TEXT_MESSAGES Hold_O_For_Controls "Enfoncer et maintenir *_CIRCLE pour les contrôles" // TCR COMPLIANT ExitToMainSure "Si vous quittez et revenez au menu principal, vous perdrez les données de progression non sauvegardées. Voulez-vous continuer ?" SL_Card_NoSpace "La Xbox ne comporte pas assez de bloc(s) libre(s) pour sauvegarder les parties. Vous devez libérer %d blocs supplémentaires. Appuyez sur *_X pour continuer sans sauvegarder ou *_CIRCLE pour libérer des blocs." // TCR COMPLIANT SL_LoseUnsavedData "Vous perdrez toutes les données non sauvegardées si vous choisissez de libérer des blocs. Voulez-vous continuer ?" // TCR COMPLIANT SL_LoadError "Impossible de charger Robin Hood : Defender Of the Crown." // TCR COMPLIANT SL_LoadOptionsError "Impossible de charger la configuration des options." // TCR COMPLIANT SL_CorruptSave "Jeu endommagé" // TCR COMPLIANT SL_CorruptOptionSettings "Impossible de charger les configurations d'options. Appuyer sur *_X pour continuer." SL_SaveOverwrite "Si vous écrasez cette sauvegarde de jeu, vous perdrez la sauvegarde de la partie précédente. Voulez-vous continuer et écraser la partie sauvegardée ?" // TCR COMPLIANT SL_DiscDirty "Le disque utilisé présente une anomalie. Il est peut-être sale ou endommagé." // TCR COMPLIANT SL_Saving_Game_Warning_Message "Sauvegarde de Robin Hood : Defender Of the Crown en cours. Ne pas éteindre la console Xbox." // TCR COMPLIANT No_Save_Data "- Port vide -" // TCR COMPLIANT Month00Short "Jan" Month01Short "Fév" Month02Short "Mars" Month03Short "Avril" Month04Short "Mai" Month05Short "Juin" Month06Short "Juil" Month07Short "Août" Month08Short "Sept" Month09Short "Oct" Month10Short "Nov" Month11Short "Déc" Save_And_Exit "Saugarder les modifications et quitter" S_Loading "Chargement de Robin Hood : Defender Of the Crown en cours. Ne pas retirer de carte mémoire ni déconnecter de manette de jeu." // TCR COMPLIANT MGS_SherwoodShort "Sherwood" JO_SwitchOpponent "Orienter le stick analogique gauche pour changer d'adversaire" S_WallMove "Orienter le stick analogique gauche pour changer de position d'attaque." SW_Tip1 "Appuyer sur *_CIRCLE une fois par coup de poing du combo de votre ennemi pour timer le blocage. Les blocages effectués au bon moment ne cause pas de dégâts." SW_Tip5 "Orienter le stick analogique gauche en haut pour sauter. Si vous sautez, vous pourrez parer un coup de poing bas de votre adversaire." SW_Tip6 "Orienter le stick analogique gauche en bas pour esquiver. L'esquive vous permet de parer un coup de poing haut de votre adversaire." SW_Tip14 "Vous pouvez battre en retraite si vous craignez d'être capturé. Appuyez sur START ou retournez vers l'entrée." pop_IllegalJoust "Vous avez sélectionné un comté que vous ne pouvez recevoir en récompense suite à votre victoire au tournoi. Sélectionnez un comté qui clignote." pop_ljRecruit "Vous pouvez recruter des forces directement dans votre *r100*g100*b000ARMÉE DE CAMPAGNE *r128*g128*b128ou dans une *r100*g100*b000GARNISON DE COMTÉ*r128*g128*b128. Appuyer sur *r100*g100*b000HAUT *r128*g128*b128ou *r100*g100*b000BAS*r128*g128*b128 sur le stick analogique gauche pour changer le type d'unités à transférer. Orienter le stick analogique gauche à *r100*g100*b000Gauche*r128*g128*b128 ou à *r100*g100*b000Droite *r128*g128*b128pour augmenter ou diminuer le nombre d'unités à transférer. Confirmer l'ordre en appuyant sur *_X." pop_ljTransfer "Robin peut transférer des troupes de et vers son *r100*g100*b000ARMÉE DE CAMPAGNE*r128*g128*b128 et ses *r100*g100*b000GARNISONS DE COMTÉ*r128*g128*b128. Le transfert de troupes vers un comté qui n'est pas défendu entraîne la création d'une nouvelle *r100*g100*b000GARNISON DE COMTÉ*r128*g128*b128 permettant de défendre un territoire lorsque la campagne est absente. Appuyer sur le stick analogique gauche en *r100*g100*b000Haut *r128*g128*b128ou en *r100*g100*b000Bas *r128*g128*b128pour changer le type d'unité à transférer. Orienter le stick analogique gauche à *r100*g100*b000Gauche *r128*g128*b128ou à *r100*g100*b000Droite *r128*g128*b128pour augmenter ou diminuer le nombre d'unités à transférer. Confirmer l'ordre en appuyant sur *_X." pop_wiIntro "Utiliser Wilfred d'Ivanhoé pour *r100*g100*b000ORGANISER TOURNOI *r128*g128*b128et *r100*g100*b000BÂTIR PLACE FORTE*r128*g128*b128. Organisez des tournois pour la gloire, la fortune et la terre. Plus les places fortes sont grandes, plus elles peuvent accueillir de grosses armées, ce qui dissuade vos ennemis de vous assiéger. Vous pouvez acheter ou augmenter la capacité des places fortes. Sélectionner Ivanhoé en appuyant sur *r100*g100*b000Gauche*r128*g128*b128 sur le stick analogique gauche et sur *_X." pop_tuIntro "Frère Tuck collecte la *r100*g100*b000RANÇON*r128*g128*b128 pour libérer le roi Richard. Appuyer sur *r100*g100*b000Gauche*r128*g128*b128 ou *r100*g100*b000Droit *r128*g128*b128 sur le stick analogique gauche pour augmenter ou diminuer la valeur de votre donation pour la rançon du roi Richard. Appuyer sur *_X pour confirmer votre choix." ReInsert_Controller "Reconnecter la manette au port %d." Empty_String "" What_Is_Command "Quelle est votre commande ?" X_SkipLine "Passer le texte" T_SkipScene "Passer la scène" Press_X_To_Continue "Continuer *_X" Press_Triangle_To_Go_back "Retour *_TRIANGLE" LoadSure "Charger un jeu sur le jeu actuel : vous confirmez?" FormatCardSure "Fomater la carte : vous confirmez ?" UnformatCardSure "Annuler le formatage de la carte : vous confirmez ?" LordsConquered "Conquête des Lords" Rush_Castle "Château De Précipitations" //------------------------- // Save / Load Strings //------------------------- SL_Exit "Quitter" SL_Cancel "Annuler" SL_Retry "Essayer à nouveau" SL_Yes "Oui" SL_No "Non" SL_ContinueNoData "Continuer sans sauvegarder" SL_Continue "Appuyer sur *_X pour continuer" SL_FileTitle "%d jeu sauvegardé" SL_EmptyFileTitle "%d fente vide" SL_ChooseLoad "Charger le jeu" SL_LoadSuccess "Jeu chargé." SL_ChooseSave "Sauvegarder le jeu" SL_SaveError "Échec de la sauvegarde." SL_SaveSuccess "Sauvegarde réussie." SL_Save "Sauvegarde du jeu sur la" SL_FormatFailed "Échec du formatage." SL_FormatSuccess "Formatage réussi." SL_DataFailed "Échec de la sauvegarde." SL_DataSuccess "Données sauvegardées." SL_Confirm_Load "Charger le jeu sauvegardé ?" //--------------------------------------------------------------------------------- //InfoCenter STRINGS //--------------------------------------------------------------------------------- //----------------- // Lord Names - //----------------- //Localization Constraint: Do not Localize if possible LordE0 "Robin des Bois" LordE1 "Prince Jean" LordE2 "Wolfric le Féroce" LordE3 "Geoffrey Longsword" LordE4 "Réginald Front De Boeuf" LordE5 "Thomas Oldcastle" LordE6 "Marc De Rampaygne" LordE7 "Philippe Malvoisin" //Localization Constraint: end LordNone "la paysannerie" LordNoneCap "La paysannerie" You "vous" YouCap "Vous" // possessives //Localization Constraint: Do Not Localize if possible LordE0s "de Robin des Bois" LordE1s "de Prince Jean" LordE2s "de Wolfric le Féroce" LordE3s "de Geoffrey Longsword" LordE4s "de Réginald Front De Boeuf" LordE5s "de Thomas Oldcastle" LordE6s "de Marc De Rampaygne" LordE7s "de Philippe Malvoisin" //Localization Constraint: end LordNones "de la paysannerie" LordNonesCap "de la paysannerie" Your "votre" YourCap "Votre" //Localization Constraint: Do Not Localize if possible LordS0 "Robin des Bois" //Localization Constraint: end LordS1 "Le Shérif" // possessives LordS0s "de Robin des Bois" LordS1s "du Shérif" // these Lord Names are still valid but have been deprecated. don't use... icRobinHood "Robin des Bois" icPrinceJohn "Prince Jean" icWulrfricTheWild "Wolfric le Féroce" icGeoffreyLongsword "Geoffrey Longsword" icReginaldFrontDeBoeuf "Réginald Front De Boeuf" icThomasOldcastle "Thomas Oldcastle" icMarcDeRampaygne "Marc De Rampaygne" icPhilipMalvoisin "Philippe Malvoisin" //----------------- // County Names - //----------------- //LOCALIZATION CONSTRAINT: 14 characters for all County Names //These should NOT be localized if possible. CountyE00 "Powys" CountyE01 "Northumberland" CountyE02 "York" CountyE03 "Cumberland" CountyE04 "Westmorland" CountyE05 "Lancaster" CountyE06 "Cheshire" CountyE07 "Derby" CountyE08 "Nottingham" CountyE09 "Lincoln" CountyE10 "Chesteven" CountyE11 "Ely" CountyE12 "Cambridge" CountyE13 "Norwich" CountyE14 "Leicester" CountyE15 "Essex" CountyE16 "Canterbury" CountyE17 "Lewes" CountyE18 "Surrey" CountyE19 "Hampshire" CountyE20 "Oxford" CountyE21 "Middlesex" CountyE22 "Northampton" CountyE23 "Stafford" CountyE24 "Suffolk" CountyE25 "Warwick" CountyE26 "Worcester" CountyE27 "Gloucester" CountyE28 "Somerset" CountyE29 "Wiltshire" CountyE30 "Barnstaple" CountyE31 "Devonshire" CountyE32 "Cornwall" CountyE33 "Dyfed" CountyE34 "Cardigan" CountyE35 "Cydewain" CountyE36 "Hereford" CountyE37 "Carnarvon" CountyS00 "le camp de Robin" CountyS01 "Les Sentes" CountyS02 "L'Orée" CountyS03 "Le Pont" CountyS04 "Le Moulin" CountyS05 "Tax Road" CountyS06 "Nottingham" Territory00 "Yorkshire" Territory01 "Cumbria" Territory02 "Lancashire" Territory03 "Nottingham" Territory04 "Lincolnshire" Territory05 "Cambridge" Territory06 "Norfolk" Territory07 "Essex" Territory08 "Sussex" Territory09 "Hampshire" Territory10 "Buckingham" Territory11 "Leicaster" Territory12 "Glouscester" Territory13 "Dorset" Territory14 "Cornwall" Territory15 "Glamorgan" Territory16 "Clwyd" Territory17 "Glynwdd" Region0 "Nord" Region1 "Est" Region2 "Sud-est" Region3 "Sud" Region4 "Ouest" //End Localization Contraint //Localization Constraint: 9 characters // UNITS Unit0 "%d paysan" Unit1 "%d fantassin" Unit2 "%d archer" Unit3 "%d chevalier" Unit4 "%d catapulte" Unit0s "%d paysans" Unit1s "%d fantassins" Unit2s "%d archers" Unit3s "%d chevaliers" Unit4s "%d catapultes" //End Localization Constraint UnitAnd "et " // CASTLES //Localization Constraint: 8 characters Castle0 "aucune" Castle1 "tour" Castle2 "château" Castle3 "forteresse" Castle4 "manoir" Castle5 "fort" // Sheriff's home in Sherwood //Localization Constraint: End // TIME Date_S "Jour %d" Date_E "%s %s, %d" Week0 "Tôt" Week1 "Tard" Month00 "janvier" Month01 "février" Month02 "mars" Month03 "avril" Month04 "mai" Month05 "juin" Month06 "juillet" Month07 "août" Month08 "septembre" Month09 "octobre" Month10 "novembre" Month11 "décembre" Earl "Comte de %s" EarlPos "du Comte de %s" StrsStr "%s de %s" // Random words... successfully "avec succès" unsuccessfully "sans succès" //--------------------------------------------------------------------------------- //Main Menu STRINGS //--------------------------------------------------------------------------------- Paused "Pause" NewGame "Nouveau jeu" LoadGame "Charger le jeu" SaveGame "Sauvegarder le jeu" MainMenu "" Withdraw "Se retirer" Options "Options" MemoryCard "Memory Card (carte mémoire)" One "Une" Two "Deux" Three "Trois" Four "Quatre" Slot "Fente" Game "Jeu" Sound "Son" Screen "Écran" Menu "Menu" Controller "Manette" On "On" Off "Off" Are_You_Sure "Vous confirmez ?" Yes "Oui" No "Non" Credits "Crédits" Resume "Reprendre le jeu" QuitToMain "Quitter le jeu" //Localization Constraint: 13 characters Subtitles "Sous-titres" Sound_Mode "Mode son" Stereo "Stéréo" Mono "Mono" Music_Volume "Volume musique" Sound_Effects_Volume "Effets sonores" Vibration "Vibration" //Localization Constraint End Slash "/" Archery_Configuration "Configuration tir à l'arc" Joust_Configuration "Configuration joute" Siege_Configuration "Configuration siège" Sword_Configuration "Configuration combat à l'épée" OFB_Configuration "Configuration bataille" Map_Configuration "Configuration carte" Controller_Left_And_right "Utiliser Gauche et Droit pour visualiser d'autres configurations" Invert_Aim "Inverser viseur" testSeq "" fmvSeq "" Start_New_Game "Commencer un nouveau jeu" Jump_to_England_Turns "Parcourir l'Angleterre" Jump_to_Action_Sequences "Passer aux séquences d'action" Play_Cutscenes "Cinématiques" Load_a_Saved_Game "Charger un jeu sauvegardé" Test_Sword_Raid "Test raid épée" Test_Archery_Raid "Test raid tir à l'arc" Test_Open_Field_Battle "Test bataille à découvert" Test_Siege "Test siège" Test_Joust_Tournament "Test tournoi joute" Cinemaware_Logo "Logo Cinemaware" Production_Concept_Art "Concept de production artistique" Intro_Cinematic "Intro Cinématique (cs01)" Robin_Sends_Sheriff_Packing "Robin envoie voler le Shérif (cs02)" Sheriff_Confronts_Robin "Le Shérif de Nottingham confronte Robin (cs03a)" Sheriffs_Death "Mort du Shérif (cs03b)" Robin_Discovers_More_About_Guy "Robin en apprend davantage sur Guy de Gisborne (cs04)" To_Page_2 "Rendez-vous page 2" Prince_John_Kills_His_Own_Men "Prince Jean tue ses propres troupes (cs05)" Robin_Confronts_Guy "Robin confronte Guy de Gisborne (cs06a)" Robin_Defeats_Guy "Robin vainc Guy de Gisborne (cs06b)" Friar_Tuck_Pardons_Outlaws "Frère Tuck pardonne les hors-la-loi(cs07)" Robin_Confronts_Prince_John "Robin confronte Prince Jean (cs08)" To_Page_3 "Rendez-vous page 3" Robin_Defeats_Prince_John "Robin vainc Prince Jean : fin (cs9.1)" England_is_United "L'Angleterre est unifiée : fin optimiste (cs9.2a)" England_is_NOT_United "L'Angleterre n'est pas unifiée : fin pessismiste (cs9.2b)" King_Richard_Returns "Retour du roi Richard : fin optimiste (cs9.3a)" King_Richard_NOT_Return "Pas de retour du roi Richard : fin pessismiste (cs9.3b)" Marian_Rescued "Marianne a été sauvée : fin optimiste (cs9.4a)" Marian_NOT_Rescued "Marianne n'a pas