[Settings] Pakfile=z:\headhunter2\build\cutscenes\cfp\sc131.cfp Border=true Debug Print=false Length=4336 [END] [Border] Resource Index=2 Tree Name=Border Number of Tracks=1 Active=true Height=80 [END] [Border track] Resource Index=2 Start Frame=0 End Frame=15 In=true [END] [Subtitle] Resource Index=3 Tree Name=English Number of Tracks=28 Active=true Subtitle FileName=English [END] [Subtitle track] Resource Index=3 Subtitle Line=So. The flatfoot finally found his way. Start Frame=122 End Frame=216 [END] [Subtitle track] Resource Index=3 Subtitle Line=Just followed my nose. They say you can judge a man by the company he keeps, and yours smell like road kill. Start Frame=234 End Frame=450 [END] [Subtitle track] Resource Index=3 Subtitle Line=And yet, I suspect, your intellectual equals. Can you even begin to imagine what I'm doing here, policeman? Start Frame=462 End Frame=680 [END] [Subtitle track] Resource Index=3 Subtitle Line=From the scenery, I'm guessing you play trumpet in the Salvation Army of Darkness. Start Frame=692 End Frame=814 [END] [Subtitle track] Resource Index=3 Subtitle Line=An army, perhaps. What you see here is the next generation of 6808-based weapons technology. Start Frame=826 End Frame=1025 [END] [Subtitle track] Resource Index=3 Subtitle Line=Bio-mechanical machines that combine the toughest alloys known to man with man himself - Start Frame=1056 End Frame=1255 [END] [Subtitle track] Resource Index=3 Subtitle Line=living, breathing flesh. Start Frame=1273 End Frame=1332 [END] [Subtitle track] Resource Index=3 Subtitle Line=Did Stern Corp put you up to this? Start Frame=1346 End Frame=1388 [END] [Subtitle track] Resource Index=3 Subtitle Line=They provide the resources, courtesy of Megahard. But their vision is limited. Start Frame=1400 End Frame=1542 [END] [Subtitle track] Resource Index=3 Subtitle Line=They see my children as glorified security guards, policing the world on their behalf. Start Frame=1564 End Frame=1714 [END] [Subtitle track] Resource Index=3 Subtitle Line=The Man Who Walks With Machines plans a bolder future. Start Frame=1730 End Frame=1830 [END] [Subtitle track] Resource Index=3 Subtitle Line=Now there's a surprise... Start Frame=1848 End Frame=1896 [END] [Subtitle track] Resource Index=3 Subtitle Line=When our work is complete, my children will be able to function as living things - to think, to feel, to grow. Start Frame=1910 End Frame=2128 [END] [Subtitle track] Resource Index=3 Subtitle Line=Into what? Start Frame=2132 End Frame=2152 [END] [Subtitle track] Resource Index=3 Subtitle Line=Whatever they can be. Once they are alive - truly alive, the world is theirs, the future... infinite. Start Frame=2160 End Frame=2390 [END] [Subtitle track] Resource Index=3 Subtitle Line=Great philosophy. Run your hand up the thigh of science till you get your wrist slapped. Start Frame=2408 End Frame=2540 [END] [Subtitle track] Resource Index=3 Subtitle Line=I already suffered that indignity. As a dental surgeon, I sought to push back the boundaries - to replace Start Frame=2570 End Frame=2752 [END] [Subtitle track] Resource Index=3 Subtitle Line=fallible enamel with indestructible polymer-carbon implants. Start Frame=2756 End Frame=2850 [END] [Subtitle track] Resource Index=3 Subtitle Line=The good citizens of Above called me a monster - sent me here Below in disgrace. For which I thank them. Start Frame=2880 End Frame=3110 [END] [Subtitle track] Resource Index=3 Subtitle Line=There's only one thing I miss from my clinic. The