// Rupert 2000 "Green Hill. Siamo arrivato molto lontani da Hironeiden.","1010_2000" // Paroth 2010 "Non possiamo tornare indietro ora. Abbiamo le Elfe oscure alle calcagna. Troviamo i guastatori. Ricorda, ci sono trappole ovunque. Usa gli esploratori.","1010_2010" 2040 "@(move) Trova i guastatori.\n@(Scout) Evita le trappole usando gli esploratori." // Tzu'Mish 2060 "Da questa parte!","1010_2060" // Paroth 2062 "I guastatori. Forza, uniamoci a loro.","1010_2062" // Rupert 2070 "Tzu'Mish! Sei vivo!","1010_2070" // Tzu'Mish 2080 "Rupert, che ci fai qui? Che novità mi porti da Hironeiden?","1010_2080" // Paroth 2082 "I maiali continuano ad assediarci. Eravamo in viaggio per chiedere l'aiuto di Elfi e Nani. Più tardi ti spiego tutto.","1010_2082" // Paroth 2090 "I maiali continuano ad assediarci. Eravamo in viaggio per chiedere l'aiuto di Elfi e Nani. Più tardi ti spiego tutto. Sono tutti qui i tuoi uomini?","1010_2090" // Tzu'Mish 2100 "Un'unità di fanteria e una di arcieri sono nascoste, ma non possono muoversi a causa delle trappole. Sono a est e a nord.","1010_2100" // Paroth 2110 "Rupert, trova quegli uomini!","1010_2110" // Tzu'Mish 2120 "Rupert, piazza delle trappole sul percorso del nemico. Possiamo colpire duramente quelle pattuglie.","1010_2120" // Rupert 2130 "Lo so. Ho ricoperto le trappole. Non preoccuparti.","1010_2130" // Paroth 2132 "Rimuovendo le trappole puoi guadagnare i punti abilità necessari per piazzare nuove trappole.","1010_2132" // Tzu'Mish 2134 "Ah... La voce della saggezza...","1010_2134" // Paroth 2136 "Se è d'aiuto, sono anche pratico nell'uso degli esploratori per attirare i nemici verso le trappole piazzate.","1010_2136" 2140 "@(move) Trova la fanteria e gli arcieri." 2142 "@(move) Trova gli arcieri." 2144 "@(move) Trova la fanteria." 2146 "@(move) Trova l'ultima unità." 2148 "@(move) Trova guastatori e fanteria." 2150 "@(move) Trova guastatori e arcieri." 2272 "@(move) Muovi le truppe nel punto indicato." // Soldier 2180 "Di qua!","1010_2180" // Paroth 2182 "Arcieri trovati. Muoviamoci.","1010_2182" // Soldier 2190 "Rupert!","1010_2190" // Rupert 2200 "Ehi, per te sono il CAPITANO Rupert.","1010_2200" // Paroth 2210 "Lascialo perdere. Ti spiego io più tardi, per ora segui i miei ordini.","1010_2210" // Soldier 2220 "Sissignore.","1010_2220" // Soldier 2222 "Sissignore. Anche i guastatori e la fanteria sono bloccati tra le trappole e i maiali.","1010_2222" // Knight 2230 "Di qua!","1010_2230" // Knight 2232 "La fanteria. Chiediamogli di unirsi a noi. Avviciniamoci.","1010_2232" // Knight 2240 "Paroth! Cosa ci fate qui?","1010_2240" // Rupert 2250 "Ehi, vi ho salvato!","1010_2250" // Paroth 2260 "Ti spiegherò dopo, ora muoviamoci.","1010_2260" // Knight 2270 "Sissignore! Muoviamoci!","1010_2270" // Knight 2262 "Guastatori e arcieri si nascondono a sud.","1010_2262" // Rupert 2282 "Paroth, guarda quanti maiali.","1010_2282" // Paroth 2283 "Troppi. Ci occuperemo di loro dopo aver trovato le altre unità.","1010_2283" // Paroth 2276 "Nessun maiale riuscirà a fermarci ora. Troviamo le altre unità, presto!","1010_2276" // Rupert 2280 "Maiali in vista... Dobbiamo aggirarli?","1010_2280" // Rupert 2285 "Paroth, potremmo ignorare quel gruppo di maiali.","1010_2285" // Paroth 2294 "Sembra sia di qua... ma non possiamo permettere loro di unirsi alle Elfe oscure dietro di noi. Dobbiamo eliminarli qui e subito.","1010_2294" // Paroth 2300 "Siamo numericamente inferiori, ma possiamo batterli attirandoli dove Tzu'Mish sta piazzando le trappole. Rupert, falli muovere.","1010_2300" // Tzu'Mish 2310 "Rupert, rimuovi le trappole nemiche se ti servono altri punti abilità.","1010_2310" 2330 "@(defeat) Uccidi gli Orchi con le trappole." // Paroth 2332 "Sono stanco di questi maiali. Spero che questi fossero gli ultimi.","1010_2332" // Paroth 2274 "Bene, in qualche modo ce l'abbiamo fatta. Ora alle Steel Mountain.","1010_2274" // Paroth 2340 "Rupert, i guastatori sono sotto attacco! Dobbiamo salvarli!","1010_2340" // Paroth 2342 "Rupert, non possiamo oltrepassare le trappole senza guastatori! Dobbiamo aiutarli!","1010_2342" // Paroth 2350 "Rupert, proteggi gli arcieri!","1010_2350" // Paroth 2352 "Rupert, gli arcieri sono stati attaccati! Andiamo ad aiutarli!","1010_2352" // Paroth 2360 "La fanteria è sotto attacco! Presto!","1010_2360" // Paroth 2362 "Rupert, dobbiamo aiutare la fanteria!","1010_2362"