été sauvée : fin pessimiste (cs9.4b)" To_Page_4 "Rendez-vous page 4" Robin_Home_County_Lost_Montage "La patrie de Robin est perdue : montage (mnhcl)" Robin_Death_Montage "Mort de Robin : montage (mnrd)" Maiden0_Montage "À la rescousse de la damoiselle : montage (mnmd0)" Maiden1_Montage "À la rescousse de la damoiselle 1 : montage (mnmd1)" Maiden2_Montage "À la rescousse de la damoiselle 2 : montage (mnmd2)" Marian_Rescue_Montage "À la rescousse de Marianne : montage (mnmm)" To_Page_1 "Rendez-vous page 1" Keep "Tour" Castle "Château" Fortress "Forteresse" Prince_Johns_Castle "Manoir" Courtyard "Cour (swa)" Battlements "Remparts (swb)" Dining_Room "Salle à manger (swc)" Dungeon "Donjon (swd)" Sheriff_Boss_Fight "Combat avec le Boss Shérif (swe)" Gisborne_Boss_Fight "Combat avec le Boss Gisborne (swf)" John_Boss_Fight "Combat avec le Boss Jean (swg)" Training "Entraînement (swh)" Forest_A "Forêt A (rda)" Forest_B "Forêt B (rdb)" Forest_C "Forêt C (rdc)" Forest_D "Forêt D (rdd)" Forest_E "Forêt E (rde)" Joust_A "Joute A (joa)" Joust_B "Joute B (job)" vs_The_Sherif "Robin contre le Shérif" vs_Prince_John "Robin contre Prince Jean" vs_Wolfric_The_Wild "Robin contre Wolfric le Féroce" vs_Geoffrey_Longsword "Robin contre Geoffrey Longsword" vs_Reginald_Front_De_Boeuf "Robin contre Réginald Front De Boeuf" vs_Thomas_Oldcastle "Robin contre Thomas Oldcastle" vs_Marc_De_Rampaygne "Robin contre Marc De Rampaygne" vs_Philip_Malvoisin "Robin contre Philippe Malvoisin" //--------------------------------------------------------------------------------- //METAGAME STRINGS //--------------------------------------------------------------------------------- //Localization Constraint: 48 characters mga_raidSheriffSuccess "Le Shérif de Nottingham a été assassiné." mga_raidGuySuccess "Guy de Gisborne a été tué." //Localization Constraint End mga_raidSWSuccess "Suite au succès de votre raid, vous gagnez %d pièces d'or." mga_raidSWFailure "Vous revenez de votre raid les mains vides." mga_raidSWMaiden0Success "Vous secourez Lady Anne et raflez %d pièces d'or à ses ravisseurs." mga_raidSWMaiden1Success "Vous secourez Lady Rebecca et raflez %d pièces d'or à ses ravisseurs." mga_raidSWMaiden2Success "Vous secourez Lady Rowena et raflez %d pièces d'or à ses ravisseurs." mga_raidSWMaidenFailure "Votre tentative pour apporter votre secours a échoué." mga_raidSWMarianSuccess "Vous avez secouru Lady Marianne !" mga_raidSWMarianFailure "Votre tentative pour apporter votre secours a échoué." mga_raidRDSuccess "Suite au succès de votre raid, vous gagnez %d pièces d'or." mga_raidRDFailure "Vous revenez de votre raid les mains vides." mga_OFBSuccess "Votre armée revendique %s." mga_OFBFailure "Votre armée a perdu sur le champ de bataille de %s." mga_joSuccess "Vous recevez #number# pièces d'or de votre adversaire de tournoi." mga_joFailure "Suite à votre échec, vous prenez le chemin du retour tout en songeant à votre infortune." mga_SiegeFailure "Votre siège de %s a échoué." Controls "Contrôles" //Sherwood Load Screen Tutorial Text | | MGS_Sherwood "La forêt de Sherwood" MGS_X "Accepter" MGS_Triangle "Annuler" MGS_Square "Non utilisé" MGS_O "Non utilisé" MGS_L1 "Non utilisé" MGS_L2 "Non utilisé" MGS_R1 "Zoom arrière" MGS_R2 "Non utilisé" MGS_AnalogL "Navigation carte" MGS_AnalogR "Non utilisé" MGS_DPad "Navigation menu" MGS_InstructionSherwood1 "" MGS_InstructionSherwood2 "" MGS_InstructionSherwood3 "" MGS_InstructionSherwood4 "" MGS_InstructionSherwood5 "" MGS_InstructionSherwood6 "" MGS_InstructionSherwood7 "" MGS_Marketing1 "" MGS_Marketing2 "" MGS_Marketing3 "" MGS_Marketing4 "" FullView "Zoom arrière *_R1" //Metagame Load Screen Tutorial Text | | MGA_England "Angleterre" MGA_Accept "Accepter/Confirmer" MGA_Movement "Navigation" MGA_InstructionGeneral1 "" MGA_InstructionGeneral2 "" MGA_InstructionGeneral3 "" MGA_InstructionGeneral4 "" MGA_InstructionGeneral5 "" MGA_InstructionGeneral6 "" MGA_InstructionGeneral7 "" MGA_InstructionGeneral8 "" MGA_InstructionGeneral9 "" MGA_Marketing1 "" MGA_Marketing2 "" MGA_Marketing3 "" MGA_Marketing4 "" //----------------- // Robin Menu - //----------------- Robin_Menu "Robin des Bois" Gather_Info_Command "Parcourir la carte" //Localization Constraint: 17 characters Raid_Command "Raid sur l'ennemi" Read_Journal_Command "Lire le journal" //Localization Constraint: end //------------------- // Little John Menu - //------------------- Little_John_Menu "Petit Jean" //Localization Constraint: 17 characters Seek_Conquest_Command "Attaque de comté" Fortify_Command "Transférer forces" Buy_Army_Command "Recruter forces" //Localization Constraint: End Conquest_Continue_Command "Continuer la conquête" Conquest_Done_Command "Conquête accomplie" //------------------- // Wilfred Menu - //------------------- Noble_Menu "Ivanhoé" //Localization Constraint: 17 characters Buy_Stronghold_Command "Bâtir place forte" Hold_Tournament_Command "Organiser tournoi" //Localization Constraint: End Stronghold_What_Type "Sélectionner une place forte" Stronghold_Buy "Acheter une place forte" Max_Garrison "Max *_GARRISON" max_g "Max *_GARRISON" Troops "%d troupes" //------------------ // Marian Menu - //------------------ Marian_Menu "Marianne" //Localization Constraint: 17 Characters Spy "Épier Lord ennemi" Spy_Choice "Épier quel Lord ?" //Localization Constraint: End //------------------ // Friar Tuck Menu - //------------------ Tuck_Menu "Frère Tuck" //Localization Constraint: 17 Characters Ransom_Richard "Payer la rançon" //Localization Constraint: End //Localization Constraint: 25 characters Ransom_Donation "Donation de pièces d'or" Ransom_Collected "Pièces d'or collectées" Ransom_Demand "Demande de rançon" //Localization Constraint: end Ransom_Confirm_Popup "Confirmation du paiement de la rançon ?" //-------------------- // Will Scarlet Menu - //-------------------- Will_Menu "Will Scarlet" //--------------------------------------------------------------------- County_Browse "Accepter" County_Conquest "Destination" County_Stronghold "Lieu" County_Raid "Cible pour raid" County_Spcl_Char "" County_Wager "Quel comté allons-nous gager ?" Dialog "Appréciez le dialogue !" Which_Army_Seek_Conquest "Sélectionner une armée" mgFortify_Source "Provenance" mgFortifyDest "Destination" Which_Army_Buy "Lieu" Joust_Land_Select "Sélectionner un comté pour la joute" Joust_No_Land "Votre adversaire n'a aucun comté à gager. Votre victoire est toujours célébrée à travers tout le pays." Your_Income_Is "Revenu : %d" Gold "pièces d'or" X_Select "Sélectionner" X_Accept "Accepter" X_Done "Effectué" X_SelectCounty "Sélectionner un comté" T_Cancel "Annuler" T_MapBrowse "Parcourir la carte" T_Back "Retour" T_Skip "Passer" R1_FullMap "Zoom arrière" Continue "*_X Continuer" County_Or_Garrison "Garnison de comté ou armée de campagne ?" //Localization Constraint: 17 Characters Campaign_Army "*_CAMPAIGN Armée" County_Garrison "*_GARRISON Garnison" //Localization Constraint: end //Morgan Meta Game Strings Build_Stronghold "Bâtir une place forte" // Buttons X_Button "*_X" T_Button "*_TRIANGLE" C_Button "*_CIRCLE" S_Button "*_SQUARE" R1_Button "*_R1" R2_Button "*_R2" L1_Button "*_L1" L2_Button "*_L2" //Strings for the army manage screen Buy_Army "Recruter des forces" Fortify_Army "Transférer une armée" //Localization Constraint: 6 characters Cost "Coût" Amount "Somme" //Localization Constraint: end //Localization Constraint: 9 Characters Peasants "Paysans" Footmen "Fantassins" Archers "Archers" Knights "Chevaliers" Catapults "Catapultes" //Localization Constraint: end Your_Gold "Pièces d'or" //Localization Constraint: 6 Characters fortify_Source "Source" fortify_Destination "Dest." //Localization Constraint: end AM_Recruit "Engager dans" AM_Garrison "*_GARRISON %s" AM_Campaign "*_CAMPAIGN Armée de campagne" AM_TransferFrom "Transfert de" AM_TransferTo "vers" AM_Confirm_Recruit_Popup "Vous confirmez cet achat ?" AM_Confirm_Transfer_Popup "Vous confirmez ce transfert ?" Lack_Funds "Vous n'avez pas les moyens pour ça !" Hosts_Tourney "organise un tournoi !" X_Tourney "Participer au tournoi" T_Map_Browse "Décliner poliment" //Localization Constraint: 71 characters (including current length of temp strings) mg_Raid_Summary "#Attacker# réussit son raid sur #defender# !" mg_Raid_Summary_Fail "#Attacker# a tenté un raid sur #defender# !" mg_Siege_Pt1 "#Attacker# assiège le château #defenders# !" mg_Siege_Pt2_Fail "#Attacker# a été repoussé par la place forte #defenders# !" mg_Siege_Pt2_Partial "#Attacker# a ouvert une brèche dans la place forte #defenders# infligeant de légères pertes !" mg_Siege_Pt2_Success "#Attacker# a ouvert une brèche dans la place forte #defenders# infligeant de lourdes pertes !" mg_Siege_Pt2_Complete "#Attacker# a ouvert une brèche dans la place forte #defenders# infligeant d'énormes pertes !" mg_Siege_Summary "#Attacker# #string# assiège #defender# à #county#." mg_Win_OFB_Summary "#Attacker# prend #county#." mg_Lose_OFB_Summary "#Attacker# manque son attaque sur #defender# à #county#." mg_Retreat_OFB_Summary "#Attacker# recule !" mg_Join_Territory_Summary "#string# a été annexé !" mg_Joust_Results "Les talents pour la joute #Attackers# lui valent de prendre #county# à #defender#." mg_HomeCountLost_Summary "#Attacker# fait la conquête de votre comté !" mg_attacked_pre_ofb "#Attacker# vous attaque à #county#." mg_attacked_pre_siege "#Attacker# vous assiège à #county#." mg_PlayerConquers "Vous avez vaincu #defender# !" mg_LordConquers "#Attacker# a vaincu #defender# !" //Localization Constraint: end //--------------------------------------------------------------------------------- //COUNTY INFO STRINGS. Use '|' for '"'s //--------------------------------------------------------------------------------- //Localization Constraint: 15 characters CI_Territory "Territoire de %s" CI_Affiliation "%s %s" CI_County "Comté" CI_HomeCounty "Patrie" //Localization Constraint: end //Localization Constraint: 15 characters CI_GoldIncome "Revenu : %d %s" //Localization Constraint: end //Localization Constraint: 8 characters CI_Joined "[Annexé]" //Localization Constraint: end CI_Raid "*_X Raid sur comté !" CI_Attack "*_X Attaquer le comté !" CI_Siege "*_X Assiéger le comté !" //Localization Constraint: 21 characters //CI_RaidType + CI_Infiltrate cannot be greater than 21 chara cters //CI_RaidType + CI_Ambush cannot be greater than 21 characters CI_RaidType "Type : %s" CI_Infiltrate "combat à l'épée" CI_Ambush "tir à l'arc" //Localization Constraint: end //Localization Constraint: 12 characters CI_Stronghold "Place forte : %s" //Localization Constraint: end //Localization Constraint: 21 characters //CI_RaidDifficulty + CI_RaidDifficulty0 cannot be greater than 21 characters //CI_RaidDifficulty + CI_RaidDifficulty1 cannot be greater than 21 characters //CI_RaidDifficulty + CI_RaidDifficulty2 cannot be greater than 21 characters CI_RaidDifficulty "Difficulté : %s" CI_RaidDifficulty0 "facile" CI_RaidDifficulty1 "difficile" CI_RaidDifficulty2 "périlleux" //Localization Constraint: end //Localization Constraint: 21 characters //CI_PotentialPayoff + CI_PotentialPayoff0 cannot be greater than 21 characters CI_PotentialPayoff "Récompense : %s" CI_PotentialPayoff0 "dérisoire" CI_PotentialPayoff1 "honnête" CI_PotentialPayoff2 "royale" //Localization Constraint: end CI_ArmyInfo "Info armée" CI_G "*_GARRISON" CI_C "*_CAMPAIGN" CI_Troops "Troupes" CI_Fame "Notoriété :" CI_Leadership "Réputation de stratège :" CI_Fame0 "infâme" CI_Fame1 "tristement célèbre" CI_Fame2 "reconnu" CI_Fame3 "admiré par beaucoup" CI_Fame4 "aimé du peuple" CI_Fame5 "sauveur du royaume" CI_Leadership0 "lâche" CI_Leadership1 "incompétent" CI_Leadership2 "courageux" CI_Leadership3 "grand tacticien" CI_Leadership4 "chef respecté" CI_Leadership5 "génie militaire" CI_LordE0s "de Robin" CI_LordE1s "de Jean" CI_LordE2s "de Wolfric" CI_LordE3s "de Longsword" CI_LordE4s "de Boeuf" CI_LordE5s "d'Oldcastle" CI_LordE6s "de Rampaygne" CI_LordE7s "de Malvoisin" CI_LordS0s "de Robin" CI_LordS1s "du Shérif" //---------------------------------------------------------------------------------- //JOUSTING STRINGS //---------------------------------------------------------------------------------- JO_Joust "Jouter" JO_Aim_Lance "Poindre la lance" JO_Charge_Horse "Charger" JO_InstructionGeneral1 "" JO_InstructionGeneral2 "" JO_InstructionGeneral3 "" JO_InstructionGeneral4 "" JO_InstructionGeneral5 "" JO_InstructionGeneral6 "" JO_InstructionGeneral7 "" JO_InstructionGeneral8 "" JO_InstructionGeneral9 "" JO_InstructionGeneral10 "" JO_Story "Wilfred entre en lice pour le compte de Robin des Bois afin d'affronter les lords pour la gloire, la fortune et la terre..." JO_WithdrawFamePenalty "Si vous vous retirez du tournoi, votre réputation risque d'en souffrir. Êtes-vous certain de votre choix ?" Land "Terre" Fame "Gloire" Joust_For_ "" //Joust_For_ "Jouter pour " Has_Chosen "a choisi" Round_Number "Épreuve" Tournament_Lists "CONCURRENTS" County_Selection_Screen "GAGER DES TERRES" You_Are_Facing "Vous êtes face à" Wins "Gagné" Loss "Perdu" Round_Victory "VICTOIRE !" Tournament_Victory "GRAND VAINQUEUR " //Tournament_Victory "GRAND VAINQUEUR DU TOURNOI" Tournament_Defeat "DÉFAITE !" Tournament_Horse "DOMMAGE ! VOUS AVEZ PERDU VOTRE CHEVAL !" Charge "CHARGEZ !" Aim "VISEZ !" Choose_Your_Opponent "Choisissez votre adversaire" // replacement knights: Brian_de_Bois_Guilbert "Brian de Guilbert" Warin_Fitz_Gerald "Warin Fitz Gerald" Edmund_the_Grim "Edmund le