; chaine par défaut DEFAULT_STRING " Unknown String" BLANK_STRING " " STR_VALIDATION "Confirm." STR_RETOUR "Atrás" STR_LOADING "Cargando..." ; main menu strings STR_MM_TITLE "Menú princ." STR_MM00 "Carrera rápida" STR_MM01 "Campeonato" STR_MM02 "Scenario" STR_MM03 "Contrarreloj" STR_MM04 "Multijugador" STR_MM05 "Video" STR_MM06 "Opciones" STR_MM07 "Regresar a Motorhome" STR_SELECTPILOT "Seleccionar piloto" STR_NJ00 "Hanna" STR_NJ01 "Thomas" STR_NJ02 "Sahman" STR_NJ03 "Patty" STR_NJ04 "Sinclair" STR_NJ05 "Huni" STR_NJ06 "Inga" STR_NJ07 "Jose" STR_NJ08 "Mike" STR_NJ09 "Jack" STR_NJ10 "La Dame en Rouge" STR_NJ11 "Franck" STR_NJ12 "Darren" STR_NJ15 "Bob" STR_NJ16 "Paulo" ;coach STR_NJ17 "Jackson" STR_NJ18 "Sarah" STR_SELECTLEVEL "Seleccionar nivel" STR_LEVEL00 "Fácil" STR_LEVEL01 "Normal" STR_LEVEL02 "Difícil" STR_QRMOTORHOME "Motorhome" STR_QRMOTORH00 "Seleccionar kart" STR_QRMOTORH01 "Seleccionar pista" STR_QRMOTORH02 "Opciones" STR_QRMOTORH03 "Adm. part. guardadas" STR_QR_DEC00 "Comenzar carrera" STR_QR_DEC01 "Seleccionar pista" STR_QR_DEC02 "Opciones" STR_QR_DEC03 "Adm. part. guardadas" STR_QR_DEC04 "Seleccionar kart" STR_ROOM_OPT "Configuración" STR_ROOM_OPT_LAP "Vuelta(s)" STR_ROOM_OPT_PIL "Piloto(s)" STR_ROOM_OPT_GRD "Pos. salida" STR_ROOM_OPT_SND "Opciones de sonido" STR_ROOM_OPT_DSP "Opciones de pantalla" STR_ROOM_OPT_PAD "Controlador" STR_ROOM_OPT_KB "Teclado" STR_ROOM_OPT_WHEEL " " STR_ROOM_OPT_SIM_ACTIVATED " " STR_ROOM_OPT_SIM_DESACTIVATED " " STR_ROOM_OPT_SCEN "Configuración" ; noms des circuits STR_ROOM_CRC21 "Vuelta manzana" STR_ROOM_CRC22 "Anillo de tráfico" STR_ROOM_CRC23 "El hangar" STR_ROOM_CRC24 "La barrera" STR_ROOM_CRC25 "La obra" STR_ROOM_CRC26 "La gasolinera" STR_ROOM_CRC27 "El gueto" STR_ROOM_CRC31 "La fuente" STR_ROOM_CRC32 "Los grand. almacenes" STR_ROOM_CRC33 "El aparcamiento" STR_ROOM_CRC34 "El aparcamiento" STR_ROOM_CRC35 "Conduc. Libre" STR_ROOM_CRC11 "El ring: anochecer" STR_ROOM_CRC12 "La ladera" STR_ROOM_CRC13 "El ring: día" STR_ROOM_CRC14 "El club" STR_ROOM_CRC41 "El parque homenaje" STR_ROOM_CRC51 "El centro de ciudad" STR_ROOM_CRC52 "La autopista" STR_ROOM_CRC53 "Los muelles" STR_ROOM_CRC54 "La gran vuelta" STR_ROOM_CRC28 "El estudio de cine" STR_ROOM_CRC56 "La gran vuelta: noche" STR_ROOM_CRC55 "Conduc. libre" STR_ROOM_CRC61 "La carretera ext." STR_ROOM_CRC62 "La pista de patinaje" STR_ROOM_CRC63 "La rampa" STR_ROOM_CRC64 "El lago helado" STR_ROOM_DEC21 "Los barrios" STR_ROOM_DEC22 "Los barrios" STR_ROOM_DEC23 "Los barrios" STR_ROOM_DEC24 "Los barrios" STR_ROOM_DEC25 "Los barrios" STR_ROOM_DEC26 "Los barrios" STR_ROOM_DEC27 "Los barrios" STR_ROOM_DEC31 "El centro comercial" STR_ROOM_DEC32 "El centro comercial" STR_ROOM_DEC33 "El centro comercial" STR_ROOM_DEC34 "El centro comercial" STR_ROOM_DEC35 "El centro comercial" STR_ROOM_DEC11 "El aeródromo" STR_ROOM_DEC12 "El aeródromo" STR_ROOM_DEC13 "El aeródromo" STR_ROOM_DEC14 "El aeródromo" STR_ROOM_DEC41 "El Parque homenaje" STR_ROOM_DEC51 "Atari Town" STR_ROOM_DEC52 "Atari Town" STR_ROOM_DEC53 "Atari Town" STR_ROOM_DEC54 "Atari Town" STR_ROOM_DEC55 "Atari Town" STR_ROOM_DEC61 "Maramis le Haut" STR_ROOM_DEC62 "Maramis le Haut" STR_ROOM_DEC63 "Maramis le Haut" STR_ROOM_DEC64 "Maramis le Haut" STR_ROOM_DEC00 "Location Nº0" STR_ROOM_DEC01 "Location Nº1" STR_ROOM_DEC02 "Location Nº2" STR_ROOM_DEC03 "Location Nº3" STR_ROOM_DEC04 "Location Nº4" STR_ROOM_DEC05 "Location Nº5" ; noms des courses dans le mode story STR_RACE_0E1R1 "La prueba" STR_RACE_0E1R2 "Una pequeña lección" STR_RACE_0E2R1 "El encuentro" STR_RACE_0E2R2 "Contrarreloj" STR_RACE_0E2R3 "El reto" STR_RACE_0E3R1 "Carrera de equipos" STR_RACE_0E3R2 "La demostración" STR_ROOM_DEC56 "Atari Town" STR_ROOM_DEC28 "Los barrios" STR_RACE_0E3R3 "Las cajas de cartón" STR_RACE_0E3R4 "Prueba de paciencia" STR_RACE_0E3R5 "Vehículo extraño" STR_RACE_0E4R1 "Escalera