG12 "Aerial" ; Table Top inversé : STR_FIG13 "Reverse Table Top " ; Table Top STR_FIG14 "Table Top" ;Un saut simple : STR_FIG15 "Olie" ;Animation STR_FIG16 "Extrem" ;en arriere STR_FIG17 "Back" ; temps 2 roues STR_FIG18 "2 Wheels" ; FREE STYLE STR_FIG19 "Easy Air Combo" STR_FIG20 "Air Combo " STR_FIG21 "Hard Air Combo" STR_FIG22 "Unreal Air Combo " STR_FIG23 "Easy Ground Combo " STR_FIG24 "Ground Combo " STR_FIG25 "Hard Ground Combo " STR_FIG26 "Unreal Ground Combo " STR_FIG27 "Oops!" STR_DEXTERITY "Fun" STR_RAPIDITY "Speed" STR_AUTHORITY "Karma" STR_FUN_POINTS "Punti Fun" HAB_BLANK " " HAB_RETOUR_JEU "Torna al gioco" HAB_RECOMMENCER "Ricomincia" HAB_RALENTIS "Video" HAB_OPTIONS "Opzioni" HAB_QUITTER "Torna al motorhome" HAB_recharger "Ricarica" HAB_POS00 "Pos." HAB_POS01 "1/12" HAB_TOUR "Giro:" HAB_TOURS "Giri:" HAB_TOURS_NUMBER "1/5" HAB_REGIME "2000" HAB_PAUSE "Pausa" HAB_VITESSE "300" HAB_VITESSE_KMH "Km/h" HAB_VITESSE_MPH "mph" HAB_TRMN "Gr/mn" HAB_MEILLEURTOUR "Miglior giro:" HAB_TEMPS_MEILLEURTOUR "0'00''00" HAB_NOM_PERSO "Sinclair" HAB_DIFF_TEMPS1 "+" HAB_DIFF_TEMPS2 "-" HAB_LAP "GIRI" HAB_TEMP_MEILLEUR "Migliore:" HAB_TEMP_PRECEDENT "Precedente:" HAB_TEMP_ACTUEL "Attuale:" HAB_LAPS "GIRO" HAB_COMPTEUR "0 SEC" HAB_FIGURE "Loop 360°/ 180°" STR_RAPIDITE "Speed" STR_DEXTERITE "Fun" STR_AUTORITE "Karma" STR_JEu_TERMINE "Progresso:" STR_POUR_CENT_RAPIDITE "38%" STR_POUR_CENT_DEXTERITE "54%" STR_POUR_CENT_AUTORITE "2%" TEXTE_COMMANDES "Sinistra/destra: cambia la scelta - ­ per confermare - BACK per annullare" ; écran de progression PROG_TITLE "Schermo progressi" PROG_PERSO "Hanna" PROG_NIVEAU0 "Livello:" PROG_CRC "L’hangar" ; sélection du circuit SEL_CRC_TITLE "Scelta della gara" SEL_CRC_INFO "Dati sulla gara:" SEL_CRC_TOURS "5 GIRI" SEL_CRC_CONCURRENTS "Piloti" SEL_CRC_MEIL_TEMPS "Tempo migliore" SEL_CRC_TEMPS "2'55''12" ; sélection du personnage SEL_PERS_TITLE "Scegli personaggio" SEL_PERS_CHR "Caratteristiche:" SEL_PERS_COUPS "Mosse speciali:" SEL_PERS_BIO "Profilo:" SEL_PERS_BIO_TXT " " ;hannah BIO_PERS01 "Allora, ragazzi, ancora tutti dietro? Vi avverto: amo correre rischi e la parola sconfitta non esiste nel mio vocabolario." ;thomas BIO_PERS02 "Sembro un tipo tranquillo, ma aspetta che scenda in pista. Se vuoi mangiar polvere, prova a starmi dietro!" ;Sahman BIO_PERS03 "Il divertimento e l'abilità possono essere più importanti della potenza e della velocità." ;patty BIO_PERS04 "La lealtà al mio clan viene prima di tutto. Quando si tratta di altri, allora sì che le cose cambiano!" ;Sinclair BIO_PERS05 "Tutte le signorine in cerca di sensazioni forti sono invitate a salire sul mio bolide. Direzione cielo!" ;Huni BIO_PERS06 "Adoro i videogiochi... ma in pista non gioco più!" ;Inga BIO_PERS07 "Quello che mi piace di più del Karting è vedere tutti quei ragazzi che mi corrono dietro!" ;Jose BIO_PERS08 "Le ragazze sono come i kart. Alcune