Sinistre" Roger_of_Doncaster "Roger de Doncaster" Hubert_de_Burgh "Hubert de Burgh" William_Marshal "William Marshal" Hugh_de_Neville "Hugh de Neville" Roger_Falconbridge "Roger Falconbridge" Player_Unhorsed "Vous êtes désarçonné !" Enemy_Unhorsed "Votre adversaire est désarçonné !" Both_Unhorsed "Vous êtes tous les deux désarçonnés !" Both_Miss "Vous avez tous les deux échoué !" Hit_Horse "Vous avez touché le cheval de votre adversaire !" Wilfred_Ivanhoe "Wilfred d'Ivanhoé" Defeated "C'est la défaite" Ready "Prêt" a_county_from_your_opponent "un comté de votre adversaire" //--------------------------------------------------------------------------------- //SIEGE STRINGS //--------------------------------------------------------------------------------- // THIS IS THE LAYER THAT IS VISIBLE DURING THE SIEGE GAMEPLAY S_Payload_Type_Loc "Type de puissance" S_Attrition "Message d'usure" S_GreekFire "Feu grec" S_Disease "Maladie" S_Boulder "Boulet" S_DaysRemaining "daysrem" S_CatsRemaining "catsrem" S_County_Rank "S_County_Rank" S_Defense "S_Defense_4" S_Target "S_Target_5" S_Change_Payload "Changer la puissance *_CIRCLE" S_CatChargeNumber "numcharged" S_Fire "Feu" S_Aim "Viser" S_X "X" S_Rank_0 "Champ" S_Rank_1 "Tour" S_Rank_2 "Château" S_Rank_3 "Forteresse" S_Rank_4 "Manoir" S_Defense_0 "Non défendu" S_Defense_1 "Légèrement défendu" S_Defense_2 "Moyennement défendu" S_Defense_3 "Largement défendu" S_Defense_4 "Mur détruit" S_Target_0 "Aucune cible" S_Target_1 "Quartier de fantassins" S_Target_2 "Tour d'archers" S_Target_3 "Écurie de chevaliers" S_Target_4 "Atelier de catapultes" S_Days_Title "Jours" S_Attack_String_Friendly "Vos %s ont été %s." S_Attack_String_Enemy "%s ennemis ont été %s." S_Hit_Value1 "" S_Hit_Value2 "" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 12 CHARACTERS S_Attack_Level_0 "touchés" S_Attack_Level_1 "assaillis" S_Attack_Level_2 "bombardés" S_Attack_Level_3 "ravagés" S_Attack_Level_4 "dévastés" //END LOCALIZATION CONSTRAINT S_UnitType_0 "Paysans" S_UnitType_1 "Fantassins" S_UnitType_2 "Archers" S_UnitType_3 "Chevaliers" S_UnitType_4 "Catapultes" S_Side "Mur" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 60 characters S_Spy_Defense_0 "Avec une défense aussi légère, ils doivent plaisanter..." S_Spy_Defense_1 "Ceci semble moyennement défendu..." S_Spy_Defense_2 "Hmm, la défense a l'air assez sérieuse..." S_Spy_Defense_3 "Une défense plutôt inégalée des archers !" S_Spy_Defense_4 "Rien à voir ici. Le mur a été détruit." S_Spy_Target_0 "Des paysans ? Ceci ne devrait pas arriver..." S_Spy_Target_1 "On dirait... des quartiers de fantassins !" S_Spy_Target_2 "Ah, une tour d'archers !" S_Spy_Target_3 "Aucun doute, ce sont des écuries de chevaliers !" S_Spy_Target_4 "Hmm, ce doit être leur atelier de catapultes !" S_Spy_Target_5 "Ce ne sont pas les paysans que vous recherchez, continuez." S_Spy_Target_6 "Ruines de quartiers de fantassins" S_Spy_Target_7 "Des archers morts dans une tour." S_Spy_Target_8 "Des chevaliers sans écurie." S_Spy_Target_9 "Un atelier de catapultes détruit par des catapultes" //END LOCALIZATION CONSTRAINT // THIS IS THE LAYER THAT DISPLAYS THE SIEGE SUMMARY S_value "000" S_Peasants_Title "Paysans" S_Footmen_Title "Fantassins" S_Archers_Title "Archers" S_Knights_Title "Chevaliers" S_Catapults_Title "Catapultes" S_Battle_Losses "Survivants :" S_Battle_Remaining "Reste :" S_You "Robin" S_Enemy "Ennemi" S_Your_Siege_Went_Well "Résultats du siège" S_Continue "Continuer" S_DaySummary_DayHasEnded "Fin du jour %d" S_DaySummary_DaysRemaining "Il reste %d jours" S_WallOf "Mur %s de %s" S_Destroyed "%d %% détruit" S_Slash "/" //Siege Load Screen Tutorial Text SI_Siege "Siège du château" SI_Fire_Payload "Faire feu" SI_Change_Payload "Puissance" SI_Change_Position "Changer la position de la catapulte" SI_Crank_Catapult "Placer" SI_Story "Les machines de guerre sont prêtes et Petit Jean rallie les troupes pour assiéger une place forte ennemie." SI_InstructionGeneral1 "" SI_InstructionGeneral2 "" SI_InstructionGeneral3 "" SI_InstructionGeneral4 "" SI_InstructionGeneral5 "" SI_InstructionGeneral6 "" SI_InstructionGeneral7 "" SI_InstructionGeneral8 "" SI_InstructionGeneral9 "" SI_InstructionGeneral10 "" SI_Marketing1 "" SI_Marketing2 "" SI_Marketing3 "" SI_Marketing4 "" SI_WithdrawConfirm "La place forte de l'ennemi s'avère difficile à prendre. Battez-vous en retraite ?" SI_RushConfirm "Entrer en force dans la brèche signifie que la bataille commence alors que des murs sont toujours en place. Vous ruez-vous sur la place forte ?" // strings to fill for siege exit summary load screen S_Friendly_Peasants "xxxxxxx" S_Friendly_Footmen "xxxxxxx" S_Friendly_Archers "xxxxxxx" S_Friendly_Knights "xxxxxxx" S_Friendly_Catapults "xxxxxxx" S_Enemy_Peasants "yyyyyyy" S_Enemy_Footmen "yyyyyyy" S_Enemy_Archers "yyyyyyy" S_Enemy_Knights "yyyyyyy" S_Enemy_Catapults "yyyyyyy" //--------------------------------------------------------------------------------- //OFB STRINGS //--------------------------------------------------------------------------------- //OFB Load Screen Tutorial Text O_OFB_Loading_Title "Bataille à découvert" O_Story1 "" O_Story2 "" O_Story3 "" O_Story4 "" O_Marketing1 "" O_Marketing2 "" O_Marketing3 "" O_Marketing4 "" O_Select "Sélection unité/cible" O_Confirm "Confirmer" O_Cancel "Annuler" O_Attack "Attaquer" O_Select_Attack "Sélection attaque" O_SpecialName_00 "Garder" O_SpecialName_01 "Assaillir" O_SpecialName_02 "-erreur-" O_SpecialName_03 "Parer" O_SpecialName_04 "Frapper" O_SpecialName_05 "-erreur-" O_SpecialName_06 "Tir de protection" O_SpecialName_07 "Enflammer" O_SpecialName_08 "-erreur-" O_SpecialName_09 "Défendre" O_SpecialName_10 "Charger" O_SpecialName_11 "-erreur-" O_SpecialName_12 "Barrage" O_SpecialName_13 "Brasier" O_SpecialName_14 "-erreur-" O_SpecialDesc_00 "Cette commande de défense permet aux paysans d'infliger des dégâts tout en limitant leurs propres pertes." O_SpecialDesc_01 "Les paysans assaillissent tous les ennemis qu'ils rencontrent causant de plus en plus de dégâts." O_SpecialDesc_02 "-erreur-" O_SpecialDesc_03 "Cette manœuvre défensive augmente les moyens de défense des fantassins au détriment de leur force d'attaque." O_SpecialDesc_04 "Attaque agressive permettant aux fantassins de causer davantage de dégâts dans le camp adverse." O_SpecialDesc_05 "-erreur-" O_SpecialDesc_06 "Grâce à cette attaque, les archers peuvent repousser un attaquant sur le champ de bataille vers sa base." O_SpecialDesc_07 "Les archers peuvent maintenant utiliser des flèches enflammées pour frapper l'adversaire et causer des dégâts très importants dans les unités ennemies." O_SpecialDesc_08 "-erreur-" O_SpecialDesc_09 "Les chevaliers s'avancent en restant sur la défensive. Ils ne subissent presque aucun dégât mais leur force d'attaque est réduite." O_SpecialDesc_10 "Les chevaliers chargent sur le champ de bataille avec de puissantes attaques qui dévastent les unités ennemies !" O_SpecialDesc_11 "-erreur-" O_SpecialDesc_12 "Les catapultes envoient un déluge de débris pour repousser un attaquant sur le champ de bataille vers sa base." O_SpecialDesc_13 "Cette puissante attaque permet aux catapultes d'envoyer des tirs d'une puissance incroyable, infligeant des dégâts énormes sur les cibles ennemies." O_SpecialDesc_14 "-erreur-" O_Victory_Title "Victoire" O_Defeat_Title "Défaite" O_Concede_Title "Se replier" O_CountySummary_Title "Résumé de la bataille" O_CountySummary_pve_pWin "Vous avez libéré " O_CountySummary_pve_pLoss "Votre armée a été détruite." O_CountySummary_pve_pWithdraw "Vos hommes quittent le champ de bataille." O_CountySummary_evp_pWin "Vous repoussez l'ennemi." O_CountySummary_evp_pLoss "Vous avez perdu " O_CountySummary_evp_pWithdraw "Votre armée abandonne " O_CountySummary_Income_won "Votre revenu augmente de " O_CountySummary_Income_loss "Votre revenu diminue de " O_CountySummary_Withdrew "s'est repliée" O_CountySummary_Victorious "victorieuse" O_CountySummary_Defeated "vaincue" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 11 Characters O_CountySummary_Losses "Pertes" O_CountySummary_Standing "Debout" //END LOCALIZATION CONSTRAINT O_CombatReport_MaxCharge "CHARGE MAXIMUM" O_CombatReport_Repulsed "Repoussée" O_CombatReport_Destroyed "Détruite" O_CombatReport_Enflamed "En feu" O_CombatReport_Critical "Frappe critique" O_CombatReport_Frozen "Figés" O_NewCommand_Title "Nouvelle commande" O_NewCommand_Flavor_Text_1 "" O_NewCommand_Flavor_Text_2 "" O_NewCommand_Flavor_Text_3 "" O_NewCommand_Flavor_Text_4 "" O_NewCommand_Flavor_Text_5 "" O_EnemyWithdrawPrompt "L'ennemi se replie" O_WithdrawPrompt "Repli" O_UnitSelectPrompt "*_X Sélectionner une unité" O_ChannelSelectPrompt "*_X Sélectionner la direction et charger" O_Continue "Continuer *_X" O_Continue_option "Continuer" O_Withdraw_option "Se replier" O_NoWithdraw_option "Se replier" O_Withdraw_Popup "Votre réputation de stratège pourrait souffrir si vous battez en retraite. Êtes-vous sûr de vouloir vous replier dans votre comté ?" O_CannotWithdraw_Popup "Vous n'avez aucune possibilité de repli !" O_Intro_1 "Les forces de" O_Intro_2 "combattent les armées de" O_Intro_3 "La bataille commence" O_Intro_4 "à" O_PrinceJohnReinforcesTitle "Trahison !" O_PrinceJohnReinforcesBody "Prince Jean a mis des renforts sur le terrain !" O_KingRichardReinforcesTitle "Le Roi est de retour !" O_KingRichardReinforcesBody "Ses chevaliers s'engagent dans le combat !" //----------------------------- // SWORD FIGHTING STRINGS - //----------------------------- SW_Sword_Fighting "Combat à l'épée" SW_Block "Parer" SW_High_Attack "Attaque haute" SW_Low_Attack "Attaque basse" SW_Movement "Gauche/Droit : mouvement" SW_Jump "Haut : sauter" SW_Duck "Bas : esquiver" SW_InstructionGeneral1 "" SW_InstructionGeneral2 "" SW_InstructionGeneral3 "" SW_InstructionGeneral4 "" SW_InstructionGeneral5 "" SW_InstructionGeneral6 "" SW_InstructionGeneral7 "" SW_InstructionGeneral8 "" SW_InstructionGeneral9 "" SW_InstructionGeneral10 "" SW_Footman "Fantassin" SW_Knight "Chevalier" SW_Sheriff "Shérif de Nottingham" SW_Guy "Guy de Gisborne" SW_John "Prince Jean" SW_Retreat "Battre en retraite" SW_CannotRetreat_Popup "Seuls les lâches refusent de se battre en duel." SW_Retreat_Popup "Si vous vous enfuyez dans la nuit, vous échapperez à la capture, mais ceci affectera votre réputation de chef. Allez-vous battre en retraite ?" SW_Retry_Popup "Robin des Bois a été tué et sa campagne est un échec. Ce sont de bien tristes jours qui s'annoncent pour ses compagnons ainsi que pour toute l'Angleterre. Essayer à nouveau ?" SW_Rank4 "Superbe performance !" SW_Rank3 "Un vrai maître du maniement de l'épée !" SW_Rank2 "Digne d'un chevalier !" SW_Rank1 "Messire !" SW_Rank0 "Retourne chez toi, mon gars !" SW_Stat1 "Victimes :" SW_StatFootmen "Fantassins :" SW_StatKnights "Chevaliers :" SW_Stat2 "Santé :" SW_Stat3 "Parade :" SW_Stat4 "Esquive :" SW_Gold "Butin :" SW_None "aucune" SW_StatLevel4 "parfait" SW_StatLevel3 "élevé" SW_StatLevel2 "bon" SW_StatLevel1 "moyen" SW_StatLevel0 "faible" SW_HealthLevel4 "parfait !" SW_HealthLevel3 "légèrement touché" SW_HealthLevel2 "égratigné" SW_HealthLevel1 "blessé" SW_HealthLevel0 "estropié" SW_RaidLoadTitle "Raid sur le château" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 characters SW_RaidLoad "Robin se met en route pour faire un raid sur une place forte ennemie. S'emparer de l'or ne sera pas tâche aisée mais la pointe de son épée assortie d'un esprit encore plus pointu devraient être plus que suffisants." //END LOCALIZATION CONSTRAINT SW_RaidWinTitle "Le trésor est dérobé" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 characters SW_RaidWin "Vous frayant un chemin parmi ses derniers défenseurs, vous découvrez le trésor du château. Vous ramassez autant de pièces que vous le pouvez avant de disparaître dans la nuit. Sur le chemin du retour, vous anticipez un avenir rempli de promesses." //END LOCALIZATION CONSTRAINT SW_RaidLoseTitle "Capture de Robin" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 characters SW_RaidLose "Vous et vos hommes avez lutté avec cran mais l'ennemi a vaincu. À la fin des combats, vous êtes frappé à la tête. Alors que votre vue est touchée et que vous perdez connaissance, vous entendez des gardes. On traîne votre corps inerte vers le donjon." //END LOCALIZATION CONSTRAINT SW_RaidRetreatTitle "Battre en retraite dans la nuit" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 characters SW_RaidRetreat "Vous vous enfuyez comme un lâche abandonnant derrière vous vos hommes blessés. Alors que vous chevauchez vers un lieu sûr, vos ennemis rient de leur victoire. Votre réputation risque d'être sérieusement entachée." //END LOCALIZATION CONSTRAINT SW_RaidTimeExpireTitle "L'aube impose un repli" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 characters SW_RaidTimeExpire "Le chant du coq et les cloches accueillent l'aube et la lumière se fait à l'horizon. Sans l'obscurité pour vous cacher, vous devez vous enfuir les mains vides dans le brouillard du matin." //END LOCALIZATION CONSTRAINT SW_Maiden0LoadTitle "Secourir Lady Anne de Lancashire" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 characters SW_Maiden0Load "Qu'importe la récompense, la cause est juste et ces misérables doivent être arrêtés. Une fine lame est pourtant encore trop d'honneur pour ces vauriens. Et il ne serait pas très galant de faire attendre cette damoiselle." //END LOCALIZATION CONSTRAINT SW_Maiden0WinTitle "Lady Anne de Lancashire est sauvée" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 characters SW_Maiden0Win "Vous trouvez l'endroit où Lady Anne est retenue prisonnière. Vous crochetez la serrure et pénétrez dans une pièce éclairée à la bougie. Une frêle silhouette se détache de l'ombre pour se précipiter dans vos bras. |J'en étais sure|, murmure-t-elle." //END LOCALIZATION CONSTRAINT SW_Maiden0LoseTitle "Votre tentative pour secourir Anne de Lancashire a été contrecarrée" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 characters SW_Maiden0Lose "En dépit de votre noble combat, vous avez été vaincu. Vous avez été fait prisonnier puis jeté dans le donjon où un sort incertain vous attend. |Me pardonnerez-vous, ma très chère Lady Anne ?