mecánica" STR_RACE_0E4R2 "Las barredoras" STR_RACE_0E4R3 "Un regalo adicional" STR_RACE_0E5R1 "¿Encuentro Amistoso?" STR_RACE_0E5R2 "Buena impresión" STR_RACE_0E5R3 "Mala impresión" STR_RACE_0E6R1 "El atajo" STR_RACE_0E6R2 "Encuentra el atajo" STR_RACE_0E7R1 "Campeonato novato" STR_RACE_0E7R2 "Carrera N°2" STR_RACE_0E7R3 "Aviso: Peligro" STR_RACE_0E7R4 "Aviso: Peligro" STR_RACE_0E7R5 "Impresionado" STR_RACE_0E7R6 "La final novato" STR_RACE_0E7R7 "La final novato" STR_RACE_0E9R1 "Campam. de invierno" STR_RACE_0E9R2 "Controla la potencia" STR_RACE_0E9R3 "La agilidad" STR_RACE_0E9R4 "Una demostración" STR_RACE_0E9R5 "Al grano" STR_RACE_0E10R1 "Camp. amateur" STR_RACE_0E10R2 "Adversario difícil" STR_RACE_0E11R1 "Una oportunidad..." STR_RACE_0E11R2 "Una máquina perfecta" STR_RACE_0E11R3 "Milagros mecánicos" STR_RACE_0E11R4 "¿Aguantará?" STR_RACE_0E11R5 "La pelea" STR_RACE_0E12R1 "Maleducado" STR_RACE_0E13R1 "El campeonato sigue" STR_RACE_0E13R2 "Objetivos claros" STR_RACE_0E13R3 "Objetivos claros" STR_RACE_0E13R4 "El nuevo campeón" STR_RACE_0E13R5 "El nuevo campeón" STR_RACE_0E14R1 "Una verda. estrella " STR_RACE_0E15R1 "Nuevo campeonato: Kart Pro" STR_RACE_0E15R2 "Integridad" STR_RACE_0E16R1 "Carrera N°3" STR_RACE_0E17R1 "Los seguidores" STR_RACE_0E17R2 "El siguiente en caer" STR_RACE_0E18R1 "La última vuelta" STR_DECOR_RACE_0E1R1 "Los barrios" STR_DECOR_RACE_0E1R2 "Los barrios" STR_DECOR_RACE_0E2R1 "Los barrios" STR_DECOR_RACE_0E2R2 "Los barrios" STR_DECOR_RACE_0E2R3 "Los barrios" STR_DECOR_RACE_0E3R1 "El centro comercial" STR_DECOR_RACE_0E3R2 "El centro comercial" STR_DECOR_RACE_0E3R3 "Los barrios" STR_DECOR_RACE_0E3R4 "Los barrios" STR_DECOR_RACE_0E3R5 "Los barrios" STR_DECOR_RACE_0E4R1 "El centro comercial" STR_DECOR_RACE_0E4R2 "El centro comercial" STR_DECOR_RACE_0E4R3 "El centro comercial" STR_DECOR_RACE_0E5R1 "Los barrios" STR_DECOR_RACE_0E5R2 "Los barrios" STR_DECOR_RACE_0E5R3 "Los barrios" STR_DECOR_RACE_0E6R1 "Atari Town" STR_DECOR_RACE_0E6R2 "Atari Town" STR_DECOR_RACE_0E7R1 "El aeródromo" STR_DECOR_RACE_0E7R2 "El centro comercial" STR_DECOR_RACE_0E7R3 "El centro comercial" STR_DECOR_RACE_0E7R4 "El centro comercial" STR_DECOR_RACE_0E7R5 "Los barrios" STR_DECOR_RACE_0E9R1 "Maramis le Haut" STR_DECOR_RACE_0E9R2 "Maramis le Haut" STR_DECOR_RACE_0E9R3 "Maramis le Haut" STR_DECOR_RACE_0E9R4 "Maramis le Haut" STR_DECOR_RACE_0E9R5 "Maramis le Haut" STR_DECOR_RACE_0E10R1 "El aeródromo" STR_DECOR_RACE_0E10R2 "El aeródromo" STR_DECOR_RACE_0E11R1 "Atari Town" STR_DECOR_RACE_0E11R2 "El aeródromo" STR_DECOR_RACE_0E11R3 "Atari Town" STR_DECOR_RACE_0E11R4 "Los barrios" STR_DECOR_RACE_0E11R5 "Los barrios" STR_DECOR_RACE_0E12R1 "Los barrios" STR_DECOR_RACE_0E13R1 "Los barrios" STR_DECOR_RACE_0E13R2 "Atari Town" STR_DECOR_RACE_0E13R3 "Maramis le Haut" STR_DECOR_RACE_0E14R1 "Los barrios" STR_DECOR_RACE_0E15R1 "El aeródromo" STR_DECOR_RACE_0E15R2 "Atari Town" STR_DECOR_RACE_0E16R1 "Atari Town" STR_DECOR_RACE_0E17R1 "Maramis le Haut" STR_DECOR_RACE_0E17R2 "El aeródromo" STR_DECOR_RACE_0E18R1 "Atari Town" ; objectifs par Course - Stage - Défi STR_OBJ_SCN_E1R2 "Síguele y muéstrale de lo que estás hecho." STR_OBJ_SCN_E2R2 "Esta es una sesión de prueba; los demás ya están ahí fuera. A esforzarte al máximo." STR_OBJ_SCN_E3R2 "Síguele y muéstrale de lo que estás hecho." STR_OBJ_SCN_E3R4 "Despierta y sigue adelante." STR_OBJ_SCN_E3R5 "Despierta y sigue adelante." STR_OBJ_SCN_E6R2 "Síguele y muéstrale de lo que estás hecho." STR_OBJ_SCN_E11R5 "¡Chócate con él y pulveriza su kart!" STR_OBJ_SCN_E9R3 "¡Sólo te quedan unos segundos para hacer una buena carrera!" STR_OBJ_SCN_E14R1 "Tienes tres intentos para ejecutar una MANIOBRA increíble.§Mínimo 100000 puntos" STR_OBJ_SCN_E7R5 "Tienes tres intentos para ejecutar una MANIOBRA increíble.