rispondono bene a un abile tocco... e poi viene il bello!" ; chaînes pour écran de skills SKILL_GAIN "Guadagno:" SKILL_BONUS01 "Blast e colla infiammabile sbloccati" SKILL_BONUS02 "Olio e fumo rosso sbloccati" SKILL_BONUS03 "Gallina e nitro sbloccate" SKILL_BONUS04 "Ottimo, hai vinto la colla infiammabile" SKILL_BONUS05 "Ottimo, hai vinto il fumo rosso" SKILL_BONUS06 "Ottimo, hai vinto la Nitro" SKILL_GAIN_PERSO01 "Ottimo, hai sbloccato Mike" SKILL_GAIN_PERSO02 "Ottimo, hai sbloccato Jack" SKILL_GAIN_PERSO03 "Ottimo, hai sbloccato La Dame en Rouge" ; page réglages des karts PUISSANCE_KART "Potenza:" TITRE_REG_COURONNE "Regolazione marce" COURONNE_NO01 "1" COURONNE_NO02 "2" COURONNE_NO03 "3" COURONNE_NO04 "4" COURONNE_NO05 "5" ; siege REG_SIEGE "Regolazione sedile" POS_SIEGE "Posizione sedile" ARR_SIEGE "In" AVT_SIEGE "Av" MP_PRET "Pronto" MP_SELECTION "Selezione" ; replay R_REPLAY "R" ;Chaînes pour sélection perso en mode story STR_NIV_AVANCE "Progresso:" STR_NIV_AVANCE_VALEUR "13%" STR_NEW_STORY "Ricomincia lo scenario" STR_CONTINU_STORY "Continua lo scenario" STR_RESET_CHR "Ripristina il tuo personaggio" STR_REPONS_NON "No" STR_REPONS_OUI "Sì" TITRE_OPTIONS_KART "Opzioni del kart" ACCELERATION_KART "Accelerazione:" SURVIRAGE_KART "Sovrasterzo:" VITESSE_MAX_KART "Velocità:" STR_ROOM_OPT_MUS "Volume musica" STR_ROOM_OPT_SFX "Volume effetti" STR_ROOM_OPT_VIBRT "Vibrazione " STR_ROOM_OPT_FORC " " STR_ROOM_OPT_PADOPT "Opzioni controller" STR_ROOM_OPT_PLUS "+" STR_ROOM_OPT_MOINS "-" MP_JOEUR01 "Giocatore 1" MP_JOEUR02 "Giocatore 2" MP_JOEUR03 "Giocatore 3" MP_JOEUR04 "Giocatore 4" ;chaînes habillage pour championnat CH_CHAMIONNAT_TITRE "Scegli il campionato" CH_AMATEUR "Novizi" CH_ESPOIR "Dilettanti" CH_PRO "Pro" CH_OPEN "SuperKart" CH_INFO_AMATEUR "Campionato novizi" CH_INFO_ESPOIR "Campionato dilettanti" CH_INFO_PRO "Campionato Pro" CH_INFO_OPEN "Campionato SuperKart" ;chaînes habillage pour défi DEF_DEFI_TITRE "Scegli la sfida" ;chaînes habillage pour quickrace QR_OPT_MODIF_QR "Modifiable Race Options" QR_OPT_NONMODIF_QR "Non-modifiable Race Options " QR_OPT_MODIF_DEFIS "Challenge (Non-modifiable Race Options)" QR_NODISPO_KART "Gara non disponibile per questo kart" QR_NODELOCK_KART "Gara bloccata" QR_TEXTE_COURSE "Gara" STR_DELOCK_CRC " " ;chaînes habillage pour files manager FM_XBOX_TITRE "Xbox" FM_INFOS_TITRE "Dati" MENU-OPTION_GHOST "Reinizializza i fantasmi" MENU-OPTION_JEUX "Reinizializza il gioco" FM_MEMORY_TOTAL_TXT "Blocchi totali:" FM_MEMORY_USED_TXT "Blocchi liberi:" FM_MEMORY_USED_NUM "Blocchi 00" FM_ERROR "Attenzione" FM_NOM_JEUX "Game Name" FM_NOM_SAVE "Nome salvataggio" FM_SELEC_SAVE_TITRE "Salva selezione" FM_SELEC_LOAD_TITRE "Carica selezione" FM_SAVE_TITRE "Salva" FM_LOAD_TITRE "Carica" FM_SELEC_TITRE "Selezione" FM_NOM_SAVE_VIDE "Vuota" FM_LOAD "Carica" FM_NOM_UNITE_XB "Xbox:" FM_NOM_UNITE_MC "MU xx:" FM_DATE_HEURE "12/31/2001 