children. Their warm salt tears, their whimpering cries. Start Frame=3156 End Frame=3396 [END] [Subtitle track] Resource Index=3 Subtitle Line=The sweet perfume of their fear. Start Frame=3420 End Frame=3500 [END] [Subtitle track] Resource Index=3 Subtitle Line=Children have no place Below. That's what made your son so... special. Start Frame=3546 End Frame=3710 [END] [Subtitle track] Resource Index=3 Subtitle Line=Chris - ? Start Frame=3728 End Frame=3742 [END] [Subtitle track] Resource Index=3 Subtitle Line=The machines brought him here - more dead than alive. The perfect starting point for my work. Start Frame=3758 End Frame=3926 [END] [Subtitle track] Resource Index=3 Subtitle Line=The chance to reconstruct a growing child. Start Frame=3934 End Frame=4018 [END] [Subtitle track] Resource Index=3 Subtitle Line=What did you do to him? Start Frame=4028 End Frame=4056 [END] [Subtitle track] Resource Index=3 Subtitle Line=Allow me to demonstrate. Start Frame=4076 End Frame=4132 [END] [Subtitle track] Resource Index=3 Subtitle Line=I'm going to work on your cavities, policeman. Start Frame=4150 End Frame=4246 [END] [Msg] Resource Index=4 Tree Name=Msg Number of Tracks=1 Active=true [END] [Msg track] Resource Index=4 Msg=CUT04:Close:AG04 Start Frame=43 End Frame=88 [END] [Fade] Resource Index=5 Tree Name=Fade Number of Tracks=2 Active=true Fade Alpha=255 Fade Red=0 Fade Green=0 Fade Blue=0 [END] [Fade track] Resource Index=5 Start Frame=4282 End Frame=4336 Fade In=false [END] [Fade track] Resource Index=5 Start Frame=1 End Frame=51 Fade In=true [END] [Subtitle] Resource Index=8 Tree Name=French Number of Tracks=28 Active=true Subtitle FileName=French [END] [Subtitle track] Resource Index=8 Subtitle Line=Alors comme ça, le flicard a trouvé son chemin. Start Frame=122 End Frame=216 [END] [Subtitle track] Resource Index=8 Subtitle Line=Je suis venu au pif. On peut juger un type selon son entourage et toi tu sens la mort à plein nez. Start Frame=234 End Frame=450 [END] [Subtitle track] Resource Index=8 Subtitle Line=Et tu n'as rien à m'envier. As-tu la moindre idée de ce que je fabrique ici, le flic ? Start Frame=462 End Frame=680 [END] [Subtitle track] Resource Index=8 Subtitle Line=D'après le décor, je dirais que tu joues de la trompette à l'Armée du Salut des ténèbres. Start Frame=692 End Frame=814 [END] [Subtitle track] Resource Index=8 Subtitle Line=Une armée, peut-être. Ce que tu vois ici, c'est la nouvelle génération de la technologie d'armement Start Frame=826 End Frame=1025 [END] [Subtitle track] Resource Index=8 Subtitle Line=basée sur 6808. Des machines biomécaniques qui mêlent les alliages les plus solides qui soient à l'homme. Start Frame=1056 End Frame=1255 [END] [Subtitle track] Resource Index=8 Subtitle Line=un être vivant, de chair et de sang. Start Frame=1273 End Frame=1332 [END] [Subtitle track] Resource Index=8 Subtitle Line=C'est Stern Corp qui t'oblige à faire ça ? Start Frame=1346 End Frame=1388 [END] [Subtitle track] Resource Index=8 Subtitle Line=Ils fournissent les ressources, courtoisie de Megahard. Mais leur vision est limitée. Start Frame=1400 End Frame=1542 [END] [Subtitle track] Resource Index=8 Subtitle Line=Ils considèrent mes enfants comme des gardes glorifiés, faisant la police pour eux. Start Frame=1564 End Frame=1714 [END] [Subtitle track] Resource Index=8 Subtitle Line=The Man Who Walks With Machines a l'intention de créer un avenir plus ambitieux. Start Frame=1730 End Frame=1830 [END] [Subtitle track] Resource Index=8 Subtitle Line=En