§ Mínimo 26000 puntos" STR_OBJ_SCN_E9R1 "Anticípate todo lo que puedas y derrapa en las curvas." STR_OBJ_SCN_E4R2 "No te lo vas a creer... El mecánico encontró estas barredoras; corre con ellas..." ; objectif non atteint STR_OBJ_END_LOOSE_E11R5 "Demasiado mal, se te acabó el tiempo..." STR_OBJ_END_Win_E11R5 "¡Has destrozado de verdad a ese idiota!" ;in game objectifs STR_OBJ_SCN_E9R2 "Síguele y muéstrale de lo que estás hecho." STR_QRPRES_TITLE "Carrera rápida" STR_QR_PRES00 "Pista:" STR_QR_PRES01 "Vueltas" STR_QR_PRES02 "Pilotos" STR_QR_PRES05 "Nombre de lugar:" STR_QRPRES00 "Nombre de la pista:" STR_QRPRES01 "Categoría" STR_QRPRES02 "Vueltas" STR_QRPRES03 "Pilotos" STR_QRPRES04 "Mejor vuelta:" STR_ROOM_KART "Seleccionar kart" STR_ROOM_KART00 "Novato" STR_ROOM_KART01 "Amateur" STR_ROOM_KART02 "Pro" STR_ROOM_KART03 "SuperKart" STR_ROOM_KART04 "Extra de novato " STR_ROOM_KART05 "Extra de amateur" ; présentation scénario STR_PRES_SCN_CAT "Categoría" STR_PRES_SCN_NAME_CRC "Pista" STR_PRES_SCN_NB_LAPS "Vueltas" STR_PRES_SCN_NB_OPP "Pilotos" STR_PRES_SCN_BEST "Mejor vuelta:" STR_OBJ_SCN_E14R1_A "Bien hecho, lo conseguiste." STR_OBJ_SCN_E14R1_B "Lo siento, inténtalo otra vez." STR_OBJ_SCN_E14R1_C "Has fallado de nuevo, inténtalo una última vez" STR_OBJ_SCN_E14R1_D "Demasiado mal... es un verdadero desastre." STR_E11R2_ABANDON "El motor está roto..." STR_LEADER "Estás en cabeza, gana el campeonato" STR_NON_LEADER0 "Ayuda a Hanna a ganar el campeonato" STR_NON_LEADER1 "Ayuda a Thomas a ganar el campeonato" STR_NON_LEADER2 "Ayuda a Salman a ganar el campeonato" STR_NON_LEADER3 "Ayuda a Patty a ganar el campeonato" STR_NON_LEADER4 "Ayuda a Sinclair a ganar el campeonato" STR_NON_LEADER5 "Ayuda a Huni a ganar el campeonato" STR_NON_LEADER6 "Ayuda a Inga a ganar el campeonato" STR_NON_LEADER7 "Ayuda a José a ganar el campeonato" STR_GAIN_DEXTERITE "Fun obtenido:" STR_GAIN_KARMA "Karma obtenido:" STR_GAIN_RAPIDITE "Speed obtenida:" STR_PRES_SCN_TITLE "Scenario" STR_SCN_PER_CENT "0" STR_SCN_DEC00 "Iniciar Scenario" STR_SCN_DEC01 "Resumen Scenario" STR_SCN_DEC02 "Opciones" STR_SCN_DEC03 "Adm. part. guardadas" STR_SCN_DEC04 "Seleccionar kart" STR_TIME_ATTACK_DEC00 "Iniciar contrarreloj" STR_TIME_ATTACK_DEC01 "Selec. pista" STR_TIME_ATTACK_DEC02 "Opciones" STR-TIME_ATTACK_DEC03 "Personaje" STR_TIME_ATTACK_DEC04 "Seleccionar kart" STR_ROOM_MULTI "Configuración" ID_SELECTPLAYERS "Seleccionar número de jugadores" ID_SELECT_DSP_OPT "Opciones de gráficos" STR_DSP_SPLIT01 "División horizontal" STR_DSP_SPLIT02 "División vertical" STR_TIME_ATTACK_TITLE "Contrarreloj" STR_TA_DEC00 "Comenzar la carrera" STR_TA_DEC01 "Selec. pista" STR_TA_DEC02 "Opciones" STR_TA_DEC03 "Adm. part. guardadas" STR_TA_DEC04 "Kart" STR_ROOM_OPT_TA "Opc. Contrarreloj" STR_TAPRES_TITLE "Carrera multijugador " STR_PRES_TA_NB_OPP "Jugadores" STR_CHAMP_PRES_TITLE "Campeonato" ; descriptions scénario DESC_SCEN0101 "Reto de tiempo" DESC_SCEN0102 "Sesión de entrenamiento" DESC_SCEN0103 "Sesión de entranamiento" DESC_SCEN0201 "Carrera de exhibición" DESC_SCEN0202 "Entrenamiento" DESC_SCEN0203 "Duelo" DESC_SCEN0204 "Duelo" DESC_SCEN0301 "Carrera de exhibición" DESC_SCEN0302 "Sesión de entrenamiento" DESC_SCEN0303 "Carrera de exhibición" DESC_SCEN0304 "Reto de tiempo" DESC_SCEN0305 "Reto de tiempo" DESC_SCEN0401 "Carrera de exhibición" DESC_SCEN0402 "Carrera" DESC_SCEN0403 "Reto de clan" DESC_SCEN0404 "Reto de clan" DESC_SCEN0501 "Carrera de exhibición" DESC_SCEN0502 " " DESC_SCEN0503 "Duelo" DESC_SCEN0504 "Duelo" DESC_SCEN0601 "Carrera de exhibición" DESC_SCEN0602 "Sesión de entrenamiento" DESC_SCEN0701 "Carrera de campeonato" DESC_SCEN0702 "Carrera de campeonato" DESC_SCEN0703 "Carrera de campeonato" DESC_SCEN0704 "Carrera de campeonato" DESC_SCEN0705 "Reto de Fun" DESC_SCEN0706 "Carrera de campeonato" DESC_SCEN0707 "Carrera de campeonato" DESC_SCEN0901 "Carrera de exhibición" DESC_SCEN0902 "Sesión de entrenamiento" DESC_SCEN0903 "Reto de Fun" DESC_SCEN0904 "Carrera de exhibición" DESC_SCEN0905 "Carrera de exhibición" DESC_SCEN1001 "Carrera rápida" DESC_SCEN1002 "Duelo" DESC_SCEN1101 "Carrera de campeonato" DESC_SCEN1102 "Carrera de campeonato" DESC_SCEN1103 "Carrera de campeonato" DESC_SCEN1104 "Carrera de campeonato" DESC_SCEN1105 "Duelo a muerte" DESC_SCEN1201 "Duelo" DESC_SCEN1301 "Carrera de campeonato" DESC_SCEN1302 "Carrera de campeonato" DESC_SCEN1303 "Carrera de campeonato" DESC_SCEN1304 "Carrera de campeonato" DESC_SCEN1305 "Carrera de campeonato" DESC_SCEN1401 "Reto de película" DESC_SCEN1501 "Carrera de campeonato" DESC_SCEN1502 "Carrera de campeonato" DESC_SCEN1601 "Carrera de campeonato" DESC_SCEN1701 "Carrera de campeonato" DESC_SCEN1702 "Carrera de campeonato" DESC_SCEN1801 "Carrera de campeonato" RES_RACE_01 "Categoría de carrera" RES_RACE_02 "Pos." RES_RACE_03 "Piloto" RES_RACE_04 "Tiempo" RES_RACE_05 "Carrera N°" RES_CL_01 "Posiciones de campeonato" RES_CL_02 "Pos." RES_CL_03 "Piloto" RES_CL_04 "Puntos" ;Un 90° à plat : STR_FIG00 "Spin" ;Un 180° à plat : STR_FIG01 "Spin 180°" ;Un 360° à plat : STR_FIG02 "Spin 360°" ;Un 540° à plat : STR_FIG03 "Spin 540°" ;Un 720° à plat : STR_FIG04 "Spin 720°" ;Un 90° en l'air: STR_FIG05 "Flip" ;Un 180° en l'air : STR_FIG06 "Flip 180°" ;Un 360° en l'air : STR_FIG07 "Flip 360°" ;Un 540° en l'air : STR_FIG08 "Flip 540°" ;Un 720° en l'air : STR_FIG09 "Flip 720°" ;Un salto avant en saut: STR_FIG10 "Front Salto " ;Un salto arrière en saut : STR_FIG11 "Back Salto " ;Une vrille en saut : STR_FIG12 "Aerial" ; Table Top inversé : STR_FIG13 "Reverse Table Top " ; Table Top STR_FIG14 "Table Top" ;Un saut simple : STR_FIG15 "Olie" ;Animation STR_FIG16 "Extrem" ;en arriere STR_FIG17 "Back" ; temps 2 roues STR_FIG18 "2 Wheels" ; FREE STYLE STR_FIG19 "Easy Air Combo" STR_FIG20 "Air Combo " STR_FIG21 "Hard Air Combo" STR_FIG22 "Unreal Air Combo " STR_FIG23 "Easy Ground Combo " STR_FIG24 "Ground Combo " STR_FIG25 "Hard Ground Combo " STR_FIG26 "Unreal Ground Combo " STR_FIG27 "Oops!" STR_DEXTERITY "Fun" STR_RAPIDITY "Speed" STR_AUTHORITY "Karma" STR_FUN_POINTS "Puntos de fun" HAB_BLANK " " HAB_RETOUR_JEU "Volver al juego" HAB_RECOMMENCER "Volver a empezar" HAB_RALENTIS "Video" HAB_OPTIONS "Opciones" HAB_QUITTER "Volver a Motorhome" HAB_recharger "Recargar" HAB_POS00 "Pos." HAB_POS01 "1/12" HAB_TOUR "Vuelta:" HAB_TOURS "Vueltas:" HAB_TOURS_NUMBER "1/5" HAB_REGIME "2000" HAB_PAUSE "Pausa" HAB_VITESSE "300" HAB_VITESSE_KMH "Km/h" HAB_VITESSE_MPH "Mph" HAB_TRMN "rpm" HAB_MEILLEURTOUR "Mejor vuelta:" HAB_TEMPS_MEILLEURTOUR "0'00''00" HAB_NOM_PERSO "Sinclair" HAB_DIFF_TEMPS1 "+" HAB_DIFF_TEMPS2 "-" HAB_LAP "VUELTAS" HAB_TEMP_MEILLEUR "Mejor:" HAB_TEMP_PRECEDENT "Anterior:" HAB_TEMP_ACTUEL "Actual:" HAB_LAPS "VUELTA" HAB_COMPTEUR "0 SEC" HAB_FIGURE "Loop 360°/ 180°" STR_RAPIDITE "Speed" STR_DEXTERITE "Fun" STR_AUTORITE "Karma" STR_JEu_TERMINE "Progreso:" STR_POUR_CENT_RAPIDITE "38%" STR_POUR_CENT_DEXTERITE "54%" STR_POUR_CENT_AUTORITE "2%" TEXTE_COMMANDES "Izquierda/Derecha: Cambiar selección - ­ para confirmar - BACK para cancelar" ; écran de progression PROG_TITLE "Pant. de progreso" PROG_PERSO "Hanna" PROG_NIVEAU0 "Nivel:" PROG_CRC "El hangar" ; sélection du circuit SEL_CRC_TITLE "Selec. carrera" SEL_CRC_INFO "Inform. de carrera" SEL_CRC_TOURS "5 VUELTAS" SEL_CRC_CONCURRENTS "Pilotos" SEL_CRC_MEIL_TEMPS "Mejor tiempo" SEL_CRC_TEMPS "2'55''12" ; sélection du personnage SEL_PERS_TITLE "Selec. personaje" SEL_PERS_CHR "Características:" SEL_PERS_COUPS "Movimientos espec.:" SEL_PERS_BIO "Biografía:" SEL_PERS_BIO_TXT " " ;hannah BIO_PERS01 "¿Aún seguís por ahí detrás, chicos? Os lo advierto, me encanta el riesgo y la palabra ''Derrota'' no está en mi vocabulario." ;thomas BIO_PERS02 "En la ciudad puedo parecer tranquilo, pero espera a que entre en la pista... ¿Quieres morder el