00:00" FM_RAPEL_COMAND "­: conferma - ¯: annulla - »: elimina" FM_GHOST_ITEM "G" FM_SCENARIO_ITEM "S" FM_REPLAY_ITEM "R" FM_INFOS "Dati:" FM_GEST_FICH "Gest. salvataggi" FM_BLOCS "Blocchi:" FM_VALID_OK "Ok" FM_ERROR_MESSAG " " FM_LOAD_TITR "Carica" MSG_ERR01_P1 "La memory unit per Xbox è stata rimossa durante l’uso. Operazione fallita: . Premere ­ per continuare." MSG_ERR02_P1 "Impossibile caricare . Premere ­ per continuare." MSG_ERR03_P1 "Ricollegare il controller alla porta del controller e premere START per continuare." MSG_ERR04_P1 "Xbox non dispone di sufficienti blocchi liberi per salvare. Blocchi liberi: . Blocchi necessari: . Premere ­ per continuare senza salvare oppure ¯ per liberare dei blocchi." MSG_ERR05_P1 "Il disco in uso ha qualche problema. Potrebbe essere sporco o danneggiato." MSG_ERR06_P1 "Impossibile caricare . Premere ­ per continuare." MSG_ERR07_P1 "Ci sono troppi salvataggi sul disco rigido. Premere ­ per continuare senza salvare oppure ¯ per liberare dei blocchi." MSG_ERR08_P1 "Questa operazione è irreversibile. Vuoi continuare?" MSG_ERR09_P1 "Il salvataggio automatico del tuo personaggio sarà cancellato. I bonus ottenuti e i progressi compiuti durante la partita andranno persi. Vuoi continuare?" MSG_ERR10_P1 "Il fantasma verrà cancellato irreversibilmente. Vuoi continuare?" MSG_ERR11_P1 "Il salvataggio verrà cancellato irreversibilmente. Vuoi continuare?" MSG_ERR12_P1 "Il video verrà cancellato irreversibilmente. Vuoi continuare?" MSG_ERR13_P1 "La partita attuale andrà persa. Vuoi continuare?" MSG_ERR14_P1 "Ricominciando il campionato terminerai la partita attuale. Vuoi continuare?" MSG_ERR15_P1 "Sei sicuro di voler caricare il salvataggio ?" MSG_ERR16_P1 "Sei sicuro di voler eliminare il salvataggio ?" MSG_ERR17_P1 "Caricamento di . Non rimuovere alcun controller o memory unit." MSG_ERR18_P1 "Salvataggio sulla memory unit . Non rimuovere alcun controller o memory unit." MSG_ERR19_P1 "Salvataggio di . Non spegnere Xbox." MSG_ERR20_P1 "Caricamento di . Non spegnere Xbox." MSG_ERR21_P1 "Ci sono troppi salvataggi sulla memory unit. Premere ­ per continuare senza salvare oppure ¯ per liberare dei blocchi.." MSG_ERR22_P1 "La memory unit non dispone di sufficienti blocchi liberi per salvare. Blocchi liberi: . Blocchi necessari: . Premere ­ per continuare senza salvare." MSG_ERR_TITLE01 "ATTENZIONE" MSG_ERR_TITLE02 "AVVISO" MSG_ERR_TITLE03 "ELIMINAZIONE" MSG_ERR_TITLE04 "RICOMINCIA PARTITA" ; MSG_ACT01 "salvataggio" MSG_ACT02 "caricamento" MSG_ACT03 "copia" HAB_REPLAY "R" TEXTE_COMMANDES_SELECT "Selezione" TEXTE_COMMANDES_FLECHE "±³" TEXTE_COMMANDES_FLECHE_HB "²´" TEXTE_COMMANDES_FLECHE_HBGD "±²´³" TEXTE_COMMANDES_START "¬" TEXTE_COMMANDES_VALIDER "Conferma" TEXTE_COMMANDES_BACK "«" TEXTE_COMMANDES_ANNULER "Annulla" TEXTE_COMMANDES_Y "»" TEXTE_COMMANDES_SUPPRIMER "Elimina" TEXTE_COMMANDES_A "­" TEXTE_COMMANDES_B "¯" TEXTE_COMMANDES_X "º" TEXTE_COMMANDES_CONTINUER "Continua" TEXTE_COMMANDES_BACK_MH "Motorhome" TEXTE_COMMANDES_REPLAY "Guarda il video" TEXTE_COMMANDES_FLECHE_G "±" TEXTE_COMMANDES_FLECHE_D "³" TEXTE_COMMANDES_BACK_CP "Scelta personaggio" STR_ROOM_KART_NODISPO "Kart non ancora disponibile" STR_POUR_CENT_RAPIDITE "0" STR_POUR_CENT_DEXTERITE "0" STR_POUR_CENT_AUTORITE "0" ;chaînes pour mode de jeux MODE_SCENARIO "Scenario" MODE_MULTIJOUEUR "Multigiocatore" MODE_CONTRE_LA_MONTRE "Gara a tempo" MODE_COURSE_RAPIDE "Gara veloce" MODE_REPLAY "Video" MP_BOUTON_JOUER "Premi ¬ per giocare" HAB_SELEC_MOD_MULTI_SIMPLE "Classic" HAB_SELEC_MOD_MULTI_JAM "Jam Battle" HAB_SELEC_MOD_MULTI_CHOIXPERSO "Carica un personaggio" SKILL_BONUS_GAGNE "Bonus vinto(i)" SKILL_BONUS_KART "Bonus kart:" HAB_MUS_CD "CD audio" HAB_MUS_HD "Song_HD" HAB_MUS_NBR_TRACK "Numero di tracce: 00" HAB_MUS_DURE "Durata: 00h 00mn" HAB_MUS_MEDIA_BANDE "Colonna sonora" HAB_MUS_MEDIA_CD "CD audio" HAB_MUS_SELEC_TRACK "Scelta della traccia" HAB_MUS_NOM_TRACK "1.Traccia 01" HAB_MUS_SELEC_TITRE "Scelta del CD" HAB_MUS_TITRE "Musica" SKILL_BONUS_PERSO "Personaggi:" TA_TEMPS_REF_TXT "Tempo da battere" JAM_MODE_WIN "Hai vinto!" JAM_MODE_LOST "Hai perso!" JAM_MODE_STATUS_QUO "Pareggio!" GAIN_PERSO "Personaggio vinto:" GAIN_CIRCUIT "Pista vinta:" GAIN_MODE_JEU "Hai sbloccato la modalità Jam Battle multigiocatore!" GAIN_KART "Kart vinti:" GAIN_COUP "Mossa speciale vinta:" HAB_GAME-NEW "Nuova partita" HAB_GAME-LOAD "Carica un salvataggio" HAB_MUS_NOM_TITRE "Titolo album" ID_TYPE_RACE00 "Gara libera" ID_TYPE_RACE01 "Gara di scenario" ID_TYPE_RACE02 "Gara di sfida" ID_TYPE_RACE03 "Gara di campionato" ID_TYPE_RACE04 "Corsa libera" ID_PTS "Pti" STR_GAME_OVER "FINE PARTITA" STR_TITLE_GAME "Furious Karting" STR_ROOM_OPT_MUSDYN "Musica interattiva" TEXTE_COMMANDES_FLECHE_B "´" TEXTE_COMMANDES_FLECHE_H "²" STR_ASTUCE "Cons.:" STR_TIPS "consiglio" STR_APPUYER "Premi " STR_START "START " STR_COMMENCER "per giocare" STR_COPYRIGHT "© 2002 INFOGRAMES Europa SA" STR_COPYRIGHT1 "Tutti i diritti riservati." STR_COPYRIGHT2 "Sviluppato da BABYLON Software." STR_COPYRIGHT3 "ATARI® è un marchio registrato di Atari Interactive Inc., una sussidiaria di proprietà integrale di Infogrames Interactive Inc." STR_END_OF_DEMO "Continua..." STR_ROOM_DEC65 "Maramis le Haut" STR_ROOM_CRC65 "Pista di pattinag" STR_TIPS01 "Usa la levetta sinistra per manovrare il kart sulla pista e fare acrobazie durante i salti." STR_TIPS02 "Usa la levetta sinistra per manovrare il kart in pista." STR_TIPS03 "Usa la levetta destra per inclinarti a destra o a sinistra e cambiare il comportamento del kart; sporgiti in avanti per passare sotto le barriere." STR_TIPS04 "Usa la levetta destra per fare acrobazie quando sei in aria." STR_TIPS05 "Premi ­ per eseguire una mossa speciale che hai raccolto. Premi º per scusarti o ¯ per essere aggressivo con i membri del clan