voilà une surprise... Start Frame=1848 End Frame=1896 [END] [Subtitle track] Resource Index=8 Subtitle Line=A la fin, mes enfants seront des êtres vivants comme les autres, capables de penser, de sentir, d'évoluer. Start Frame=1910 End Frame=2128 [END] [Subtitle track] Resource Index=8 Subtitle Line=En quoi ? Start Frame=2132 End Frame=2152 [END] [Subtitle track] Resource Index=8 Subtitle Line=Ce qu'ils peuvent. Une fois qu'ils seront en vie, le monde leur appartiendra, l'avenir sera... infini. Start Frame=2160 End Frame=2390 [END] [Subtitle track] Resource Index=8 Subtitle Line=Génial ta philosophie. Qui se frotte à la science, s'y pique. Start Frame=2408 End Frame=2540 [END] [Subtitle track] Resource Index=8 Subtitle Line=J'ai déjà subi cet affront. En tant que chirurgien dentaire, je cherchais à repousser les limites, pour remplacer Start Frame=2570 End Frame=2752 [END] [Subtitle track] Resource Index=8 Subtitle Line=l'émail sensible par des implants en polycarbonate indestructible. Start Frame=2756 End Frame=2850 [END] [Subtitle track] Resource Index=8 Subtitle Line=Les citoyens de Above me traitèrent de monstre et m'envoyèrent à Below en disgrâce. Et je les remercie. Start Frame=2880 End Frame=3110 [END] [Subtitle track] Resource Index=8 Subtitle Line=Une seule chose me manque de ma clinique. Les enfants. Leurs larmes salées, leurs geignements. Start Frame=3156 End Frame=3396 [END] [Subtitle track] Resource Index=8 Subtitle Line=Le doux parfum de leur peur. Start Frame=3420 End Frame=3500 [END] [Subtitle track] Resource Index=8 Subtitle Line=Les enfants n'ont pas leur place à Below. C'est pour cela que ton fils était si... unique. Start Frame=3546 End Frame=3710 [END] [Subtitle track] Resource Index=8 Subtitle Line=Chris ? Start Frame=3728 End Frame=3742 [END] [Subtitle track] Resource Index=8 Subtitle Line=Les machines l'ont apporté ici, plus mort que vif. Le point de départ idéal de mon ceuvre. Start Frame=3758 End Frame=3926 [END] [Subtitle track] Resource Index=8 Subtitle Line=L'occasion de reconstruire un enfant en pleine croissance. Start Frame=3934 End Frame=4018 [END] [Subtitle track] Resource Index=8 Subtitle Line=Que lui as-tu fait? Start Frame=4028 End Frame=4056 [END] [Subtitle track] Resource Index=8 Subtitle Line=Permets-moi de te faire une démonstration. Start Frame=4076 End Frame=4132 [END] [Subtitle track] Resource Index=8 Subtitle Line=Je vais te refaire le sourire, le flic.. Start Frame=4150 End Frame=4246 [END] [Subtitle] Resource Index=9 Tree Name=German Number of Tracks=28 Active=true Subtitle FileName=German [END] [Subtitle track] Resource Index=9 Subtitle Line=Der Bulle findet sich also endlich zurecht. Start Frame=122 End Frame=216 [END] [Subtitle track] Resource Index=9 Subtitle Line=Ich bin nur meiner Nase gefolgt. Man kann einen Mann an seinem Freunden beurteilen: Deine stinken nach Tod. Start Frame=234 End Frame=450 [END] [Subtitle track] Resource Index=9 Subtitle Line=Dein Denkvermögen ebenfalls. Kannst du Bulle dir eigentlich vorstellen, was ich hier tue? Start Frame=462 End Frame=680 [END] [Subtitle track] Resource Index=9 Subtitle Line=Deiner Umgebung nach sieht es aus, als würdest du Trompete in der Heilsarme der Dunkelheit spielen. Start Frame=692 End Frame=814 [END] [Subtitle track] Resource Index=9 Subtitle Line=Vielleicht in einer Armee. Was du hier siehst ist die nächste Generation der 6808-Waffentechnologie. Start Frame=826 End Frame=1025 [END] [Subtitle track] Resource Index=9 Subtitle Line=Biotechnische Maschinen, in