|" //END LOCALIZATION CONSTRAINT SW_Maiden0RetreatTitle "Abandon de Lady Anne de Lancashire" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 characters SW_Maiden0Retreat "Il vous est impossible de libérer Lady Anne sans encourir de graves dangers. À contre cœur, vous renoncez à votre entreprise. Les cris de la malheureuse hanteront votre sommeil à jamais tandis que toute l'Angleterre aura vent de votre lâcheté." SW_Maiden0Reward "Comme promis, le père d'Anne vous récompense en vous donnant plusieurs de ses précieux faucons. Vos éclaireurs peuvent maintenant vous faire parvenir des informations sur n'importe quelle armée, et où qu'elle soit en Angleterre." //END LOCALIZATION CONSTRAINT SW_Maiden1LoadTitle "Secourir Lady Rebecca d'York" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 characters SW_Maiden1Load "Les chevaliers des Templiers ont passé les bornes ! Comment en sont-ils arrivés à tant de bassesse ? Voilà que les chevaliers enlèvent les damoiselles maintenant ! Montrez-leur ce que sont de véritables qualités chevaleresques !" //END LOCALIZATION CONSTRAINT SW_Maiden1WinTitle "Lady Rebecca d'York est sauvée" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 characters SW_Maiden1Win "Vous trouvez l'endroit où Lady Rebecca est retenue prisonnière. Vous crochetez la serrure et pénétrez dans une pièce éclairée à la bougie. Une frêle silhouette se détache de l'ombre pour se précipiter dans vos bras. |J'en étais sure|, murmure-t-elle." //END LOCALIZATION CONSTRAINT SW_Maiden1LoseTitle "Votre tentative pour secourir Lady Rebecca a été contrecarrée" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 characters SW_Maiden1Lose "En dépit de votre noble combat, vous avez été vaincu. Vous avez été fait prisonnier puis jeté dans le donjon où un sort incertain vous attend. |J'ai peur de vous avoir failli, ma très chère Lady Rebecca ?|" //END LOCALIZATION CONSTRAINT SW_Maiden1RetreatTitle "Abandon de Lady Rebecca d'York" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 characters SW_Maiden1Retreat "Il vous est impossible de libérer Lady Rebecca sans encourir de graves dangers. À contre cœur, vous renoncez à votre entreprise. Les cris de la malheureuse hanteront votre sommeil à jamais tandis que toute l'Angleterre aura vent de votre lâcheté." SW_Maiden1Reward "En gage de gratitude pour avoir sauvé sa fille, Isaac d'York vous remet 200 pièces d'or. Ses gens ont rassemblé 1000 pièces supplémentaires pour payer la rançon du roi Richard. Cette somme ne saurait tomber en de mauvaises mains." //END LOCALIZATION CONSTRAINT SW_Maiden2LoadTitle "Secourir Lady Rowena de Rotherwood" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 characters SW_Maiden2Load "C'est la dernière fois que ces chiens de Normands enlèvent une Saxonne. Cette racaille va payer pour son infamie ! Ces lâches seront contraints de cesser toute tentative d'enlèvement." //END LOCALIZATION CONSTRAINT SW_Maiden2WinTitle "Lady Rowena de Rotherwood est sauvée" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 characters SW_Maiden2Win "Vous trouvez l'endroit où Lady Rowena est retenue prisonnière. Vous crochetez la serrure et pénétrez dans une pièce éclairée à la bougie. Une frêle silhouette se détache de l'ombre pour se précipiter dans vos bras. |J'en étais sure|, murmure-t-elle." //END LOCALIZATION CONSTRAINT SW_Maiden2LoseTitle "Votre tentative pour secourir Lady Rowena a été contrecarrée" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 characters SW_Maiden2Lose "En dépit de votre noble combat, vous avez été vaincu. Vous avez été fait prisonnier puis jeté dans le donjon où un sort incertain vous attend. |Que va-t-il advenir de vous, ma très chère Lady Rowena?|" //END LOCALIZATION CONSTRAINT SW_Maiden2RetreatTitle "Abandon de Lady Rowena de Rotherwood" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 characters SW_Maiden2Reward "En gage de gratitude pour avoir sauvé Lady Rowena, vous avez gagné l'estime et l'amitié d'Ivanhoé et de Cédric de Rotherwood. Cédric vous fait également cadeau de 20 de ses chevaliers pour vous aider à poursuivre votre campagne en Angleterre." SW_Maiden2Retreat "Il vous est impossible de libérer Lady Rowena sans encourir de graves dangers. À contre cœur, vous renoncez à votre entreprise. Les cris de la malheureuse hanteront votre sommeil à jamais tandis que toute l'Angleterre aura vent de votre lâcheté." //END LOCALIZATION CONSTRAINT SW_Marian0LoadTitle "Secourir la douce Lady Marianne" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 characters SW_Marian0Load "Qu'importe que Gisborne ait emporté dans sa tombe le secret de l'endroit où Marianne est captive. Il aura fallu peu de temps à vos hommes pour retrouver la belle. Et aucune place forte ne saura résister à votre volonté de libérer votre tendre aimée." //END LOCALIZATION CONSTRAINT SW_Marian0WinTitle "La douce Lady Marianne est secourue" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 characters SW_Marian0Win "Tout le royaume a eu vent du courage que vous avez montré pour libérer Marianne. Récits de votre bravoure se font entendre dans toutes les tavernes et sur toutes les places. Mais pour vous, ce qui compte, c'est que votre aimée soit désormais sauve." //END LOCALIZATION CONSTRAINT SW_Marian0LoseTitle "Votre tentative pour secourir la douce Lady Marianne a été contrecarrée" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 characters SW_Marian0Lose "Vous êtes tombé pendant la bataille et avez perdu connaissance. Le contact sur votre visage du sol froid et humide du donjon vous ranime et vous découvrez que vous êtes prisonnier. |Soit forte, mon aimée, je t'en supplie, je ne t'abandonnerai pas.|" //END LOCALIZATION CONSTRAINT SW_Marian0RetreatTitle "Abandon de la douce Lady Marianne" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 characters SW_Marian0Retreat "La supériorité de vos ennemis vous contraint à fuir et renoncer à votre entreprise. Vous aurez une autre chance, mais pas ce soir. Votre cœur saigne mais vous êtes trop épuisé pour continuer. |Crois-moi, Marianne, jamais je ne capitulerai !|" //END LOCALIZATION CONSTRAINT SW_Marian1LoadTitle "Une autre chance de secourir la douce Lady Marianne" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 characters SW_Marian1Load "Ce petit lord va apprendre que ceux qui abritent des criminels méritent autant qu'eux d'être châtiés. Vous devez saisir votre chance et libérer Marianne. |Garde la foi, mon amour, nous serons bientôt réunis.|" //END LOCALIZATION CONSTRAINT SW_Marian1WinTitle "La douce Lady Marianne est sauvée" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 characters SW_Marian1Win "Tout le royaume a eu vent du courage que vous avez montré pour libérer Marianne. Récits de votre bravoure se font entendre dans toutes les tavernes et sur toutes les places. Mais pour vous, seul compte le fait que votre aimée est désormais sauve." //END LOCALIZATION CONSTRAINT SW_Marian1LoseTitle "Votre tentative pour secourir la douce Lady Marianne a été contrecarrée" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 characters SW_Marian1Lose "En cherchant à délivrer Marianne du donjon, vous vous êtes malencontreusement ajouté au nombre de ses occupants !" //END LOCALIZATION CONSTRAINT SW_Marian1RetreatTitle "Abandon de la douce Lady Marianne" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 characters SW_Marian1Retreat "Votre chagrin fait place à une honte insupportable alors que vous vous enfuyez dans la nuit. Où qu'elle soit, Marianne ne vous pardonnera jamais cet abandon." //END LOCALIZATION CONSTRAINT SW_Marian2LoadTitle "Dernière chance de secourir la douce Lady Marianne" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 characters SW_Marian2Load "En toute dernière chance pour libérer votre aimée, vous vous glissez à l'intérieur de la place forte sans vous faire voir. Votre épée saura châtier comme il se doit quelque gredin qui s'aviserait de toucher un seul cheveu de votre douce Marianne." //END LOCALIZATION CONSTRAINT SW_Marian2WinTitle "La douce Lady Marianne est sauvée" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 characters SW_Marian2Win "Tout le royaume a eu vent du courage que vous avez montré pour libérer Marianne. Récits de votre bravoure se font entendre dans toutes les tavernes et sur toutes les places. Mais pour vous, ce qui compte, c'est que votre aimée soit désormais sauve." //END LOCALIZATION CONSTRAINT SW_Marian2LoseTitle "Votre tentative pour secourir la douce Lady Marianne a été contrecarrée" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 characters SW_Marian2Lose "Le destin de Marianne s'avère de plus en plus sombre et ceci à cause de votre incompétence. On vous jette dans le donjon du château où votre avenir semble également bien compromis." //END LOCALIZATION CONSTRAINT SW_Marian2RetreatTitle "Abandon de la douce Lady Marianne" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 characters SW_Marian2Retreat "Vous vous enfuyez pour sauver votre vie, alors que Marianne sacrifie la sienne. |Oh, pardon, pardon, Marianne|, murmurez-vous en vain." //END LOCALIZATION CONSTRAINT SW_MarianReward "Marianne se jette dans vos bras pour vous embrasser. Puis elle vous lance un regard de reproche : il y a encore tant à faire. Et puis, elle a été trop longtemps tenue loin des bruits de la Cour. Elle sera bientôt de retour avec vous à Nottingham." SW_SheriffLoadTitle "Duel avec le Shérif de Nottingham" SW_SheriffLoad "" SW_SheriffWinTitle "" SW_SheriffWin "" SW_GuyLoadTitle "Duel avec Guy de Gisborne" SW_GuyLoad "" SW_GuyWinTitle "" SW_GuyWin "" SW_JohnLoadTitle "Duel avec Prince Jean" SW_JohnLoad "" SW_Bonus "+%d pièces d'or !" SW_2PlayerMode "Mode 2 joueurs" SW_SageAdvice "Conseils de prudence" SW_Tip0 "Appuyer longuement sur *_CIRCLE pour effectuer un blocage. Maintenir un blocage cause un peu de dégâts." SW_Tip2 "Appuyez sur *_X et *_SQUARE en même temps pour faire une fente." SW_Tip3 "Les fentes (*_X et *_SQUARE) causent de lourds dégâts à votre adversaire, mais si la fente est parée, vous serez momentanément assommé." SW_Tip4 "Vos fentes (*_X et *_SQUARE) auront davantage de succès vers la fin de votre combo." SW_Tip7 "Quand vous esquivez un coup de poing ennemi, votre adversaire se retrouve sonné et sans défense pendant une courte période." SW_Tip8 "Essayez d'identifier la logique de votre adversaire dans ses choix de coups de poing hauts et bas." SW_Tip9 "Les fentes font davantage de dégâts quand l'ennemi est assommé." SW_Tip10 "Si vous vous approchez doucement d'un ennemi par derrière, ça va vraiment le surprendre !" SW_Tip11 "De longs combos auront pour effet d'épuiser les défenses de votre ennemi." SW_Tip12 "Brouillez l'ordre de vos séquences de coups de poing hauts et bas pour empêcher vos ennemis de les esquiver." SW_Tip13 "Pour gagner du temps dans vos raids, l'astuce est de faire vos incursions dans les fortifications qui se trouvent dans les environs de vos comtés." //TELL GIL IF YOU WANT TO ADD MORE TIPS!!! //----------------------------- // ARCHERY RAID STRINGS - //----------------------------- RD_Archery "Embuscade dans la forêt" RD_InstructionTreasure "Robin, en position dans la forêt, attend la parfaite occasion de s'emparer de la bourse d'un ennemi qui passerait par ces bois..." AR_RetreatConfirm "Si vous vous échappez les mains vides, votre réputation de stratège risque de souffrir. Êtes-vous sûr de vouloir battre en retraite ?" RD_Marketing1 "" RD_Marketing2 "" RD_Marketing3 "" RD_Marketing4 "" RD_Shoot_Arrow "(Enfoncer) Décocher" RD_Focus_Aim "(Maintenir) Viser" RD_Dodge "Esquiver" RD_Aim_Bow "Positionner l'arc" RD_InstructionGeneral1 "" RD_InstructionGeneral2 "" RD_InstructionGeneral3 "" RD_InstructionGeneral4 "" RD_InstructionGeneral5 "" RD_InstructionGeneral6 "" RD_InstructionGeneral7 "" RD_InstructionGeneral8 "" RD_InstructionGeneral9 "" RD_InstructionGeneral10 "" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 CHARACTERS RD_MGS_Intro "Pendant ce temps, dans la forêt de Sherwood... Robin des Bois se prépare à détrousser un autre marchant pour le soulager du poids de ses pièces d'or bien mal acquises. Robin ignore encore que celui-ci a beaucoup d'influence sur le Shérif de Nottingham." RD_MGS_Outro_Success "Alors que les compagnons de Robin se réunissent, celui-ci invite le marchant et ses hommes pour un festin organisé en l'honneur de sa grande générosité." RD_MGS_Outro_WagonMiss "Le piège se referme sur la caravane. La bande de Robin capture l'équipage alors que les hommes tentent de fuir les hors-la-loi. Heureusement que les compagnons de Robin visent mieux que lui !" //END LOCALIZATION CONSTRAINT RD_Rank4 "Will Scarlet serait fier !" RD_Rank3 "Maître archer !" RD_Rank2 "Digne d'un véritable chasseur !" RD_Rank1 "Continuez à vous entraîner !" RD_Rank0 "Il s'agit d'être le chasseur, non la proie !" RD_Stat1 "Victimes :" RD_Stat1_Sub1 "Fantassins :" RD_Stat1_Sub2 "Archers :" RD_Stat1_Sub3 "Chevaliers :" RD_Stat1_Sub4 "Chariots :" RD_Stat1_Sub5 "Voitures :" RD_Stat2 "Santé :" RD_Stat3 "Précision :" RD_Stat4 "Butin :" RD_StatLevel4 "parfait" RD_StatLevel3 "excellent" RD_StatLevel2 "bien" RD_StatLevel1 "moyen" RD_StatLevel0 "faible" RD_HealthLevel3 "même pas mal !" RD_HealthLevel2 "légèrement touché" RD_HealthLevel1 "blessé" RD_HealthLevel0 "transpercé" RD_Loot "%d pièces d'or" RD_Loot_Soldiers "#armylist#" RD_RaidLoadTitle "Embuscade dans la forêt" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 Characters RD_RaidLoad "Robin, en position dans la forêt, attend la parfaite occasion de s'emparer de la bourse d'un ennemi qui passerait par ces bois..." //END LOCALIZATION CONSTRAINT RD_RaidWinTitle "L'or est dérobé" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 Characters RD_RaidWin "Vous et vos hommes rassemblez le magot de la caravane que vous avez pillée et rentrez faire grossir le pactole que vous avez déjà amassé." //END LOCALIZATION CONSTRAINT RD_RaidLoseTitle "Les mains vides" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 Characters RD_RaidLose "Vous rentrez chez vous les mains vides en vous lamentant sur votre échec. Aucun butin cette fois !" //END LOCALIZATION CONSTRAINT RD_RaidFailTitle "Robin est mis en fuite" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 Characters RD_RaidFail "Votre position a été repérée et les archers ennemis s'avèrent plutôt précis dans leurs tirs. Sérieusement blessé, vous êtes contraint de vous enfuir pour vous réfugier au plus profond de la forêt." //END LOCALIZATION CONSTRAINT RD_RaidRetreatTitle "Battre en retraite dans la forêt" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 Characters RD_RaidRetreat "Vous vous repliez dans la forêt. Il semble que la somme de pièces d'or que transporte la caravane ne vaut pas le coup que vous risquiez une blessure ou l'humiliation d'un échec." //END LOCALIZATION CONSTRAINT RD_MaidenLoadTitle "Damoiselle en détresse" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 Characters RD_MaidenLoad "Vous vous préparez à détrousser un autre convoi quand vous apercevez le doux visage d'une gente damoiselle à la fenêtre d'une voiture. Les soldats qui l'escortent sont trop grossiers pour être de son équipage. Il faut voler au secours de la belle !" //END LOCALIZATION CONSTRAINT RD_MaidenLoseTitle "La damoiselle est perdue" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 Characters RD_MaidenLose "En dépit de tous vos efforts, les soldats ennemis parviennent à s'enfuir avec la damoiselle. Le destin de la pauvre malheureuse est aux mains de ces brigands." //END LOCALIZATION CONSTRAINT RD_MaidenFailTitle "La damoiselle est perdue" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 Characters RD_MaidenFail "Soucieux de sauver la belle en détresse, vous ne voyez pas une flèche ennemie se diriger vers vous. Touché à l'épaule, vous chutez de l'arbre. Quand vous revenez à vous, vous entendez le galop des chevaux emporter la caravane au loin." //END LOCALIZATION CONSTRAINT RD_MaidenRetreatTitle "La damoiselle est abandonnée" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 Characters RD_MaidenRetreat "En dépit des supplications de la belle, vous battez retraite dans les bois. Le regard désapprobateur de vos hommes vous amène à chercher la solitude dans la forêt. Vous ne rentrerez pas au camp ce soir." //END LOCALIZATION CONSTRAINT RD_MaidenWinTitle "%s est sauvée" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 Characters RD_MaidenWin "Vous avez vaincu les soldats ennemis et vous ouvrez la porte de la voiture de la damoiselle. Les joues de la belle s'empourprent alors qu'elle s'adresse à vous d'une voix haletante, 'Milord, comment pourrais-je repayer votre courtoisie ?'" RD_MaidenReward "La gente damoiselle sur votre cheval, vous vous rendez chez son père. En gage de gratitude pour avoir sauvé sa fille, le père de la belle vous récompense de %s." RD_MaidenRewardWin "Vous ouvrez la porte de la voiture de la belle. Les joues de celle-ci s'empourprent alors qu'elle vous dit d'une voix haletante, 'Milord, comment pourrais-je repayer votre courtoisie ?' Vous ramenez la belle chez son père, qui vous récompense de %s." //END LOCALIZATION CONSTRAINT RD_MaidenGold "100 pièces d'or" RD_MaidenFootmen "20 fantassins de sa garde de hallebardiers" RD_MaidenArchers "25 archers de son groupe de chasseurs" RD_MaidenPeasants "100 paysans qui travaillent sur ses terres" RD_MaidenFootmenShort "20 fantassins" RD_MaidenArchersShort "25 archers" RD_MaidenPeasantsShort "100 paysans" RD_SE1LoadTitle "Faire couler la bière" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 Characters RD_SE1Load "En ces jours sombres, il ferait bon donner à vos hommes de quoi célébrer un peu leur bravoure. Et pourquoi ne pas commencer ce soir avec vingt fûts de bière ? Aujourd'hui, le but est de rafler les chariots de bière de la caravane !" //END LOCALIZATION CONSTRAINT RD_SE1WinTitle "La bière est raflée" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 Characters RD_SE1Win "Les hommes n'auront pas soif ce soir ! Vous utilisez les chariots que vos bienfaiteurs anonymes ont eu la gentillesse de vous céder pour transporter la bière au camp et emplir les godets de vos joyeux compagnons." //END LOCALIZATION CONSTRAINT RD_SE1LoseTitle "La bière est perdue" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 Characters RD_SE1Lose "Vous retournez vers le camp la mort dans l'âme. Vos hommes auraient bien eu besoin que vous leur apportiez quelque chose pour faire la fête." //END LOCALIZATION CONSTRAINT RD_SE1FailTitle "La bière est perdue" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 Characters RD_SE1Fail "Sûr de rapporter de quoi faire la fête avec vos hommes, vous imaginez déjà de bonnes blagues avec Petit Jean. Perdu dans vos pensées, vous ne vous êtes aperçu que trop tard que les propriétaires des fûts de bière n'allaient pas les céder comme ça." //END LOCALIZATION CONSTRAINT RD_SE1RetreatTitle "La bière est abandonnée" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 Characters RD_SE1Retreat "'Quelle que soit la quantité de bière, ça ne valait pas le coup de se faire embrocher !', vous vous dites pour vous consoler d'avoir lâché la partie. Mais en approchant du camp, vous commencez à pensez que d'aucuns pourraient être d'un tout autre avis." //END LOCALIZATION CONSTRAINT RD_SE23LoadTitle "Ravitaillement militaire" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 Characters RD_SE23Load "Le coût de nouvelles troupes a beaucoup à voir avec le ravitaillement qu'il faudra leur fournir. Vous avez une chance de mettre la main sur le matériel ennemi. Saisissez-vous des chariots de ravitaillement ennemis et à vous les troupes fraîches !" //END LOCALIZATION CONSTRAINT RD_SE23WinTitle "Le ravitaillement est raflé" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 Characters RD_SE23Win "Vos hommes déchargent les caisses de ravitaillement du chariot que vous avez capturé. Ceux de votre bande qui ne sont pas armés s'avancent pour s'équiper. Les caisses sont vides et vos nouvelles troupes sont maintenant prêtes pour leur mission." //END LOCALIZATION CONSTRAINT RD_SE23LoseTitle "Le ravitaillement est perdu" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 Characters RD_SE23Lose "Les chariots de ravitaillement disparaissent au loin et vous vous dites qu'il se pourrait bien que vous voyiez tout cet attirail à nouveau très bientôt ... mais sur le dos de ceux que vous affronterez au combat !" //END LOCALIZATION CONSTRAINT RD_SE23FailTitle "Le ravitaillement est perdu" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 Characters RD_SE23Fail "Non seulement vos ennemis transportent du ravitaillement pour de nouvelles troupes, mais leur convoi est gardé par des hommes déjà bien équipés. Ils sont décidément très forts !" //END LOCALIZATION CONSTRAINT RD_SE23RetreatTitle "Le ravitaillement est abandonné" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 Characters RD_SE23Retreat "S'il est vrai que de nouvelles troupes constitueraient un véritable bonus pour votre armée, il vous a semblé que celle-ci avait avant tout besoin de conserver son chef !" //END LOCALIZATION CONSTRAINT RD_SE24LoadTitle "Provisions" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 Characters RD_SE24Load "Pour nourrir leurs garnisons, vos ennemis ont pillé les fermes des environs et ont affamé les paysans. Il n'y pas de raison de ne pas piller les chariots de provisions pour que ce soit les soldats ennemis qui meurent de faim à leur tour !" //END LOCALIZATION CONSTRAINT RD_SE24WinTitle "Les provisions sont raflées" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 Characters RD_SE24Win "Vous avez raflé les provisions et vous conduisez le chariot dans un village voisin pour distribuer la nourriture aux gens à moitié affamés. Les yeux remplis de larmes de gratitude, ceux-ci s'apprêtent à faire leur premier repas depuis des jours." //END LOCALIZATION CONSTRAINT RD_SE24LoseTitle "Les provisions sont raflées" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 Characters RD_SE24Lose "Les chariots de provisions vous ont échappé. Vous avez non seulement manqué une belle occasion d'affamer vos ennemis, mais aussi celle de soulager la fin des malheureux qui n'ont toujours rien à manger." //END LOCALIZATION CONSTRAINT RD_SE24FailTitle "Les provisions sont raflées" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 Characters RD_SE24Fail "Vous êtes déterminé à rafler les chariots de provisions. La pensée de tous ces malheureux dans le besoin soutient votre effort pour un temps, mais vous finissez par succomber à vos blessures." //END LOCALIZATION CONSTRAINT RD_SE24RetreatTitle "Les provisions sont abandonnées" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 Characters RD_SE24Retreat "Sur le chemin du retour vers le camp, vous vous demandez comment vous allez pouvoir expliquer à ces malheureux pourquoi vous avez dû battre en retraite. Mais à quoi bon parler quand on sait que ventre affamé n'a point d'oreilles ?" //END LOCALIZATION CONSTRAINT RD_SE25LoadTitle "Capture des chevaliers" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 Characters RD_SE25Load "Si ce n'est pas le cas de Petit Jean, vous-même comprenez très bien la puissance de la confrérie chevaleresque d'Ivanhoé. La croisade de Richard l'a éloignée de l'Angleterre mais ces chevaliers sont de retour pour libérer la Couronne. Délivrez-les !" //END LOCALIZATION CONSTRAINT RD_SE25WinTitle "Les chevaliers sont libérés" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 Characters RD_SE25Win "Les chevaliers de Richard sont libres et se rallient à votre cause. 'Nous nous battons pour l'Angleterre et pour le retour de notre roi !'" //END LOCALIZATION CONSTRAINT RD_SE25LoseTitle "Les chevaliers sont perdus" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 Characters RD_SE25Lose "Le chariot qui transporte les chevaliers prisonniers vous échappe. Vous perdez des alliés de choix mais aussi du temps. Vous rentrez au camp déterminé à redoubler vos efforts." //END LOCALIZATION CONSTRAINT RD_SE25FailTitle "Les chevaliers sont perdus" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 Characters RD_SE25Fail "Ça, c'est ce qui s'appelle un chariot bien gardé ! Soit le Prince Jean redoutait votre intervention, soit il craignait la force de ses prisonniers. Dans tous les cas, l'escorte a paré toute tentative de libérer les captifs." //END LOCALIZATION CONSTRAINT RD_SE25RetreatTitle "Les chevaliers sont abandonnés" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 Characters RD_SE25Retreat "'Puisque ces chevaliers ont abandonné l'Angleterre aux mains du tyrannique Prince Jean, pourquoi ne devraient-ils pas tâter un peu de ce qu'ils ont engendré ? Vous regardez passer le convoi, indifférent au sort incertain de ces hommes." //END LOCALIZATION CONSTRAINT RD_SE26LoadTitle "Mouvement de troupes" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 Characters RD_SE26Load "Même si vous n'aimez pas trop ça, la brutalité de Will rend plutôt service ici. Frappez maintenant, avant que l'armée ennemie n'entre en campagne." //END LOCALIZATION CONSTRAINT RD_SE26WinTitle "Les troupes sont vaincues" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 Characters RD_SE26Win "Vous vous retirez de la scène du massacre sans un bruit. Vous osez espérer que toutes ces vies n'auront pas été données en vain et que les prochains mois de cette guerre sauveront des centaines de vies menacées." //END LOCALIZATION CONSTRAINT RD_SE26LoseTitle "Les troupes s'échappent" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 Characters RD_SE26Lose "Durant l'embuscade, vous étiez si tourmenté qu'il vous était difficile de vous concentrer sur votre but. Vous pensez que vous avez eu raison de prendre la décision d'attaquer, mais vous priez pour n'avoir plus jamais à revivre ce drame." //END LOCALIZATION CONSTRAINT RD_SE26FailTitle "Les troupes s'échappent" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 Characters RD_SE26Fail "Les archers qui accompagnent les troupes de la caravane vous repoussent dans les bois. Sur le chemin du retour au camp, vous réfléchissez aux raisons de votre échec : étaient-ils trop rapides, ou est-ce vous qui avez été trop lent ?" //END LOCALIZATION