rivale." STR_TIPS06 "Premi ­ per eseguire una mossa speciale che hai raccolto." STR_TIPS07 "Tieni gli occhi aperti. Un gruppo di scatoloni può nascondere una scorciatoia." STR_TIPS28 "Segui lo sviluppo del tuo Karma: rappresenta il tuo comportamento verso gli altri piloti." STR_TIPS09 "Quando uno dei tuoi concorrenti si arrabbia, appare questa icona e il pilota diventa più aggressivo. Puoi cercare di calmarlo scusandoti." STR_TIPS10 "Puoi aumentare il tuo Karma scusandoti con i compagni di squadra o mostrando la tua rabbia ai piloti del clan rivale." STR_TIPS11 "Puoi vincere la Jam Battle in due modi: tenendo il lettore CD abbastanza a lungo da portare l’indicatore al massimo oppure avendolo con te alla fine della gara." STR_TIPS12 "Questa icona indica che la tua acrobazia è riuscita o che hai vinto la gara. " STR_TIPS13 "Questa icona indica che i tuoi avversari ti stanno prendendo in giro." STR_TIPS14 "Questa icona appare quando ti scusi." STR_TIPS15 "Questa icona appare quando sei aggressivo con gli altri." STR_TIPS16 "Più il livello di Fun è alto, più diventa facile realizzare acrobazie." STR_TIPS17 "Più il Karma è alto, più è facile calmare gli avversari scusandoti." STR_TIPS18 "Per vincere medaglie, accumula punti in gara." STR_TIPS19 "Le medaglie d’oro ti danno le mosse speciali di livello 1 e 2." STR_TIPS20 "Puoi ottenere le mosse speciali di livello 3 vincendo una medaglia quando uno dei tuoi attributi è al massimo." STR_TIPS21 "Cerca di eseguire in serie il maggior numero di acrobazie possibili durante un salto, per moltiplicare il punteggio." STR_TIPS22 "Per eseguire un 2 Wheels, inclina il corpo da un lato e sterza nella direzione opposta. Più a lungo resterai su due ruote, più punti guadagnerai." STR_TIPS23 "Per eseguire uno Spin, rilascia l’acceleratore e frena con decisione, inclinando il corpo e sterzando nella stessa direzione." STR_TIPS24 "Per eseguire un Aerial, inclina il corpo a destra o a sinistra." STR_TIPS25 "Per eseguire un Salto, sporgiti in avanti o indietro." STR_TIPS26 "Gli interruttori elettrici si riconoscono dalle scintille che generano. Passaci sopra per attivare degli elementi speciali, come i marciapiedi mobili." STR_TIPS27 "Puoi eliminare la gallina colpendo con forza il kart di un avversario o eseguendo un’acrobazia." ; chaine par défaut STR_TIPS08 "I cerchi colorati nelle icone delle mosse speciali indicano il loro livello di potenza.§Il bianco corrisponde al livello 1, l’arancione al livello 2, il rosso al livello 3." SKILL_BONUS_ACCES "Accesso a" SKILL_BONUS_ET "e" SKILL_BONUS_DEBLOQ "sbloccato." SKILL_BONUS_SPEED "Speed: 1000" SKILL_BONUS_FUN "Fun: 1000" SKILL_BONUS_KARMA "Karma: 1000" SKILL_BONUS_X "X" SKILL_BONUS_ "=" STR_STARTOCONTINUE "Premere START per continuare" STR_TUTORIAL01 "Come fare il salto sul trampolino" STR_TUTORIAL05 "Come fare il 2 Wheels" STR_TUTORIAL02 "Accelera e dirigiti verso il trampolino." STR_TUTORIAL03 "Usa la levetta destra quando sei in aria per eseguire acrobazie." STR_TUTORIAL04 "Cerca di toccare terra con tutte le ruote." STR_TUTORIAL06 "Accelera a fondo." STR_TUTORIAL07 "In curva, dirigi il kart a sinistra e muovi a destra la levetta destra per eseguire un 2 Wheels." STR_TUTORIAL08 "Per mantenere il 2 Wheels, continua a sterzare a sinistra e mantieni l’equilibrio con la levetta destra.