denen die stärksten Legierungen miteinander verbunden sind, Start Frame=1056 End Frame=1255 [END] [Subtitle track] Resource Index=9 Subtitle Line=die den Menschen bekannt sind… lebendes, atmendes Fleisch. Start Frame=1273 End Frame=1332 [END] [Subtitle track] Resource Index=9 Subtitle Line=Hat dich die Stern Corp dazu verpflichtet? Start Frame=1346 End Frame=1388 [END] [Subtitle track] Resource Index=9 Subtitle Line=Sie stellt freundlicherweise die Mittel durch Megahard zur Verfügung. Aber ihre Sicht ist eingeschränkt. Start Frame=1400 End Frame=1542 [END] [Subtitle track] Resource Index=9 Subtitle Line=Sie sehen meine Kinder als Wachen, die die Welt für sie im Zaun halten. Start Frame=1564 End Frame=1714 [END] [Subtitle track] Resource Index=9 Subtitle Line=The Man Who Walks With Machines ist ehrgeiziger bei seiner Zukunftsplanung. Start Frame=1730 End Frame=1830 [END] [Subtitle track] Resource Index=9 Subtitle Line=Das ist aber eine Überraschung… Start Frame=1848 End Frame=1896 [END] [Subtitle track] Resource Index=9 Subtitle Line=Nach Ende unserer Arbeit funktionieren meine Kinder wie menschliche Lebewesen… denken, fühlen, wachsen. Start Frame=1910 End Frame=2128 [END] [Subtitle track] Resource Index=9 Subtitle Line=Was soll aus ihnen werden? Start Frame=2132 End Frame=2152 [END] [Subtitle track] Resource Index=9 Subtitle Line=Was sie sein wollen. Wenn sie lebendig werden, gehört die Welt ihnen. Ihre Zukunft ist... unendlich. Start Frame=2160 End Frame=2390 [END] [Subtitle track] Resource Index=9 Subtitle Line=Tolle Weltanschauung. Mach dir die Wissenschaft zunutze, bis du einen Rückschlag erlebst. Start Frame=2408 End Frame=2540 [END] [Subtitle track] Resource Index=9 Subtitle Line=Ich habe diese Erniedrigung bereits durchlebt. Als Zahnchirurg versuchte ich, die Grenzen zu über- Start Frame=2570 End Frame=2752 [END] [Subtitle track] Resource Index=9 Subtitle Line=schreiten, um fehlbare Emaille mit Kohlestoff-Implantaten zu ersetzen. Start Frame=2756 End Frame=2850 [END] [Subtitle track] Resource Index=9 Subtitle Line=Die guten Bürger von Above nannten mich ein Monster und schickten mich voller Verachtung nach Below. Start Frame=2880 End Frame=3110 [END] [Subtitle track] Resource Index=9 Subtitle Line=Ich bin dankbar dafür. Aber ich vermisse die Kinder aus der Klinik. Ihre warmen salzigen Start Frame=3156 End Frame=3396 [END] [Subtitle track] Resource Index=9 Subtitle Line=Tränen, ihre winselnden Schreie. Die süßen Ausdünstungen ihrer Angst. Start Frame=3420 End Frame=3500 [END] [Subtitle track] Resource Index=9 Subtitle Line=Für Kinder gibt es in Below keinen Platz. Deshalb war dein Sohn so etwas… Besonderes. Start Frame=3546 End Frame=3710 [END] [Subtitle track] Resource Index=9 Subtitle Line=Chris...? Start Frame=3728 End Frame=3742 [END] [Subtitle track] Resource Index=9 Subtitle Line=Die Maschinen brachten ihn hierher… Er war eher tot als lebendig. Der perfekte Anfangspunkt Start Frame=3758 End Frame=3926 [END] [Subtitle track] Resource Index=9 Subtitle Line=für meine Arbeit. Es war die Chance, ein Kind im Wachstum zu rekonstruieren. Start Frame=3934 End Frame=4018 [END] [Subtitle track] Resource Index=9 Subtitle Line=Was hast du ihm angetan? Start Frame=4028 End Frame=4056 [END] [Subtitle track] Resource Index=9 Subtitle Line=Ich werde es dir demonstrieren. Start Frame=4076 End Frame=4132 [END] [Subtitle track] Resource Index=9 Subtitle Line=Ich werde mir deine Zahnlöcher vornehmen, Bulle. Start Frame=4150 End Frame=4246 [END] [Subtitle] Resource Index=10 