asfalto? Sígueme." ;Sahman BIO_PERS03 "El espectáculo y la habilidad son, a veces, más importantes que la Potencia y la Velocidad." ;patty BIO_PERS04 "La lealtad a mi clan es lo primero. En cuanto a los demás, eso es otra historia..." ;Sinclair BIO_PERS05 "Cualquier chica que busque la sensación de su vida está invitada a dar una vuelta en mi deportivo ¡Y el único límite es el cielo! " ;Huni BIO_PERS06 "Me encanta jugar a los videojuegos... pero cuando entro en la pista no hay lugar para juegos." ;Inga BIO_PERS07 "Lo que me gusta del Karting, es ver como esos tipos intentan cogerme." ;Jose BIO_PERS08 "Las chicas son como los karts; algunas responden al buen trato y después... queda lo demás." ; chaînes pour écran de skills SKILL_GAIN "Incremento:" SKILL_BONUS01 "Blast/Pegamento inflamable desbloqueados" SKILL_BONUS02 "Aceite y Humo rojo desbloqueados" SKILL_BONUS03 "Gallina y Nitro desbloqueados" SKILL_BONUS04 "¡Has ganado el Pegamento inflamable!" SKILL_BONUS05 "Bien hecho, has conseguido el Humo rojo" SKILL_BONUS06 "Bien hecho, has conseguido el Nitro" SKILL_GAIN_PERSO01 "Bien hecho, has desbloq. a Mike" SKILL_GAIN_PERSO02 "Bien hecho, has desbloq. a Jack" SKILL_GAIN_PERSO03 "Bien hecho, has desbl. La Dame en Rouge" ; page réglages des karts PUISSANCE_KART "Potencia:" TITRE_REG_COURONNE "Ajuste de marchas" COURONNE_NO01 "1" COURONNE_NO02 "2" COURONNE_NO03 "3" COURONNE_NO04 "4" COURONNE_NO05 "5" ; siege REG_SIEGE "Ajuste de asiento:" POS_SIEGE "Posición de asiento:" ARR_SIEGE "Tr" AVT_SIEGE "Dl" MP_PRET "Listo" MP_SELECTION "Selección" ; replay R_REPLAY "R" ;Chaînes pour sélection perso en mode story STR_NIV_AVANCE "Progreso:" STR_NIV_AVANCE_VALEUR "13 %" STR_RESET_CHR "Reinicia tu personaje" STR_NEW_STORY "Recomienza el Scenario" STR_CONTINU_STORY "Continúa el Scenario" STR_REPONS_NON "No" STR_REPONS_OUI "Sí" TITRE_OPTIONS_KART "Opciones de kart" ACCELERATION_KART "Aceleración:" SURVIRAGE_KART "Sensib. de giro:" VITESSE_MAX_KART "Velocidad:" STR_ROOM_OPT_MUS "Volumen de música:" STR_ROOM_OPT_SFX "Volumen efect. esp." STR_ROOM_OPT_VIBRT "Vibración " STR_ROOM_OPT_FORC " " STR_ROOM_OPT_PADOPT "Opciones controlador" STR_ROOM_OPT_PLUS "+" STR_ROOM_OPT_MOINS "-" MP_JOEUR01 "Jugador 1" MP_JOEUR02 "Jugador 2" MP_JOEUR03 "Jugador 3" MP_JOEUR04 "Jugador 4" ;chaînes habillage pour championnat CH_CHAMIONNAT_TITRE "Seleccionar campeonato" CH_AMATEUR "Novato" CH_ESPOIR "Amateur" CH_PRO "Pro" CH_OPEN "SuperKart" CH_INFO_AMATEUR "Campeonato novato" CH_INFO_ESPOIR "Campeonato amateur" CH_INFO_PRO "Campeonato Pro" CH_INFO_OPEN "Campeonato Superkart" ;chaînes habillage pour défi DEF_DEFI_TITRE "Seleccionar reto" ;chaînes habillage pour quickrace QR_OPT_MODIF_QR "Modifiable Race Options" QR_OPT_NONMODIF_QR "Non-modifiable Race Options " QR_OPT_MODIF_DEFIS "Challenge (Non-modifiable Race Options)" QR_NODISPO_KART "Carrera no disponible para este kart" QR_NODELOCK_KART "Carrera bloqueada" QR_TEXTE_COURSE "Carrera" STR_DELOCK_CRC " " ;chaînes habillage pour files manager FM_XBOX_TITRE "Xbox" FM_INFOS_TITRE "Info" MENU-OPTION_GHOST "Reiniciar fantasmas" MENU-OPTION_JEUX "Reiniciar juego" FM_MEMORY_TOTAL_TXT "Bloques totales:" FM_MEMORY_USED_TXT "Bloques libres:" FM_MEMORY_USED_NUM "Bloques 00" FM_ERROR "Atención" FM_NOM_JEUX "Game Name" FM_NOM_SAVE "Guadar nombre" FM_SELEC_SAVE_TITRE "Guardar selección" FM_SELEC_LOAD_TITRE "Cargar selección" FM_SAVE_TITRE "Guardar" FM_LOAD_TITRE "Cargar" FM_SELEC_TITRE "Selección" FM_NOM_SAVE_VIDE "Vacía" FM_LOAD "Cargar" FM_NOM_UNITE_XB "Xbox:" FM_NOM_UNITE_MC "UM xx:" FM_DATE_HEURE "12/31/2001 00:00" FM_RAPEL_COMAND "­: Confirmar - ¯: Cancelar - »: Borrar" FM_GHOST_ITEM "G" FM_SCENARIO_ITEM "S" FM_REPLAY_ITEM "R" FM_INFOS "Info:" FM_GEST_FICH "Adm. part. guardadas" FM_BLOCS "Bloques:" FM_VALID_OK "Aceptar" FM_ERROR_MESSAG " " FM_LOAD_TITR "Cargar" MSG_ERR01_P1 "Se ha extraído la unidad