§Cerca di riatterrare sulle ruote." STR_OPTION_CP " Sottotitoli" STR_PRES_CAT00 "Categoria novizi " STR_PRES_CAT01 "Categoria dilettanti" STR_PRES_CAT02 "Categoria Pro" STR_PRES_CAT03 "Categoria SuperKart" ID_SAVING "Salvataggio in corso..." ID_WIN_CHP "Congratulazioni! Hai vinto il campionato!" ; chaine par défaut ID_MSG_TUT_FIG "Raggiungi il trampolino ed esegui un’acrobazia" ID_MSG_TUT_2WHEELS "Accelera, sterza e usa la levetta destra per sollevare il tuo kart" ID_MSG_LOST_TUTORIAL "Nessun problema, domani c’è una gara, vieni lo stesso" ID_WIN_CHP01 "Complimenti!§ Hai vinto il campionato novizi" ID_WIN_CHP02 "Complimenti!§ Hai vinto il campionato dilettanti" ID_WIN_CHP03 "Complimenti!§ Hai vinto il campionato Pro" ID_WIN_CHP04 "Complimenti!§ Hai vinto il campionato SuperKart" ID_WIN_SCENARIO "Complimenti!§Continua a far crescere il tuo personaggio e prova il SuperKart" ID_WIN_SUPERKART "Complimenti!§Prova il SuperKart in modalità gara veloce." STR_REPONS_OFF "No" STR_REPONS_ON "Sì" STR_MU_01 "MU 1A" STR_MU_02 "MU 1B" STR_MU_03 "MU 2A" STR_MU_04 "MU 2B" STR_MU_05 "MU 3A" STR_MU_06 "MU 3B" STR_MU_07 "MU 4A" STR_MU_08 "MU 4B" STR_TUTORIAL09 "grilletto destro" STR_TUTORIAL10 "levetta destra" STR_TUTORIAL11 "levetta sinistra" ; chaine par défaut STR_E7_BEG01 "Accumula più di 26000 punti" STR_E7_BEG02 "Accumula più di 37000 punti" STR_CONFIRM "Sei sicuro?" STR_EndChampionship7a "Ricomincia il campionato dilettanti, non ti sei classificato a dovere." STR_EndChampionship7b "Ricomincia il campionato dilettanti, il tuo leader non è sul podio." STR_EndChampionship13a "Ricomincia il campionato novizi, non ti sei classificato a dovere." STR_EndChampionship13b "Ricomincia il campionato novizi, il tuo leader non è sul podio." ID_CREDITS "Riconoscimenti" STR__NO_AUTOSAVE "Salvataggio automatico impossibile. Premere ­ per continuare." STR__NO_SEARCHING "Ricerca dei salvataggi. Attendi prego." ID_PRO "Bravo, ti sei guadagnato un posto fra i Pro!" ID_OBJECTIFS "Obbiettivi raggiunti." MSG_ERR23_P1 "Sei sicuro di voler sovrascrivere il salvataggio ?" MSG_ACT04 "Eliminazione in corso" ID_BLAST "Grazie al Fun ti sei guadagnato il Blast. Premi ­ per utilizzarlo." ; chaine par défaut MSG_ERR26_P1 "Xbox non dispone di sufficienti blocchi liberi per salvare. Premere ­ per continuare." ; chaine par défaut MSG_ERR24_P1 "Eliminazione salvataggio su: . Non rimuovere alcun controller o memory unit." MSG_ERR25_P1 "Eliminazione di in corso. Non spegnere Xbox."