Tree Name=Italian Number of Tracks=28 Active=true Subtitle FileName=Italian [END] [Subtitle track] Resource Index=10 Subtitle Line=Finalmente. È arrivato il piedipiatti. Start Frame=122 End Frame=216 [END] [Subtitle track] Resource Index=10 Subtitle Line=Ho il fiuto infallibile. Un uomo lo si può giudicare dagli amici che frequenta, e i tuoi puzzano di morto! Start Frame=234 End Frame=450 [END] [Subtitle track] Resource Index=10 Subtitle Line=La tua capacità intellettuale corrisponde a quella di un morto. Hai almeno idea di quello che faccio, sbirro? Start Frame=462 End Frame=680 [END] [Subtitle track] Resource Index=10 Subtitle Line=A giudicare dagli attrezzi, immagino che suoni la tromba nell'Esercito della Salvezza delle tenebre. Start Frame=692 End Frame=814 [END] [Subtitle track] Resource Index=10 Subtitle Line=Un esercito, può darsi... Hai davanti a te le armi 6808 della prossima generazione. Start Frame=826 End Frame=1025 [END] [Subtitle track] Resource Index=10 Subtitle Line=Sono macchine bio-meccaniche composte dalla forma di acciaio più resistente che ci sia e dall'uomo stesso, Start Frame=1056 End Frame=1255 [END] [Subtitle track] Resource Index=10 Subtitle Line=grazie al trapianto del tessuto vivo. Start Frame=1273 End Frame=1332 [END] [Subtitle track] Resource Index=10 Subtitle Line=Lavori per conto della Stern Corporation? Start Frame=1346 End Frame=1388 [END] [Subtitle track] Resource Index=10 Subtitle Line=Loro forniscono le risorse necessarie, cortesia della Megahard. Tuttavia, hanno una visione assai limitata. Start Frame=1400 End Frame=1542 [END] [Subtitle track] Resource Index=10 Subtitle Line=Considerano le mie opere delle semplici guardie di sicurezza, impiegate con lo scopo di pattugliare il mondo Start Frame=1564 End Frame=1714 [END] [Subtitle track] Resource Index=10 Subtitle Line=per conto loro. The Man Who Walks With Machines ha in mente un futuro più audace. Start Frame=1730 End Frame=1830 [END] [Subtitle track] Resource Index=10 Subtitle Line=Guarda un po' che sorpresa... Start Frame=1848 End Frame=1896 [END] [Subtitle track] Resource Index=10 Subtitle Line=A lavoro compiuto, le mie opere possiederanno il senso del tatto, la capacità di pensare e di trasformarsi. Start Frame=1910 End Frame=2128 [END] [Subtitle track] Resource Index=10 Subtitle Line=Trasformarsi in cosa? Start Frame=2132 End Frame=2152 [END] [Subtitle track] Resource Index=10 Subtitle Line=Lo sapremo solo più avanti. Saranno realmente vivi. Avranno il mondo ai loro piedi, il futuro è... infinito. Start Frame=2160 End Frame=2390 [END] [Subtitle track] Resource Index=10 Subtitle Line=Filosofia interessante. Tuttavia, si dice che chi scherza coi pericoli, cerca lodi e trova dolori. Start Frame=2408 End Frame=2540 [END] [Subtitle track] Resource Index=10 Subtitle Line=Non sarebbe la prima volta. Tempo fa, lavorando come chirurgo dentista, mi spinsi oltre i confini della Start Frame=2570 End Frame=2752 [END] [Subtitle track] Resource Index=10 Subtitle Line=scienza. Sostituii lo smalto poco resistente dei denti con un indistruttibile polimero a base di carbonio. Start Frame=2756 End Frame=2850 [END] [Subtitle track] Resource Index=10 Subtitle Line=I cittadini di Above mi definirono un mostro e mi spedirono, in modo indignoso, a Below. Ora li ringrazio. Start Frame=2880 End Frame=3110 [END] [Subtitle track] Resource Index=10 Subtitle Line=C'è un'unica cosa che manca della mia clinica. I Bambini. Le loro calde lacrime salate, i loro lamenti. Start Frame=3156 End Frame=3396 [END] [Subtitle track] Resource Index=10 Subtitle Line=Il dolce profumo del loro terrore Start Frame=3420 End Frame=3500 [END] [Subtitle track] Resource Index=10 Subtitle Line=Non c'è posto per i bambini a Below. È questo che ha reso tuo figlio così speciale... Start Frame=3546 End Frame=3710 [END] [Subtitle track] Resource Index=10 Subtitle Line=Chris? Start Frame=3728 End Frame=3742 [END] [Subtitle track] Resource Index=10 Subtitle Line=Le macchine lo portarono qui, più morto che vivo. Il punto d'inizio perfetto per il mio lavoro. Start Frame=3758 End Frame=3926 [END] [Subtitle track] Resource Index=10 Subtitle Line=La possibilità di ricostruire un bambino ancora in fase di crescita. Start Frame=3934 End Frame=4018 [END] [Subtitle track] Resource Index=10 Subtitle Line=Cosa gli hai fatto? Start Frame=4028 End Frame=4056 [END] [Subtitle track] Resource Index=10 Subtitle Line=Lascia che ti mostri. Start Frame=4076 End Frame=4132 [END] [Subtitle track] Resource Index=10 Subtitle Line=Ti rifaccio il sorriso, sbirro Start Frame=4150 End Frame=4246 [END] [Subtitle] Resource Index=11 Tree Name=Spanish Number of Tracks=28 Active=true Subtitle FileName=Spanish [END] [Subtitle track] Resource Index=11 Subtitle Line=Bueno, bueno... Parece que al final el poli logró encontrar el camino. Start Frame=122 End Frame=216 [END] [Subtitle track] Resource Index=11 Subtitle Line=Me guié por mi nariz. Se puede juzgar a una persona por su compañía y tú hueles a muerto que apestas. Start Frame=234 End Frame=450 [END] [Subtitle track] Resource Index=11 Subtitle Line=Pues tú no te quedas atrás. A ver si adivinas lo que estoy haciendo aquí, don sabelotodo. Start Frame=462 End Frame=680 [END] [Subtitle track] Resource Index=11 Subtitle Line=A juzgar por el entorno, creo que tocas la trompeta para el Ejército de Salvación de las tinieblas. Start Frame=692 End Frame=814 [END] [Subtitle track] Resource Index=11 Subtitle Line=Un ejército... Podría ser. Lo que estás viendo es la nueva generación de armas basadas en 6808. Start Frame=826 End Frame=1025 [END] [Subtitle track] Resource Index=11 Subtitle Line=Máquinas biomecánicas que combinan las aleaciones más poderosas que el hombre ha conocido. Start Frame=1056 End Frame=1255 [END] [Subtitle track] Resource Index=11 Subtitle Line=Creadas a partir del hombre... Seres vivos, de carne y hueso. Start Frame=1273 End Frame=1332 [END] [Subtitle track] Resource Index=11 Subtitle Line=¿Trabajas a las órdenes de Stern Corporation? Start Frame=1346 End Frame=1388 [END] [Subtitle track] Resource Index=11 Subtitle Line=Proporcionan los materiales, cortesía de Megahard. Pero su visión es limitada. Start Frame=1400 End Frame=1542 [END] [Subtitle track] Resource Index=11 Subtitle Line=Consideran a mis pequeños como simples guardias de seguridad, que protegen al mundo en su nombre. Start Frame=1564 End Frame=1714 [END] [Subtitle track] Resource Index=11 Subtitle Line=Pero Man Who Walks With Machines tiene planes para un futuro más negro. Start Frame=1730 End Frame=1830 [END] [Subtitle track] Resource Index=11 Subtitle Line=Vaya sorpresa... Start Frame=1848 End Frame=1896 [END] [Subtitle track] Resource Index=11 Subtitle Line=Una vez completada nuestra obra maestra, mis pequeños serán como seres vivos: podrán pensar, sentir, crecer. Start Frame=1910 End Frame=2128 [END] [Subtitle track] Resource Index=11 Subtitle Line=¿Crecer hasta convertirse en qué? Start Frame=2132 End Frame=2152 [END] [Subtitle track] Resource Index=11 Subtitle Line=En lo que puedan. Cuando