// Gerald 2000 "Ellen, te trae recuerdos, ¿eh?","0080_2000" // Hugh 2001 "¡Preparaos!","0080_2001" // Hugh 2002 "¡A la carga!","0080_2002" // Gerald 2003 "¡Gloria a Hironeiden!","0080_2003" // Gerald 2010 "¡Proteged las catapultas para que destruyan la muralla! No os entretengáis con el enemigo cerca del castillo. Cuidado con los arqueros de la muralla.","0080_2010" // Gerald 2011 "¡Morteros, apuntad a la muralla!","0080_2011" 2012 "@(defeat) Destruye las murallas exteriores de Arein." // Ellen 2015 "¡Es peligroso enfrentarse a ellos junto a la muralla! Saca a la tropa del alcance de los arqueros.","0080_2015" // Human Soldier1 2020 "¡Capitana! ¡Están atacando las catapultas!","0080_2020" // Human Soldier1 2021 "¡Están atacando las catapultas!","0080_2021" // Human Soldier1 2022 "¡Debemos ayudar a las catapultas!","0080_2022" // Human Soldier1 2025 "¡Debemos proteger los morteros!","0080_2025" // Human Soldier1 2026 "¡La Legión Oscura ataca a nuestros morteros!","0080_2026" // Human Soldier1 2027 "¡Ayudad a los morteros!","0080_2027" // Ellen 2030 "¡Sacad la unidad enemiga de la cobertura de sus arqueros!","0080_2030" // Human Soldier1 2035 "¡Las catapultas corren peligro!","0080_2035" // Human Soldier1 2040 "¡Casi han acabado con los morteros, Capitana!","0080_2040" // Ellen 2050 "La infantería puede distraer a los arqueros enemigos de enfrente. ¡Atentos! ¡Manteneos firmes y levantad los escudos!","0080_2050" // Human Soldier1 2055 "¡La muralla exterior se derrumba!","0080_2055" // Human Soldier1 2056 "¡El capitán ordena entrar a la carga!","0080_2056" // Ellen 2057 "¡Todos a la carga!","0080_2057" 2058 "@(defeat) Destruye las murallas exteriores." // Human Soldier1 2060 "¡Perdido un quinto de la fuerza!","0080_2060" // Human Soldier1 2061 "¡Media fuerza aniquilada!","0080_2061" // Human Soldier1 2062 "¡Solo nos queda un quinto de la tropa! ¡Es imposible!","0080_2062" // Human Soldier1 2070 "Catapultas atacan la muralla interior.","0080_2070" // Human Soldier1 2071 "Morteros atacan la muralla interior.","0080_2071" // Ellen 2075 "¿El cabecilla enemigo?","0080_2075" // Gerald 2076 "Rupert, Ellen, le retendremos mientras las catapultas atacan la muralla interior. ¡Seguidme!","0080_2076" 2077 "@(move) Sigue a Gerald y retén al cabecilla." // Leinhart 2080 "¡Tú diriges a esta escoria humana contra mi castillo! ","0080_2080" // Gerald 2081 "Debes de ser Leinhart. El 'miserable tirano de Arein'.","0080_2081" // Gerald 2082 "Solo un sucio vampiro. En todo caso, gracias por ahorrarme el tener que darte caza.","0080_2082" // Leinhart 2083 "¿Sucio? ¿Es lo mejor que se te ocurre para el hombre que va a darte muerte?","0080_2083" // Gerald 2084 "¡Algo mejor sería demasiado para un bastardo pagano como tú!","0080_2084" // Leinhart 2085 "Típico lenguaje soez humano. ¿Pero por qué esa hostilidad? En realidad aprecio a los humanos.","0080_2085" // Leinhart 2086 "De hecho, su sangre es mi preferida.","0080_2086" // Gerald 2087 "No sabes callarte, ¿verdad, sanguijuela?","0080_2087" 2088 "@(defense) Protege a Gerald y destruye la muralla interior." // Human Soldier1 2090 "¡La unidad del capitán está en peligro!","0080_2090" // Human Soldier1 2091 "Capitana, ¡hay que ayudar a la unidad del capitán!","0080_2091" // Human Soldier1 2092 "¡Atacan a los paladines! ¡No pueden lanzar un conjuro de curación para el capitán!","0080_2092" // Human Soldier1 2093 "¡Muralla interior derribada!","0080_2093" // Human Soldier1 2094 "¡Capitana! ¡La unidad del capitán está en peligro! ¡Debemos ayudarle ahora mismo!","0080_2094" 2095 "@(defense) Ataca al cabecilla con la unidad de Ellen." // Leinhart 2100 "¿Así que es una trampa?","0080_2100" // Leinhart 2101 "Y el comandante en persona se ofrece de cebo. Un plan atrevido para unos estúpidos animales.","0080_2101" // Leinhart 2102 "¡Bien hecho!","0080_2102" // Gerald 2103 "Hablas como una vieja bruja. Lástima que no luches con palabras.","0080_2103" // Leinhart 2104 "Es la primera vez que tengo una conversación tan larga con un humano, sin contar en las comidas.","0080_2104" // Leinhart 2105 "Y aunque ha sido divertido, no tengo tiempo para seguir jugando contigo.","0080_2105" // Leinhart 2106 "Quizás mis drows quieran jugar contigo...","0080_2106" // Gerald 2107 "¿Por qué tanta prisa, vampiro? Quédate un poco más. Vamos. Insisto.","0080_2107" // Leinhart 2108 "Bruto. ¿Crees que me detendrás?","0080_2108" // Gerald 2109 "¡Kkrrraaaargh!","0080_2109" // Ellen 2110 "¡Capitán! ¡Di algo!","0080_2110" // Leinhart 2111 "No está muerto, semielfa. Cuando se recupere, dile que fue más divertido que luchar con orcos, por si le interesa.","0080_2111" // Gerald 2112 "¡Maldito monstruo!","0080_2112" // Ellen 2113 "El capitán está herido. ¡Retirada!","0080_2113" // Human Soldier1 2115 "Capitana, la unidad del capitán ha sido aniquilada.","0080_2115" // Ellen 2116 "¡No!","0080_2116"