de memoria de la Xbox mientras estaba en uso. Error al . Presionar ­ para continuar." MSG_ERR02_P1 "Imposible cargar . Presionar ­ para continuar." MSG_ERR03_P1 "Volver a conectar el controlador en el puerto de controlador y presionar START para continuar." MSG_ERR04_P1 "Xbox no tiene suficientes bloques libres para guardar partidas. Hay bloque(s) libre(s) disponible(s), pero se necesita(n) bloque(s). Presionar ­ para continuar sin guardar ó ¯ para liberar más bloques." MSG_ERR05_P1 "Hay un problema con el disco que está usando. Puede estar sucio o dañado." MSG_ERR06_P1 "Imposible cargar . Presionar ­ para continuar." MSG_ERR07_P1 "Hay demasiadas partidas guardadas en el disco de memoria. Presionar ­ para continuar sin guardar ó ¯ para liberar más bloques." MSG_ERR08_P1 "Esta reinicialización es permanente, ¿desea continuar?" MSG_ERR09_P1 "El autoguardado de tu personaje será borrado. Se perderán los extras y los progresos obtenidos durante la partida. ¿Continuar?" MSG_ERR10_P1 "El Fantasma se borrará permanentemente. ¿Desea continuar?" MSG_ERR11_P1 "La partida guardada se borrará permanentemente. ¿Desea continuar?" MSG_ERR12_P1 "El vídeo se borrará permanentemente. ¿Desea continuar?" MSG_ERR13_P1 "Se perderá la partida actual. ¿Desea continuar?" MSG_ERR14_P1 "Reiniciar el campeonato terminará con la partida actual. ¿Desea continuar?" MSG_ERR15_P1 "¿ Seguro que desea cargar la partida guardada ?" MSG_ERR16_P1 "¿Seguro que desea borrar la partida guardada ?" MSG_ERR17_P1 "Cargando . No extraer las unidades de memoria ni desconectar ningún controlador." MSG_ERR18_P1 "Guardando en la unidad de memoria . No extraer las unidades de memoria ni desconectar ningún controlador." MSG_ERR19_P1 "Guardando . No apagar la consola Xbox." MSG_ERR20_P1 "Cargando . No apagar la consola Xbox." MSG_ERR21_P1 "Hay demasiadas partidas guardadas en la unidad de memoria. Presionar ­ para continuar sin guardar ó ¯ para liberar más bloques." MSG_ERR22_P1 "La unidad de memoria no tiene suficientes bloques libres para guardar partidas. Hay bloque(s) libre(s) disponible(s), pero se necesita(n) bloque(s). Presionar ­ para continuar sin guardar." MSG_ERR_TITLE01 "ATENCIÓN" MSG_ERR_TITLE02 "ADVERTENCIA" MSG_ERR_TITLE03 "BORRADO" MSG_ERR_TITLE04 "REINICIAR JUEGO" ; MSG_ACT01 "guardar" MSG_ACT02 "cargar" MSG_ACT03 "copiar" HAB_REPLAY "R" TEXTE_COMMANDES_SELECT "Selección" TEXTE_COMMANDES_FLECHE "±³" TEXTE_COMMANDES_FLECHE_HB "²´" TEXTE_COMMANDES_FLECHE_HBGD "±²´³" TEXTE_COMMANDES_START "¬" TEXTE_COMMANDES_VALIDER "Confirmar" TEXTE_COMMANDES_BACK "«" TEXTE_COMMANDES_ANNULER "Cancelar" TEXTE_COMMANDES_Y "»" TEXTE_COMMANDES_SUPPRIMER "Borrar" TEXTE_COMMANDES_A "­" TEXTE_COMMANDES_B "¯" TEXTE_COMMANDES_X "º" TEXTE_COMMANDES_CONTINUER "Continuar" TEXTE_COMMANDES_BACK_MH "Motorhome" TEXTE_COMMANDES_REPLAY "Ver el vídeo" TEXTE_COMMANDES_FLECHE_G "±" TEXTE_COMMANDES_FLECHE_D "³" TEXTE_COMMANDES_BACK_CP "Selección personaje" STR_ROOM_KART_NODISPO "Kart aún no disponible" STR_POUR_CENT_RAPIDITE "0" STR_POUR_CENT_DEXTERITE "0" STR_POUR_CENT_AUTORITE "0" ;chaînes pour mode de jeux MODE_SCENARIO "Scenario" MODE_MULTIJOUEUR "Multijugador" MODE_CONTRE_LA_MONTRE "Contrarreloj" MODE_COURSE_RAPIDE "Carrera rápida" MODE_REPLAY "Video" MP_BOUTON_JOUER "Presionar ¬ para jugar" HAB_SELEC_MOD_MULTI_SIMPLE "Classic" HAB_SELEC_MOD_MULTI_JAM "Jam Battle" HAB_SELEC_MOD_MULTI_CHOIXPERSO "Cargar un personaje" SKILL_BONUS_GAGNE "Extra(s) ganado(s)" SKILL_BONUS_KART "Kart extra:" HAB_MUS_CD "CD de audio" HAB_MUS_HD "Song_HD" HAB_MUS_NBR_TRACK "Número de temas: 00" HAB_MUS_DURE "Duración: 00h 00m" HAB_MUS_MEDIA_BANDE "Lista de reproducción" HAB_MUS_MEDIA_CD "CD de audio" HAB_MUS_SELEC_TRACK "Selección de tema" HAB_MUS_NOM_TRACK "1.Track 01" HAB_MUS_SELEC_TITRE "Selección del CD" HAB_MUS_TITRE "Selec. de la pista" SKILL_BONUS_PERSO "Personajes:" TA_TEMPS_REF_TXT "Marca a batir" JAM_MODE_WIN "¡Has ganado!" JAM_MODE_LOST "¡Has perdido!" JAM_MODE_STATUS_QUO "¡Empate!" GAIN_PERSO "Personaje ganado:" GAIN_CIRCUIT "Pista ganada:" GAIN_MODE_JEU " " GAIN_KART "Kart ganado:" GAIN_COUP "Movimiento especial ganado:" HAB_GAME-NEW "Nueva partida" HAB_GAME-LOAD "Cargar una partida guardada" HAB_MUS_NOM_TITRE "Título de álbum" ID_TYPE_RACE00 "Carrera libre" ID_TYPE_RACE01 "Carrera de Scenario" ID_TYPE_RACE02 "Carrera de reto" ID_TYPE_RACE03 "Carrera de exhibición" ID_TYPE_RACE04 "Carrera individual" ID_PTS "Pts." STR_GAME_OVER "GAME OVER" STR_TITLE_GAME "Furious Karting " STR_ROOM_OPT_MUSDYN "Música interactiva" TEXTE_COMMANDES_FLECHE_B "´" TEXTE_COMMANDES_FLECHE_H "²" STR_ASTUCE "Consej.:" STR_TIPS "tip" STR_APPUYER "Presionar" STR_START "START" STR_COMMENCER "para jugar" STR_COPYRIGHT "© 2002 INFOGRAMES Europe SA" STR_COPYRIGHT1 "Todos los derechos reservados." STR_COPYRIGHT2 "Desarrollado por BABYLON Software." STR_COPYRIGHT3 "ATARI® es una marca registrada de Atari Interactive Inc., subsidiaria en su totalidad de Infogrames Interactive Inc." STR_END_OF_DEMO "Continuará..." STR_ROOM_DEC65 "Maramis le Haut" STR_ROOM_CRC65 "La pista de patinaje" STR_TIPS01 "Usa el stick analógico izquierdo para dirigir tu kart en la pista y realizar maniobras durante un salto." STR_TIPS02 "Usa el stick analógico izquierdo para dirigir tu kart en la pista." STR_TIPS03 "Usa el stick analógico derecho para inclinar tu cuerpo: izquierda y derecha para cambiar el comportamiento del kart; hacia adelante para pasar por debajo de barreras." STR_TIPS04 "Usa el stick analógico derecho para realizar maniobras en el aire." STR_TIPS05 "Presiona ­ para usar un movimiento especial que hayas recogido. Presiona º para disculparte, o ¯ para ser agresivo con competidores del clan adversario." STR_TIPS06 "Presiona ­ para emplear un movimiento especial que hayas recogido." STR_TIPS07 "Mantén los ojos abiertos. Puede haber un atajo oculto tras un montón de cajas." STR_TIPS28 "Sigue la progresión de tu Karma - representa tu comportamiento con otros conductores." STR_TIPS09 "Cuando uno de tus competidores se enfada, se muestra el siguiente icono y el conductor se vuelve más agresivo. Siempre puedes intentar mantener la calma disculpándote." STR_TIPS10 "Puedes ganar Karma disculpándote con tus compañeros de equipo o mostrando tu furia al clan adversario." STR_TIPS11 "Puedes ganar el Jam Battle de dos maneras: retener el CD Player lo suficiente como para que el indicador se llene, o tener el CD Player cuando acabe la carrera." STR_TIPS12 "El siguiente icono indica que tu maniobra ha sido un éxito o que has ganado la carrera." STR_TIPS13 "Este icono indica que tus competidores se burlan de ti." STR_TIPS14 "Este icono aparece cuando te disculpas." STR_TIPS15 "Este icono aparece cuando eres agresivo con otros." STR_TIPS16 "Cuanto más alto sea tu Fun, más fácil será realizar maniobras." STR_TIPS17 "Cuanto más alto sea tu Karma, más fácil será calmar a tus competidores con una disculpa." STR_TIPS18 "Obtén puntos cuando corres para ganar medallas." STR_TIPS19 "Las medallas de oro te hacen ganar movimientos especiales de los niveles uno y dos." STR_TIPS20 "Puedes obtener movimientos especiales del nivel tres si ganas una medalla cuando alguna de tus características está en el máximo." STR_TIPS21 "Trata de enlazar las máximas maniobras posibles durante un salto para multiplicar tus puntos." STR_TIPS22 "Para realizar un 2 Wheels, inclina tu cuerpo hacia un lado y dirige tu kart en dirección opuesta. Cuanto más tiempo estás en dos ruedas, más puntos obtienes." STR_TIPS23 "Para realizar un Spin, suelta el acelerador y frena a fondo mientras inclinas tu cuerpo en la misma dirección en la que giras." STR_TIPS24 "Para realizar un Aerial, inclina tu cuerpo a izquierda o derecha." STR_TIPS25 "Para realizar un Salto, inclina tu cuerpo hacia delante o hacia atrás." STR_TIPS26 "Puedes reconocer interruptores eléctricos por las chispas que crean. Pasa sobre ellos para activar elementos en el entorno tales como pasarelas movedizas." STR_TIPS27 "Puedes deshacerte de la gallina chocando contra el kart de un competidor o realizando una maniobra." ; chaine par défaut STR_TIPS08 "Los círculos colorados en el icono de los movimientos especiales indican su nivel de potencia.