estén vivos...vivos de verdad, el mundo será suyo y el futuro...el infinito. Start Frame=2160 End Frame=2390 [END] [Subtitle track] Resource Index=11 Subtitle Line=Muy buena filosofía. Juega con fuego y te quemarás. Start Frame=2408 End Frame=2540 [END] [Subtitle track] Resource Index=11 Subtitle Line=No sería la primera vez. Cuando era dentista, siempre intentaba superar los límites de la ciencia... Start Frame=2570 End Frame=2752 [END] [Subtitle track] Resource Index=11 Subtitle Line=Sustituía el esmalte débil por implantes indestructibles de policarbonato. Start Frame=2756 End Frame=2850 [END] [Subtitle track] Resource Index=11 Subtitle Line=Los ciudadanos de Above me llamaban monstruo... Y como castigo me enviaron a Below. Se lo agradezco mucho. Start Frame=2880 End Frame=3110 [END] [Subtitle track] Resource Index=11 Subtitle Line=Lo único que echo de menos de mi clínica son los niños. Sus lágrimas, sus gritos y lamentos... Start Frame=3156 End Frame=3396 [END] [Subtitle track] Resource Index=11 Subtitle Line=El dulce perfume de su terror. Start Frame=3420 End Frame=3500 [END] [Subtitle track] Resource Index=11 Subtitle Line=No hay sitio para los niños en Below. Por eso tu hijo era tan...especial. Start Frame=3546 End Frame=3710 [END] [Subtitle track] Resource Index=11 Subtitle Line=¿Chris...? Start Frame=3728 End Frame=3742 [END] [Subtitle track] Resource Index=11 Subtitle Line=Las máquinas lo trajeron aquí... Más muerto que vivo. El punto de arranque perfecto para mi obra. Start Frame=3758 End Frame=3926 [END] [Subtitle track] Resource Index=11 Subtitle Line=La oportunidad de reconstruir a un niño en pleno desarrollo. Start Frame=3934 End Frame=4018 [END] [Subtitle track] Resource Index=11 Subtitle Line=¿Qué le has hecho? Start Frame=4028 End Frame=4056 [END] [Subtitle track] Resource Index=11 Subtitle Line=Permíteme que te haga una demostración. Start Frame=4076 End Frame=4132 [END] [Subtitle track] Resource Index=11 Subtitle Line=Voy a curarte esas caries, policía de pacotilla Start Frame=4150 End Frame=4246 [END] [Camera Clip] Resource Index=6 Tree Name=Camera clipper Number of Tracks=1 Active=true [END] [Camera Clip track] Resource Index=6 Camera Resource Index=7 Camera Name=SC131_AmuzeCam_TRANSBAKE Start Frame=0 End Frame=4336 [END] [Camera] Resource Index=7 Tree Name=SC131_AmuzeCam_TRANSBAKE Number of Tracks=1 Active=true Camera FileName=Z:\HeadHunter2\Build\animations\SC131_AmuzeCam_TRANSBAKE.anm Pos x=0.000000 Pos y=0.000000 Pos z=0.000000 Rot x=0.000000 Rot y=0.000000 Rot z=0.000000 Parent Resource=6 [END] [Camera track] Resource Index=7 Start Frame=0 End Frame=4336 [END] [Stream] Resource Index=14 Tree Name=Stream Number of Tracks=1 Active=true Stream FileName=Z:\HeadHunter2\Build\locations\resandexec\streams\HH2SC131x.amstr [END] [Stream track] Resource Index=14 Start Frame=0 End Frame=4336 [END] [Object] Resource Index=15 Tree Name=Jack Number of Tracks=1 Active=true Object FileName=Jack Set pos to start=false [END] [Object track] Resource Index=15 Start Frame=0 End Frame=4336 [END] [Animation] Resource Index=16 Tree Name=SC131_Jackaction_Null Number of Tracks=1 Active=true Animation FileName=Z:\HeadHunter2\Build\animations\SC131_Jackaction_Null.anl Parent Resource=15 [END] [Animation track] Resource Index=16 Start Frame=0 End Frame=4336 [END] [Teleport] Resource Index=17 Tree Name=Teleport Number of Tracks=1 Active=true Parent Resource=15 [END] [Teleport track] Resource Index=17 Pos X=19229.062500 Pos Y=-27055.115234 Pos Z=-9268.763672 Rot