// Gerald 2000 "El río Glaucus.","0070_2000" // Rupert 2001 "¿Y a esto lo llamas río? Hace un rato hice yo mismo uno más caudaloso tras esos arbustos. ","0070_2001" // Ellen 2002 "Algo no cuadra. Aquí, el río debería llevar más agua.","0070_2002" // Gerald 2003 "Las orillas aún están húmedas. Hay algo raro. Veamos río arriba.","0070_2003" 2005 "@(scout) Busca río arriba." // Gerald 2010 "Sabía que estarían aquí. Ummm... Son muchos. ¡No hagáis ruido!","0070_2010" // Gerald 2011 "Muy bien. Vayamos río arriba.","0070_2011" // Human Soldier1 2015 "El capitán Gerald ordenó que no nos separáramos.","0070_2015" // Human Soldier1 2016 "El capitán Gerald está lejos. Vayamos más rápido.","0070_2016" // Human Soldier1 2017 "Capitana Ellen, deprisa. El capitán Gerald nos espera.","0070_2017" // Gerald 2020 "Justo lo que pensaba.","0070_2020" // Rupert 2021 "¿Cómo habrán construido esto? ¡Trabajan como hormiguitas!","0070_2021" // Rupert 2022 "El grueso de la tropa está en camino. ¿No les avisamos?","0070_2022" // Gerald 2023 "Aunque lo hiciéramos, aún tendrían que pasar por aquí para llegar a Arein. Destruyamos el dique y desbordemos el río antes de que nuestros amigos drows sospechen algo.","0070_2023" // Gerald 2024 "Ellen, llévate unos zapadores. Rodea por el Sur y abre la compuerta. Rupert y yo los distraeremos.","0070_2024" 2025 "@(align=c)@(scale=1.2,1.2)@(italic)Los zapadores se unen." // Rupert 2030 "Gerald, ¿no te estarás fiando demasiado de esa semielfa?","0070_2030" // Gerald 2031 "Ellen, si te topas con enemigos, dirígelos hacia aquí. No te enfrentes a ellos. Ante todo debemos proteger a los zapadores.","0070_2031" // Ellen 2032 "Entendido.","0070_2032" // Gerald 2033 "Adelante.","0070_2033" // Rupert 2034 "Gerald, será mejor que vaya.","0070_2034" // Gerald 2035 "No, lucharás y morirás junto a mí.","0070_2035" // Rupert 2036 "No quiero morir por culpa de una semielfa...","0070_2036" 2040 "@(move) Escolta a los zapadores mientras Gerald distrae al enemigo." 2041 "Gerald." // Ellen 2050 "Que avancen los exploradores. Cuando veáis enemigos, llevadlos hacia Gerald. Que no se distraigan los zapadores. Avanza entre los puntos marcados en el mapa.","0070_2050" // Ellen 2051 "No importa lo que piensen de mí. Debo centrarme en el dique.","0070_2051" // Human Soldier1 2060 "¡El capitán distrae al enemigo!","0070_2060" // Ellen 2061 "Debemos abrir la compuerta antes de que Gerald se vea superado.","0070_2061" // Human Soldier1 2065 "¡Capitana! ¡El capitán está en peligro!","0070_2065" // Human Soldier1 2066 "¡Capitana! ¡Tenemos que hacer algo! ¿¡Va a abandonar al capitán Gerald!?","0070_2066" // Ellen 2067 "Centraos en las compuertas. No os distraigáis.","0070_2067" // Ellen 2070 "¡Corred al dique! ¡Deprisa!","0070_2070" // Human Soldier1 2080 "Podría haber trampas. Los zapadores pueden buscarlas y eliminarlas, Capitana.","0070_2080" // Ellen 2081 "Zapadores, al frente.","0070_2081" 2082 "@(help) Elige zapadores y elimina trampas con @(Remove)." 2083 "@(move) Ve al dique." // Human Soldier1 2090 "Capitana, el enemigo nos persigue. ¡Nos arrollarán!","0070_2090" // Ellen 2091 "Calma. No hay tiempo para ocuparnos de ellos. Avanzad rápido sin enfrentaros al enemigo.","0070_2091" // Ellen 2100 "Llegamos. Primero abrid la compuerta. ¡Proteged a los zapadores!","0070_2100" 2101 "@(help) Elige zapadores y usa @(Open_Dam) en el dique." // Human Soldier1 2105 "¡Han inundado el dique!","0070_2105" // Ellen 2106 "Bien. El capitán Gerald y el gordo parecen haber huido. ¡Buen trabajo, señores!","0070_2106" // Ellen 2110 "¡Muy bien! El capitán Gerald y el gordo parecen estar a salvo. Ocupémonos de los enemigos cercanos.","0070_2110" 2111 "@(defeat) Elimina a los enemigos junto al dique." // Human Soldier1 2115 "¡Capitana! ¡Han matado a los zapadores! ¡Hemos perdido el control del dique! ¡No podemos seguir con el plan!","0070_2115" // Human Soldier1 2116 "¡Han destruido las fuerzas del capitán Gerald!","0070_2116"