§ El blanco corresponde al nivel 1, el naranja al 2 y el rojo al 3." SKILL_BONUS_ACCES "Acceso a" SKILL_BONUS_ET "y" SKILL_BONUS_DEBLOQ "desbloqueado" SKILL_BONUS_SPEED "Speed: 1000" SKILL_BONUS_FUN "Fun: 1000" SKILL_BONUS_KARMA "Karma: 1000" SKILL_BONUS_X "X" SKILL_BONUS_ "=" STR_STARTOCONTINUE "Presionar START para continuar" STR_TUTORIAL01 "Cómo hacer: Salto del trampolín." STR_TUTORIAL05 "Cómo hacer: 2 Wheels" STR_TUTORIAL02 "Acelera y apunta para el trampolín." STR_TUTORIAL03 "Usa el stick analógico derecho en el aire para hacer maniobras." STR_TUTORIAL04 "Trata de aterrizar sobre tus ruedas." STR_TUTORIAL06 "Pisa a fondo." STR_TUTORIAL07 "En la curva, dirige el kart a la izquierda y mueve a la derecha el stick analógico derecho para realizar un 2 Wheels." STR_TUTORIAL08 "Para mantener el 2 Wheels, continúa girando a la izquierda y mantén el equilibrio con el stick analógico derecho.§Intenta tocar tierra con las ruedas." STR_OPTION_CP "Subtítulos" STR_PRES_CAT00 " Categoría novato" STR_PRES_CAT01 "Categoría amateur" STR_PRES_CAT02 "Categoría Pro" STR_PRES_CAT03 "Categoría SuperKart" ID_SAVING "Guardando..." ID_WIN_CHP "¡Bravo! Has ganado el campeonato." ; chaine par défaut ID_MSG_TUT_FIG "Alcanza el trampolín y realiza una acrobacia" ID_MSG_TUT_2WHEELS "Acelera, gira y usa el stick analógico derecho para elevar tu kart" ID_MSG_LOST_TUTORIAL "No te preocupes, mañana hay una carrera, ven igualmente" ID_WIN_CHP01 "¡Enhorabuena!§ Has ganado el campeonato novato." ID_WIN_CHP02 "¡Enhorabuena!§ Has ganado el campeonato amateur." ID_WIN_CHP03 "¡Enhorabuena!§ Has ganado el campeonato Pro." ID_WIN_CHP04 "¡Enhorabuena!§ Has ganado el campeonato SuperKart." ID_WIN_SCENARIO "¡Enhorabuena!§Continúa progresando con tu personaje y prueba el SuperKart" ID_WIN_SUPERKART "¡Enhorabuena!§Prueba el superkart en el modo carrera rápida." STR_REPONS_OFF "No" STR_REPONS_ON "Sí" STR_MU_01 "UM 1A" STR_MU_02 "UM 1B" STR_MU_03 "UM 2A" STR_MU_04 "UM 2B" STR_MU_05 "UM 3A" STR_MU_06 "UM 3B" STR_MU_07 "UM 4A" STR_MU_08 "UM 4B" STR_TUTORIAL09 "disparador derecho" STR_TUTORIAL10 "stick analógico derecho" STR_TUTORIAL11 "stick analógico izquierdo" ; chaine par défaut STR_E7_BEG01 "Acumula más de 26000 puntos." STR_E7_BEG02 "Acumula más de 37000 puntos." STR_CONFIRM "¿ Estás seguro ?" STR_EndChampionship7a "Recomienza el campeonato amateur, no te has clasificado muy bien." STR_EndChampionship7b "Recomienza el campeonato amateur, tu líder no ha subido al podium." STR_EndChampionship13a "Recomienza el campeonato novato, no te has clasificado muy bien." STR_EndChampionship13b "Recomienza el campeonato novato, tu líder no ha subido al podium." ID_CREDITS "Créditos" STR__NO_AUTOSAVE "Imposible autoguardar. Presionar ­ para continuar." STR__NO_SEARCHING "Buscando partidas guardadas. Por favor, esperar." ID_PRO "¡Has conseguido un lugar entre los pros!" ID_OBJECTIFS "Has alcanzado los objetivos." MSG_ERR23_P1 "¿Seguro que desea sobre-escribir la partida guardada ?" MSG_ACT04 "Eliminación" ID_BLAST "Gracias a Fun, has desbloqueado el Blast. Por favor, presiona ­ para usarlo." ; chaine par défaut MSG_ERR26_P1 "Xbox no tiene suficientes bloques libres para guardar. Presionar ­ para continuar." ; chaine par défaut MSG_ERR24_P1 "Borrando partida guardada en la . No extraer las unidades de memoria ni desconectar ninún controlador." MSG_ERR25_P1 "Borrando . No apagar la consola Xbox."