CONSTRAINT RD_SE26RetreatTitle "Les troupes sont abandonnées" //LOCALIZATION CONSTRAINT: 250 Characters RD_SE26Retreat "En dépit de la logique de cette attaque, vous ne pouvez vous empêcher d'écouter vote cœur. C'est un véritable massacre, et cette stratégie est plutôt celle de vos ennemis !" //END LOCALIZATION CONSTRAINT //--------------------------------------------------------------------- //--------------------------------------------------------------------------------- //SPECIAL EVENT STRINGS. _M = Message, _A = Accept, _C = Cancel. Use '|' for '"'s //--------------------------------------------------------------------------------- SE01_M "Deux choses intéressantes. Un : la fille d'un petit seigneur organise les préparatifs de son mariage. Elle a commandé une vingtaine de fûts de bière qui doivent être livrés au château de son père pour y être bien gardés. Deux : nos hommes ont de plus en plus soif !" SE01_A "Rafler la bière" SE01_C "Pas de bière. Merci !" SE04_M "Nous avons rencontré un groupe de fantassins mercenaires qui souhaitent se joindre à nous. Je ne pense pas que ceci devrait poser problème." SE04_A "" SE04_C "Oui, Will" SE05_M "Mon oncle, de fidèles chevaliers du roi Richard sont de retour de croisade et souhaitent venir grossir nos rangs. Leur arrogance est d'un ennui... mais leur force au combat est indéniable." SE05_A "" SE05_C "Oui, Will" SE06_M "Un nombre d'archers depuis peu sans emploi cherchent à rejoindre nos troupes. Ceci ne nous coûterait rien mais leur loyauté est celle de véritables mercenaires." SE06_A "" SE06_C "Oui, Will" SE07_M "Trahison ! Nos ennemis ont saboté nos catapultes. Je n'aurai de repos que lorsque je les aurai délogés de leur repère pour leur faire payer ce tour pendable !" SE07_A "" SE07_C "Oui, Will" SE08_M "Mon oncle, sur le chemin du retour, nos hommes se sont fait détrousser par un groupe de hors-la-loi. Ceux-ci ont raflé une large part du revenu de nos comtés. La prochaine fois, je me joindrai aux compagnons pour faire un exemple de ces vauriens." SE08_A "" SE08_C "Oui, Will" SE08B_M "Mon oncle, les récoltes de nos comtés ont été ruinées par une infestation de vermines. Nos profits vont s'en ressentir car la somme d'or collectée pour ces deux semaines est très inférieure à ce que nous aurions pu attendre." SE08B_A "" SE08B_C "Oui, Will" SE08C_M "Mon oncle, les intempéries nous ont sérieusement empêchés de rassembler les revenus de nos comtés. Notre seule consolation est que les seigneurs ennemis ont eu a subir les mêmes dommages." SE08C_A "" SE08C_C "Oui, Will" SE11_M "Anne de Lancashire, fille d'un fauconnier de renom, a été enlevée par #defender#. Son père promet de te remettre plusieurs de ses précieux oiseaux si tu parviens à la libérer. Mon oncle, nous pourrions utiliser ces faucons. Nos éclaireurs pourraient s'en servir pour nous transmettre des informations sur nos ennemis de n'importe où en Angleterre." SE11_A "Tenter de la délivrer" SE11_C "L'abandonner" SE12_M "Des nouvelles : Rebecca, la fille d'Isaac d'York, a été enlevée par des chevaliers des Templiers. Cédric de Rotherwood considère Isaac comme un ami, et vous commande de faire couler le sang des ravisseurs pour délivrer la belle." SE12_A "Tenter de la délivrer" SE12_C "L'abandonner" SE13_M "Messire, Rowena, noble damoiselle saxonne et pupille de Cédric de Rotherwood, a été enlevée par des cheveliers normands. Je requiers votre aide afin de la délivrer du château où elle est retenue prisonnière. -Ivanhoe" SE13_A "Tenter de la délivrer" SE13_C "L'abandonner" SE14_M "Robin ! On a retrouvé Marianne. Les laquais de Gisborne la promènent en chariot dans toute l'Angleterre mais, en ce moment, ils font une halte dans un manoir fortifié. Je ne sais pas combien de temps ils vont y rester, alors il vaudrait mieux que tu te mettes en route tout de suite si tu veux avoir une chance de la sauver." SE14_A "Vite, allons-y !" SE14_C "Aucune intention d'y aller !" SE15_M "J'ai une bonne et une mauvaise nouvelle, mon oncle. La bonne nouvelle, c'est que nos éclaireurs ont repéré les traces de Marianne et de ses ravisseurs. La mauvaise nouvelles, c'est que le convoi se dirige vers le Prince Jean dans la région de Cornwall. Nous avons tendu un piège aux scélérats alors qu'ils s'étaient arrêtés dans le fort d'un petit seigneur, mais nos hommes ne sont pas armés pour retenir ces vauriens bien longtemps. Il faut partir de suite si tu veux sauver Marianne avant qu'elle ne tombe aux mains de Prince Jean !" SE15_A "Vite, allons-y !" SE15_C "Aucune intention d'y aller !" SE16_M "Les nouvelles sont graves, Robin. Marianne a été conduite jusqu'au Prince Jean et a été jugée pour trahison. Elle a été condamnée à mort. Je te conjure d'agir au plus vite si tu veux avoir une chance de la sauver." SE16_A "Vite allons-y !" SE16_C "Aucune intention d'y aller !" SE17_M "Mon oncle, les nouvelles sont graves. Nos éclaireurs rapportent que les troupes françaises alliées du Prince Jean ont amarré leur vaisseaux de guerre sur les côtes de la région de Cornwall. Grâce à ces vaisseaux, Jean pourrait lancer une offensive sur plusieurs villes portuaires de l'Angleterre. Il faut se méfier de ces ports !" SE17_A "" SE17_C "Oui, Will" SE18_M "Robin, pendant que je parcourais la région, j'ai été le témoin d'une misère insupportable. Si nous distribuons #number# pièce d'or, cela devrait suffire à soulager un peu la misère du peuple. -Tuck" SE18_A "Distribuons des pièces d'or" SE18_C "Impossible d'en donner" SE19_M "Robin, je sais que cette guerre occupe constamment ton esprit, mais tu sembles pourtant perdre de vue l'une des raisons pour laquelle nous nous battons. L'or que tu m'as remis est bien insuffisant pour soulager la misère du peuple d'Angleterre. Donne-moi encore quelques #number# pièces d'or et je pourrais peut-être faire en sorte que nos gens recouvrent leur foi en toi. -Tuck" SE19_A "Distribuons des pièces d'or" SE19_C "Impossible d'en donner" SE20_M "Une horde de paysans qui jugeait la somme de pièces d'or distribuée insuffisante a pris le contrôle de #county#. Un bon conseil : si nous voulons faire reculer ces vauriens, nous ferions mieux de leur donner ce qu'ils réclament." SE20_A "" SE20_C "Oui, Will" SE21_M "Robin, #defender# organise un tournoi. En dépit du fait que nous sommes en guerre, la courtoisie chevaleresque m'oblige à y assister. Je me fais fort de remporter la victoire en ton honneur et en celui du roi Richard." SE21_A "Oui, Wilfred" SE21_C "" SE23_M "Nos éclaireurs rapportent que #defender# conduit un convoi vers ses garnisons afin de les ravitailler. Si nous mettions la main sur cette caravane, nous pourrions équiper de nouvelles troupes pour renforcer notre armée sans même dépenser une seule pièce d'or !" SE23_A "Vite, allons-y !" SE23_C "Aucune intention d'y aller !" SE24_M "Nos éclaireurs rapportent que #defender# conduit un convoi de provisions vers ses garnisons. Si nous pouvions rafler ces provisions, nous pourrions non seulement affaiblir les forces de nos ennemis, mais nous serions également en mesure de distribuer la nourriture aux indigents du pays." SE24_A "Vite, allons-y !" SE24_C "Pas la peine !" SE25_M "Robin, des chevaliers récemment de retour de croisade sont retenus prisonniers par Prince Jean qui doute de leur loyauté. Un convoi gardé les conduit dans la région de Cornwall. Si nous les libérons, je fais le pari que ces chevaliers se rallieront à votre cause jusqu'au retour du roi Richard. -Ivanhoé" SE25_A "Vite, allons-y !" SE25_C "Pas la peine !" SE26_M "#defender# conduit des renforts à son armée de campagne. Nos éclaireurs rapportent qu'il ont repéré un endroit parfait pour dresser une embuscade sur leur chemin. Je parie que nous pouvons infliger des pertes sévères à l'armée ennemie sans avoir à mettre en danger nos propres troupes." SE26_A "Vite, allons-y !" SE26_C "Pas la peine !" SE28_M "La superbe récolte de #string# a fait augmenter le revenu de tous les comtés de la région." SE28_A "" SE28_C "Oui, Will" SEEU_M "Les autres seigneurs sont vaincus et la majorité des terres est sous ta bannière. L'Angleterre s'est unifiée derrière toi. Il ne reste plus qu'à faire capituler Prince Jean et le pays sera à nouveau rassemblé sous une seule loi." SEEU_A "" SEEU_C "Oui, Wilfred" SEKR25_M "Un quart de la rançon a été collecté ! Et 25 chevaliers ont rejoint notre cause ! -Frère Tuck" SEKR25_A "" SEKR25_C "Oui, Frère Tuck." SEKR50_M "La moitié de la rançon a été collectée. Le peuple d'Angleterre a montré qu'il te soutenait dans tes efforts pour libérer le roi Richard. Nous avons reçu une superbe donation de 500 pièces d'or. -Frère Tuck" SEKR50_A "" SEKR50_C "Oui, Frère Tuck." SEKR75_M "Le roi Richard sera bientôt de retour sur le sol anglais. Impatients, 50 chevaliers ont rejoint nos troupes. -Frère Tuck" SEKR75_A "" SEKR75_C "Oui, Frère Tuck." SEKR100_M "Les nouvelles de la libération du roi Richard se répandent dans tout le pays. Partout, on parle de la rançon qui a pu être versée grâce à tes efforts. Ta notoriété en tant que serviteur de l'Angleterre est louée sur toutes les places. Une centaine des croisés de Richard se sont regroupés sous ta bannière de guerre pour évincer Prince Jean du trône ! -Frère Tuck" SEKR100_A "" SEKR100_C "Oui, Frère Tuck." IC_EVENT_LI_SWORD_M "La fouille de la salle des trésors #attackers# vous fait découvrir un objet légengaire... l'Épée du Lion." IC_EVENT_LI_SWORD_A "" IC_EVENT_LI_SWORD_C "Continuer" IC_EVENT_LI_BOW_M "La fouille de la salle des trésors #attackers# vous fait découvrir un objet légendaire... l'Arc de la Croisade." IC_EVENT_LI_BOW_A "" IC_EVENT_LI_BOW_C "Continuer" IC_EVENT_LI_LANCE_M "La fouille de la salle des trésors #attackers# vous fait découvrir un objet légendaire... la Lance de Guillaume le Maréchal." IC_EVENT_LI_LANCE_A "" IC_EVENT_LI_LANCE_C "Continuer" IC_EVENT_LI_GREEK_FIRE_M "La fouille de la salle des trésors #attackers# vous fait découvrir un objet légendaire... le Feu Grec." IC_EVENT_LI_GREEK_FIRE_A "" IC_EVENT_LI_GREEK_FIRE_C "Continuer" //--------------------------------------------------------------------------------- //CAPTURED //--------------------------------------------------------------------------------- CA_Capture "CAPTURE" CA_CaptureMessage "Vous avez été fait prisonnier. Votre geôlier est prêt à vous montrer sa grandeur d'âme... si vous lui montrez la vôtre ! Allez-vous soudoyer le geôlier ?" CA_Ransom "Vous donnez #number# pièces d'or" CA_Escape "Vous cherchez à vous échapper" CA_RansomPaid "Le geôlier empoche la somme, vous libère et vous disparaissez dans la profondeur de la nuit." CA_Escaped "Au moment où votre geôlier ouvre votre cellule pour vous donner votre dîner, vous prenez le dessus pour vous échapper dans la nuit." CA_EscapeFailure "Vous échafaudez des plans d'évasion, mais ce n'est jamais le bon moment de vous échapper." CA_TimePasses "Deux semaines sont passées et vous n'êtes toujours pas parvenu à vous évader. Vos ennemis, par contre, ne sont pas restés sans rien faire pendant votre absence." //--------------------------------------------------------------------------------- //INTERFACE SCENES //--------------------------------------------------------------------------------- //IS00 //IS01 vi01sn01 "*r100*g100*b000Shérif : *r128*g128*b128Et alors...?" vi01me01 "*r100*g100*b000Marchand : *r128*g128*b128Alors les vauriens se sont rués sur mes chariots et se sont emparés du reste de mes revenus..." vi01sn02 "*r100*g100*b000Shérif : *r128*g128*b128Mmm-hmm." vi01me02 "*r100*g100*b000Marchand : *r128*g128*b128Ils m'ont conduit jusqu'à leur camp, se moquant amplement, puis me lièrent sur une chaise jusqu'à la tombée de la nuit, où chacun se mit à dîner. Un repas que j'ai payé une semaine, que dis-je, un mois de mes gains !" vi01sn03 "*r100*g100*b000Shérif : *r128*g128*b128Je gage que vous avez profité du repas !" vi01me03 "*r100*g100*b000Marchand : *r128*g128*b128C'est la deuxième fois que je me fais détrousser par Robin des Bois en quelques mois ! Qu'allez-vous faire ? M'aurait-on mal renseigné ? Êtes-vous ou n'êtes-vous point le Shérif de Nottingham ?" vi01sn04 "*r100*g100*b000Shérif : *r128*g128*b128Robin des Bois me donne du fil à retordre depuis... ah, pas mal de temps. Croyez-moi, si le capturer était chose facile, je l'aurais fait plus tôt !" vi01me04 "*r100*g100*b000Marchand : *r128*g128*b128 Bah! C'est exactement ce que vous m'avez dit le mois dernier ! Si le roi Richard n'était pas absent..." vi01sn05 "*r100*g100*b000Shérif : *r128*g128*b128Le roi Jean, marchand, et vous feriez mieux de retenir son nom." vi01me05 "*r100*g100*b000Marchand : *r128*g128*b128Eh bien, c'est à lui que je ferai mes doléances alors, si c'est ce que vous suggérez." vi01me06 "*r100*g100*b000Marchand : *r128*g128*b128Il se trouve, Shérif, que j'ai de très bons amis très haut placés. Et puisque vous me semblez incapable de faire votre devoir, je suis sûr que le roi Jean aimerait beaucoup être informé de ce fait." vi01sn06 "*r100*g100*b000Shérif : *r128*g128*b128Ne vous avisez pas de vous interposer entre le roi et moi. Je n'ai à répondre de mes actes qu'à lui, et point à un petit marchand avide de votre espèce ou encore à sa vilaine bande d'amis." vi01me07 "*r100*g100*b000Marchand : *r128*g128*b128Je n'avais pas l'intention de..." vi01sn07 "*r100*g100*b000Shérif : *r128*g128*b128Et si vous souhaitez voir Robin des Bois captif, alors je vous conseille de vous armer d'un solide gourdin pour l'assommer vous-même. Le pays entier est en guerre, et je ne