X=90.000000 Rot Y=0.000000 Rot Z=90.070000 Start Frame=0 End Frame=4336 [END] [Animation] Resource Index=18 Tree Name=SC131_JackAction_Null Number of Tracks=1 Active=true Animation FileName=Z:\HeadHunter2\Build\animations\SC131_JackAction_Null.dma Parent Resource=15 [END] [Animation track] Resource Index=18 Start Frame=1 End Frame=4336 [END] [Object] Resource Index=19 Tree Name=Candy_Floss Number of Tracks=1 Active=true Object FileName=Candy_Floss Set pos to start=false [END] [Object track] Resource Index=19 Start Frame=0 End Frame=4336 [END] [Animation] Resource Index=20 Tree Name=SC131_Candy_Null Number of Tracks=1 Active=true Animation FileName=Z:\HeadHunter2\Build\animations\SC131_Candy_Null.anl Parent Resource=19 [END] [Animation track] Resource Index=20 Start Frame=0 End Frame=4336 [END] [Teleport] Resource Index=21 Tree Name=Teleport Number of Tracks=1 Active=true Parent Resource=19 [END] [Teleport track] Resource Index=21 Pos X=19874.000000 Pos Y=-26984.099609 Pos Z=-9160.070313 Rot X=90.000000 Rot Y=0.000000 Rot Z=90.070000 Start Frame=0 End Frame=4336 [END] [Msg] Resource Index=22 Tree Name=WEAPONToggle Number of Tracks=2 Active=true [END] [Msg track] Resource Index=22 Msg=WEAPONToggle Start Frame=0 End Frame=88 [END] [Msg track] Resource Index=22 Msg=WEAPONToggle Start Frame=4332 End Frame=4336 [END] [Object] Resource Index=24 Tree Name=Biomech Number of Tracks=1 Active=true Object FileName=Z:\HeadHunter2\Build\dynobjs\Biomech.dff Set pos to start=false [END] [Object track] Resource Index=24 Start Frame=0 End Frame=4336 [END] [Teleport] Resource Index=25 Tree Name=Teleport Number of Tracks=1 Active=true Parent Resource=24 [END] [Teleport track] Resource Index=25 Pos X=19880.800781 Pos Y=-26139.599609 Pos Z=-9268.570313 Rot X=90.000000 Rot Y=0.000000 Rot Z=-75.000000 Start Frame=0 End Frame=4336 [END] [Object] Resource Index=26 Tree Name=SC131_Gun Number of Tracks=1 Active=true Object FileName=Z:\HeadHunter2\Build\dynobjs\SC131_Gun.dff Set pos to start=false [END] [Object track] Resource Index=26 Start Frame=0 End Frame=4336 [END] [Animation] Resource Index=27 Tree Name=SC131_Gun Number of Tracks=1 Active=true Animation FileName=Z:\HeadHunter2\Build\animations\SC131_Gun.anl Parent Resource=26 [END] [Animation track] Resource Index=27 Start Frame=0 End Frame=4336 [END] [Object] Resource Index=28 Tree Name=SC131_Arm Number of Tracks=1 Active=true Object FileName=Z:\HeadHunter2\Build\dynobjs\SC131_Arm.dff Set pos to start=false [END] [Object track] Resource Index=28 Start Frame=0 End Frame=4336 [END] [Animation] Resource Index=29 Tree Name=SC131_Arm Number of Tracks=1 Active=true Animation FileName=Z:\HeadHunter2\Build\animations\SC131_Arm.anl Parent Resource=28 [END] [Animation track] Resource Index=29 Start Frame=0 End Frame=4336 [END] [Object] Resource Index=30 Tree Name=SC131_Chair Number of Tracks=1 Active=true Object FileName=Z:\HeadHunter2\Build\dynobjs\SC131_Chair.dff Set pos to start=false [END] [Object track] Resource Index=30 Start Frame=0 End Frame=4336 [END] [Animation] Resource Index=31 Tree Name=SC131_Chair Number of Tracks=1 Active=true Animation FileName=Z:\HeadHunter2\Build\animations\SC131_Chair.anl Parent Resource=30 [END] [Animation track] Resource Index=31 Start Frame=0 End Frame=4336 [END] [Object] Resource Index=32 Tree Name=SC131_Chair_base Number of Tracks=1 Active=true Object FileName=Z:\HeadHunter2\Build\dynobjs\SC131_Chair_base.dff Set pos to start=false [END] [Object track] Resource Index=32 Start Frame=0 End Frame=4336 [END]