crois pas que Prince Jean aura suffisamment d'hommes pour nettoyer Sherwood de tous les vauriens qui l'habitent." vi01me08 "*r100*g100*b000Marchand : *r128*g128*b128Je vois... Mais si c'est d'hommes que vous avez besoin... je vous l'ai dit, j'ai des amis très influents. Il vous suffit d'un mot et je me fais fort de vous rassembler une armée pour demain midi." vi01sn08 "*r100*g100*b000Shérif : *r128*g128*b128Hmmm... Jamais encore je n'ai eu autant d'hommes pour pénétrer dans Sherwood... Oui, oui,... pourquoi pas... Grâce à une armée, il serait tout à fait possible de prendre le campement des hors-la-loi." vi01sn09 "*r100*g100*b000Shérif : *r128*g128*b128Marchand, vous vous révélez effectivement un allié de plus en plus utile." vi01me09 "*r100*g100*b000Marchand : *r128*g128*b128Vous de même, Shérif." //IS02 vi02mm02 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Robin, par tous les diables, que se passe-t-il ici ? Dans ta dernière lettre, tu m'assurais que le Shérif ne tenterait aucune incursion avant au moins un mois." vi02rh02 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128J'ai mal jugé la situation. Comment aurais-je pu deviner que le Shérif se laisserait convaincre d'agir ? Décidément, il y a vraiment un début un tout !" vi02mm03 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Bien sûr tu pensais qu'il était drôle de frôler le désastre en te mettant dans une situation pareille ! C'est un petit jeu qui t'amuse. Et bien sûr, personne te t'a dit que c'était sérieux de détrousser un marchand avec des connaissances haut placées !" vi02rh03 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Il n'a eu que ce qu'il méritait !" vi02mm04 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Mais tu sembles oublier que le Shérif ne sert plus le même maître. De plus, il se soucie bien davantage de l'opinion de Jean que de celle que Richard ait jamais pu avoir." vi02rh04 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Ceci explique cela !" //IS03 vi03lj01 "*r100*g100*b000Petit Jean : *r128*g128*b128Pardonnez-moi, Messire, pourriez-vous m'indiquer où je pourrais trouver quelqu'un de la police ? Mon ami et moi-même sommes assez saouls et nous cherchons une bonne bagarre." vi03rh01 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Il faut suivre les flèches. Combien d'hommes avec le Shérif, Jean ?" vi03lj02 "*r100*g100*b000Petit Jean : *r128*g128*b128Je crains que tu n'apprécies pas trop la réponse à cette question." vi03rh02 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Je ne vois pas pourquoi." vi03lj03 "*r100*g100*b000Petit Jean : *r128*g128*b128Il y a toute une armée avec lui. Il y a plus d'hommes que je n'en ai jamais vus." vi03rh03 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Mais où a-t-il trouvé tout ce monde ? Ce n'est sûrement pas le Prince Jean..." vi03lj04 "*r100*g100*b000Petit Jean : *r128*g128*b128Sûrement pas ! Nous avons intercepté toutes les lettres que notre bon Shérif a envoyées au Prince. Aucune des requêtes qu'il a faites pour des hommes et des armes n'a traversé Sherwood sans que nous nous en mêlions." vi03rh04 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Alors cette armée vient d'ailleurs. Qu'à cela ne tienne ! Nous ne pouvons faire autrement que de les inviter pour le dîner de ce soir. Hospitalité oblige. Jean, combien d'hommes as-tu avec toi ? " vi03lj05 "*r100*g100*b000Petit Jean : *r128*g128*b128Mmmmmm..." vi03lj06 "*r100*g100*b000Petit Jean : *r128*g128*b128Assez." vi03rh05 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Sont-il prêts ?" vi03lj07 "*r100*g100*b000Petit Jean : *r128*g128*b128Oui, ils feront tout ce que tu leur demanderas." vi03rh06 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Alors, ne perdons pas de temps. J'ai une nouvelle idée pour m'occuper du Shérif quand il sera parmi nous." //IS04 vi04mm01 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Alors que nous parlons, les batailles font rage à travers le pays et ruinent l'Angleterre." vi04rh01 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Marianne, le royaume n'est pas mon affaire." vi04mm02 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Je sais, tu me l'as déjà dit. Mais je ne parle pas du royaume, des titre, des fanions et des couronnes. Je parle de l'Angleterre. Je parle d'un peuple qui voit ses maisons pillées et brûlées chaque fois qu'un soldat cherche à se divertir. Je te parle de gens qui n'ont rien, qui meurent de faim et qui sont contraints par la force à courber l'échine au bon gré de leurs maîtres" vi04rh02 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Nous les aidons déjà du mieux que nous le pouvons. Ne détroussons-nous pas les riches pour distribuer aux pauvres ?" vi04mm03 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Mais que leur donnes-tu, Robin ? Le même or qui sera tantôt saisi par les percepteurs du roi dès que celui-ci le réclamera ?" vi04rh03 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Mais que pouvons-vous faire de plus ? À moins de conquérir l'Angleterre moi-même, je ne vois pas comment..." vi04rh04 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128...Tu voudrais que je fasse la conquête de l'Angleterre, c'est ça ?" vi04mm04 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Je voudrais que tu sauves l'Angleterre, oui." vi04rh05 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Marianne..." vi04mm05 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Si tu ne vois pas pourquoi il est de ton devoir de protéger la vie de tous ces innocents, il te faut penser à ceci : le pays souffre d'un grand mal. La perversion de ceux qui sont en place ne t'aura pas échappé. Tu sais, au fond de toi, que cette injustice ne saurait restée impunie et tu sais aussi très bien ce qu'il te reste à faire" vi04rh06 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Tu te soucies tant de ces choses, Marianne." vi04mm06 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Et toi, pas assez." vi04rh07 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Je ne crois pas que ce soit nécessaire. Les choses ont tendance à se régler d'elles-mêmes, ma douce Marianne." vi04mm07 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Seulement, parce que les gens y contribuent, mon doux rêveur." vi04mm08 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Tout ceci n'est pas naturel, Robin. Le pays est en émoi et la Couronne d'Angleterre se trouve sur la mauvaise tête ! Si tu ne veux pas agir pour moi, fais-le parce que tu es..." vi04rh08 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Je ne te refuserai jamais rien, tu le sais, Marianne. Alors, soit ! Robin des Bois se met en marche sous les ordres de sa belle." vi04mm09 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Oh, Robin, c'est bien vrai ? Et pendant que j'y pense, il y a plusieurs autres requêtes que... " vi04rh09 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Tout ce que tu voudras." vi04mm10 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Tsk. Avant tout, Robin, je voudrais te présenter quelqu'un..." //IS05 vi05mm01 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Wilfred !" vi05wi01 "*r100*g100*b000Ivanhoé : *r128*g128*b128Milady." vi05mm02 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Robin, ce noble chevalier se nomme Messire Wilfred d'Ivanhoé. Il offre de nous venir en aide." vi05wi02 "*r100*g100*b000Ivanhoé : *r128*g128*b128I, Wilfred d'Ivanhoé, fils de Cédric, Duc de Rotherwood, pour vous servir, Robin des Bois. Je laisse à votre bon jugement le soin de choisir la manière dont je pourrais vous assister au mieux dans votre noble tâche." vi05rh01 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Dis-donc, dis-donc !" vi05mm03 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Robin !" vi05rh02 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128C'est un plaisir, Messire Wilfred d'Ivanhoé, de faire votre connaissance." vi05mm04 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Messire Wilfred est un noble chevalier dont la réputation n'est plus à faire. Son influence à la Cour, quand on sait tout ce qui s'y passe, nous sera résolument des plus utiles. " vi05wi03 "*r100*g100*b000Ivanhoé : *r128*g128*b128Je m'efforcerai de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour servir l'Angleterre ainsi que Richard, son roi légitime, même si la réputation des hommes auxquels je m'associe pour ce faire n'est pas des plus nobles." vi05mm05 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Wilfred..." vi05wi04 "*r100*g100*b000Ivanhoé : *r128*g128*b128Il me sied de vous faire entendre mon point de vue. Je n'apprécie que peu la compagnie de hors-la-loi, Robin des Bois." vi05rh03 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Sachez que ce n'est pas vraiment de mon goût non plus." vi05mm06 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Je vous en prie, Wilfred, vous qui connaissez bien le pays, prenez le temps de le faire découvrir aussi à Robin. La forêt est son domaine mais je crains que son entendement des intrigues politiques de la Cour est encore limitée, tout comme l'est son expériences des tournois ou des places fortes." vi05rh04 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Merci Marianne, mais je crois que je saurais fort bien me débrouiller ! " vi05mm07 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Vous voyez, Messire, la diplomatie politique n'est pas son fort ! Robin, je dois maintenant partir. Mon rôle à la Cour est différent de celui de Wilfred. Nous savons bien qu'il faut utiliser tous les moyens à notre disposition, même les plus... euh... osés. Je serai tantôt de retour pour te dévoiler un maximum de choses croustillantes." vi05rh05 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Oh oui Marianne, je suis des plus impatients !" vi05mm08 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Robin ! Adieu, Wilfred." vi05wi05 "*r100*g100*b000Ivanhoé : *r128*g128*b128Milady..." vi05mm09 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Robin." vi05rh07 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Alors, Wilfred d'Ivanhoé. Qu'avez-vous donc à me montrer ?" //IS06 vi06ft01 "*r100*g100*b000Frère Tuck : *r128*g128*b128Je te salue en cette belle mâtinée, Robin des Bois." vi06rh01 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Une bien belle journée en effet, mon bon Frère Tuck." vi06ft02 "*r100*g100*b000Frère Tuck : *r128*g128*b128Ne sais-tu pas qu'il n'y a aucun frère en Angleterre, Robin ?" vi06rh02 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Et aucun hors-la-loi ! Alors, mon brave Tuck, quelles sont les nouvelles ?" vi06ft04 "*r100*g100*b000Frère Tuck : *r128*g128*b128Si notre but est bien de renverser Jean du trône, nous devons nous aussi soucier du retour du roi légitime." vi06ft05 "*r100*g100*b000Frère Tuck : *r128*g128*b128Le peuple réclame le retour de Richard Cœur de Lion, et son arrogant de frère ne saurait se soucier moins de ce qu'ils veulent." vi06rh04 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Richard les a-t-il jamais écoutés ? Sa manière de gouverner le pays fut de le laisser aux mains de son tyrant de frère pendant qu'il partait faire sa petite Croisade ! " vi06ft06 "*r100*g100*b000Frère Tuck : *r128*g128*b128Richard avait certes des défauts mais il gouvernait justement. Tu sais combien le peuple souffre depuis que Jean a pris le pouvoir et que l'Angleterre est divisée. Seul le retour de Richard saura ramener la paix dan le pays." vi06rh05 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Très bien, Frère Tuck. Je vais voir ce que nous pouvons rassembler de pièces d'or pour la libération de Richard. Entre toi et Marianne, je me demande comment j'ai encore le temps de faire quoi que ce soit !" vi06ft07 "*r100*g100*b000Frère Tuck : *r128*g128*b128Ah ça, mon ami, c'est une toute autre affaire, mais ne t'en fais pas. Et pour notre affaire, je reviendrai régulièrement collecter l'argent de la rançon de Richard. Réfléchis bien, Robin, supporter le peuple et leur roi ne pourra que supporter ta cause." vi06rh06 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Ma cause ? Ma cause ? Ce que les femmes parviennent à nous faire faire ! " //IS07 vi07lj01 "*r100*g100*b000Petit Jean : *r128*g128*b128Notre cause se fait entendre à travers tout le pays, et chaque jour, le nombre d'hommes qui souhaitent nous rejoindre ne fait que grossir nos rangs." vi07rh01 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Grossir nos rangs ? Et depuis quand avons-nous des rangs ? Je pensais que nous devions nous déguiser pour assister à l'un des pseudo tournois de tir à l'arc du Shérif." vi07lj02 "*r100*g100*b000Petit Jean : *r128*g128*b128Pour gagner une guerre, il nous faut une armée. Tu ferais bien de t'habituer à cette idée, mon ami." vi07lj03 "*r100*g100*b000Petit Jean : *r128*g128*b128Ah, voici notre noble gentleman. Je me demande si je ne devrais pas le soulager de sa bourse ou au moins de tout son attirail. Messire..." vi07wi01 "*r100*g100*b000Ivanhoé : *r128*g128*b128Jean le Petit." vi07lj04 "*r100*g100*b000Petit Jean : *r128*g128*b128Petit Jean ! Jean le Petit est un berger. Rien à voir !" vi07wi02 "*r100*g100*b000Ivanhoé : *r128*g128*b128Mes excuses, Petit Jean. Je pensais que votre patronyme était une plaisanterie." vi07lj05 "*r100*g100*b000Petit Jean : *r128*g128*b128Et moi, c'est votre tête que je pensais être une plaisanterie !" vi07rh02 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Il suffit, Jean. Acceptez mes excuses, Wilfred, pour le comportement de mon ami. Il ne peut s'empêcher de jouer les péquenauds bourré de préjugés sans fondement." vi07wi03 "*r100*g100*b000Ivanhoé : *r128*g128*b128Je n'en prends pas ombrage, Messire." vi07rh03 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Quel vent vous amène ici ?" vi07wi04 "*r100*g100*b000Ivanhoé : *r128*g128*b128J'ai parlé à quelques un de mes amis qui m'assurent vouloir rejoindre vos troupes car le nom de Richard Cœur de Lion est toujours dans le cœur de nombreux nobles hommes." vi07lj06 "*r100*g100*b000Petit Jean : *r128*g128*b128Les rangs grossissent..." vi07rh04 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Excellent, Wilfred. Quelques chevaliers ne seront pas de trop." vi07wi05 "*r100*g100*b000Ivanhoé : *r128*g128*b128Effectivement, Messire, de nombreux chevaliers dans le pays sont prêts à se battre pour votre cause. Néanmoins... " vi07rh05 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Oui ?" vi07wi06 "*r100*g100*b000Ivanhoé : *r128*g128*b128Néanmoins, ils se doivent aussi de servir leur maître. Mais ils seraient prêt à renoncer aux vœux qu'ils ont formulés si seulement une petite compensation pouvaient leur assurer que leurs familles ne souffriraient pas de leur revirement, si par malheur, ils devaient tomber sur le champ d'honneur." vi07rh06 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Je vois." vi07lj07 "*r100*g100*b000Petit Jean : *r128*g128*b128Je suppose que nous avons tous besoin d'une bonne raison pour risquer nos vie." vi07rh07 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Oui, nous le faisons pour ceux que nous aimons. En tout cas, pour moi, cette raison est plus que suffisante. Très bien, Wilfred. Faites savoir à vos confrères que mes caisses leur sont ouvertes, enfin, c'est une façon de parler ! " vi07wi07 "*r100*g100*b000Ivanhoé : *r128*g128*b128Très bien, Messire." vi07lj08 "*r100*g100*b000Petit Jean : *r128*g128*b128Bien, bien. Il semble que nos amis les aristocrates sont... " vi07rh08 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Pas un mot de plus, Jean. Quand apprendras-tu à ne pas mettre en doute la parole de tout noble que tu rencontres ? As-tu oublié que Marianne elle-même est de noble souche ? " vi07lj09 "*r100*g100*b000Petit Jean : *r128*g128*b128Marianne est une exception. Elle est la seule exception." vi07rh09 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Oui, oui. Suis-moi, il nous faut élaborer un plan pendant qu'il fait encore jour." //IS08 vi08sn01 "*r100*g100*b000Shérif : *r128*g128*b128Je vous le dis, ceci est de mon devoir. Peu m'importe qui vous me dites être... " vi08gg01 "*r100*g100*b000Gisborne : *r128*g128*b128... ou encore qui m'a envoyé ici ?" vi08sn02 "*r100*g100*b000Shérif : *r128*g128*b128Je suis le Shérif de Nottingham, et Robin des Bois est mon affaire. C'est moi et moi seul qui rendrai justice." vi08gg02 "*r100*g100*b000Gisborne : *r128*g128*b128Et je vous dis que si Jean m'a envoyé ici, c'est parce qu'il n'a que faire de vos paroles. Vous avez échoué tant de fois, Shérif. Remerciez votre roi de vous avoir envoyé un homme capable de faire tomber la tête de ce hors-la-loi pour vous." vi08sn03 "*r100*g100*b000Shérif : *r128*g128*b128Vous allez faire un martyr de cet homme et vous donnerez au peuple autant de bonnes raisons de louer son nom. Non, le peuple doit voir que tous doivent obéir à la loi. Robin des Bois doit comparaître devant la justice et entendre la sentence qui sera prononcée." vi08gg03 "*r100*g100*b000Gisborne : *r128*g128*b128Il vous sied drôlement de prononcer ces mots depuis votre âne bien engraissé." vi08sn04 "*r100*g100*b000Shérif : *r128*g128*b128Je vous défends de me railler, Guy de Gisborne." vi08gg04 "*r100*g100*b000Gisborne : *r128*g128*b128Je vous défends de vous mettre sur mon chemin, Philippe Mark." vi08sn05 "*r100*g100*b000Shérif : *r128*g128*b128C'est moi qui ferai payer Robin des Bois pour ses crimes, car je suis l'instrument de la justice dans ce pays !" vi08gg05 "*r100*g100*b000Gisborne : *r128*g128*b128Ah bon, vous croyez ?" vi08sn06 "*r100*g100*b000Shérif : *r128*g128*b128Qui d'autre le pourrait ? Sûrement pas vous ! Vous êtes loin de connaître Robin des Bois comme je le connais. Celui-ci est loin d'être un simple et vulgaire hors-la-loi." vi08gg06 "*r100*g100*b000Gisborne : *r128*g128*b128Personne n'a jamais échappé à la justice de mon épée. Tous les hommes sont mortels et ma lame distribue le trépas. Je suis déterminé, et personne, ni même votre roi, ne saurait me détourner de mon but. Alors, ce n'est pas votre pseudo connaissance... Je vous conseille donc, Shérif, jusqu'à ce que j'en ai terminé ici, de vous occuper à d'autres affaires." vi08sn07 "*r100*g100*b000Shérif : *r128*g128*b128Robin des Bois est à moi !" vi08gg07 "*r100*g100*b000Gisborne : *r128*g128*b128Alors, je vous conseille de le tuer avant que je ne le fasse moi-même." vi08sn08 "*r100*g100*b000Shérif : *r128*g128*b128Enfer et damnation ! Ah... Robin... on me pousse à m'allier au diable !" //IS09 vi09rh01 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Rien alors, Marianne ?" vi09mm01 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Rien, Robin, si ce n'est quelques rumeurs insignifiantes qui circulent à la Cour." vi09rh02 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Aucun bruit du successeur du Shérif ?" vi09mm02 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Le Prince Jean dit qu'il n'y aura pas de nouveau Shérif de Nottingham jusqu'à ce que la guerre soit finie." vi09rh03 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Une mission bien peu populaire, et qui de manière évidente présente de terribles dangers." vi09mm03 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Ceci devait arriver tôt ou tard, Robin. En vérité, nous savions tous que la mort du Shérif était inéluctable." vi09rh04 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Ce n'est pas vrai, et nous étions loin de penser que les choses surviendraient de la sorte. " vi09rh05 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128J'aimerais savoir ce qui a motivé le Shérif à agir avec tant de précipitation, et avec tant de... violence." vi09mm04 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Parce qu'il a pris votre petit jeu au sérieux, Robin, alors que toi non. Tu devrais t'estimer heureux du fait qu'il a été frappé. Je ne suis pas sure que tu aurais pu te préparer à temps pour te défendre." vi09rh06 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Tu dis n'importe quoi. Et j'ai toujours pris cette affaire très au sérieux... " vi09lj01 "*r100*g100*b000Petit Jean : *r128*g128*b128oh, Robin !" vi09rh07 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Des nouvelles, Jean ?" vi09lj02 "*r100*g100*b000Petit Jean : *r128*g128*b128Mes salutations, Milady." vi09lj03 "*r100*g100*b000Petit Jean : *r128*g128*b128Aucune nouvelle, Robin. Nous n'avons rien découvert de notre mystérieux assassin. La forêt ne montre aucun signe de son passage." vi09rh08 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Il me faut cet homme, et il me le faut vivant !" vi09mm05 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128...Peut-être s'agit-il d'une femme." vi09rh09 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128... Non, ce doit être un homme, et je le veux vivant." vi09lj04 "*r100*g100*b000Petit Jean : *r128*g128*b128Il va déjà être difficile de lui mettre la main dessus, Robin." vi09rh10 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Jean..." vi09lj05 "*r100*g100*b000Petit Jean : *r128*g128*b128Très bien, j'utiliserai la partie émoussée de mon bâton." vi09rh11 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Contente-toi d'amener cet homme devant moi. Et Marianne, je te conjure de rester vigilante. Et si tu entends quoi que ce soit..." vi09mm06 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Je m'empresserai de venir te le dire, comme toujours." vi09rh12 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Bien. Je doute que cet assassin sache bien qui je suis. Je vais prendre grand soin de le lui faire savoir." //IS10 vi10lj01 "*r100*g100*b000Petit Jean : *r128*g128*b128Ce n'est pas la question. Je n'ai aucun souci avec Richard. C'est juste son titre qui me pose problème." vi10lj02 "*r100*g100*b000Petit Jean : *r128*g128*b128Pourquoi l'homme libre que je suis devrait-il faire allégeance à quelqu'un qui n'a jamais rien fait pour moi si ce n'est lancer une croisade à l'autre bout du monde ?" vi10wi01 "*r100*g100*b000Ivanhoé : *r128*g128*b128Un hors-la-loi ne peut donc se soucier de son pays ?" vi10lj03 "*r100*g100*b000Petit Jean : *r128*g128*b128Encore une fois, je crois que vous me comprenez mal. Le roi n'est pas l'Angleterre ! Et l'Angleterre ne se résume pas à son roi !" vi10rh01 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Jean, ça suffit. Chaque conversation doit-elle toujours tourner en querelle ?" vi10lj04 "*r100*g100*b000Petit Jean : *r128*g128*b128Seulement quand il y participe." vi10rh02 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Tu te comportes comme un âne." vi10wi02 "*r100*g100*b000Ivanhoé : *r128*g128*b128Je n'ai pas besoin de vous pour me défendre, Messire. Et si Petit Jean désire que nous résolvions nos différends en nous affrontant de manière noble, alors je me ferai un plaisir de..." vi10rh03 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Wilfred, voilà maintenant que c'est vous qui vous comportez comme un âne. Allez-vous enfin cesser, tous les deux !" vi10rh04 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Bon, alors, qu'aviez-vous à me dire, Messire Chevalier ?" vi10wi03 "*r100*g100*b000Ivanhoé : *r128*g128*b128J'ai de bonnes nouvelles, Messire Robin. Nous avons les ingénieurs qu'il nous faut pour fabriquer des catapultes qui nous aideront à briser non seulement les murs mais aussi le moral de nos ennemis." vi10rh05 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Voici de très bonnes nouvelles en effet. Petit Jean ? Je ne vois pas comment tu pourrais t'offenser de ce fait." vi10lj05 "*r100*g100*b000Petit Jean : *r128*g128*b128Oui, voilà une très bonne nouvelle, Robin." vi10rh06 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Évidemment, c'est une bonne nouvelle. Bon, et nos hommes sont-ils entraînés pour se servir de ces engins ?" vi10lj06 "*r100*g100*b000Petit Jean : *r128*g128*b128Oui, j'ai sélectionné des hommes qui sauront très bien se charger des opérations de sièges." vi10wi04 "*r100*g100*b000Ivanhoé : *r128*g128*b128Une bien belle sélection, en effet !" vi10lj07 "*r100*g100*b000Petit Jean : *r128*g128*b128Vous préférez peut-être manœuvrer ces satanés machines vous-même, espèce d'âne pédant !" vi10rh07 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128...Excellent! Bon, voyons donc le type de dégâts que nous allons pouvoir faire avec nos nouveaux joujoux" vi10lj08 "*r100*g100*b000Petit Jean : *r128*g128*b128Oui." vi10wi05 "*r100*g100*b000Ivanhoé : *r128*g128*b128Oui." vi10rh08 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Après vous, les gars." //IS11 vi11gg01 "*r100*g100*b000Gisborne : *r128*g128*b128Il est certes quelque peu difficile à localiser, mais il y a toujours un moyen de débusquer sa proie, fût-elle la plus sournoise." vi11pj01 "*r100*g100*b000Prince Jean : *r128*g128*b128Si vous aviez réussi votre mission la première fois, vous n'auriez nul besoin de me rassurer de la sorte." vi11gg02 "*r100*g100*b000Gisborne : *r128*g128*b128Et si vous aviez réussi à maintenir l'ordre dans votre royaume, je n'aurai nul besoin de vous rassurer de la sorte." vi11pj02 "*r100*g100*b000Prince Jean : *r128*g128*b128Continuez à user de ce ton avec moi, et vous vous verrez tantôt danser au bout d'une corde." vi11gg03 "*r100*g100*b000Gisborne : *r128*g128*b128Voyons, Votre Majesté, vous savez sans doute que quelqu'un doit se charger de conduire cette chasse pour vous, et qui est plus doué pour cette entreprise que votre humble serviteur ?" vi11pj03 "*r100*g100*b000Prince Jean : *r128*g128*b128Oui, oui, c'est ce dont vous vous targuez, mais jusqu'à ce jour, tout ce que vous avez fait pour me prouver votre valeur, c'est me montrer le corps du Shérif de Nottingham." vi11gg04 "*r100*g100*b000Gisborne : *r128*g128*b128Si ce sont des preuves qu'il vous faut, je me fais fort de vous en procurer en abondance. Robin des Bois n'est rien qu'un hors-la-loi et il ne vaut guère mieux que tous les hors-la-loi dont j'ai réglé le sort pour vous ou votre frère Richard. Si ce n'était pour ses amis, j'aurai déjà fait tomber la tête de ce mécréant !" vi11pj04 "*r100*g100*b000Prince Jean : *r128*g128*b128Ses amis sont nombreux, Gisborne. Que comptez-vous faire ? Les tuer tous ? " vi11gg05 "*r100*g100*b000Gisborne : *r128*g128*b128Ceci semble tout aussi improbable qu'une guerre contre toute l'Angleterre." vi11pj05 "*r100*g100*b000Prince Jean : *r128*g128*b128Je suis l'Angleterre. Et c'est moi qui décide de la meilleure manière de défendre la Couronne." vi11gg06 "*r100*g100*b000Gisborne : *r128*g128*b128Et c'est moi qui décide de la manière de régler l'affaire qui nous préoccupe." vi11pj06 "*r100*g100*b000Prince Jean : *r128*g128*b128J'ai beau détester vos manières, je veux bien accepter vos promesses. Mais ma patience a des limites et je vous conseille de remettre ce hors-la-loi aux mains de la justice du roi le plus vite possible. Maintenant, je vous prie de vous retirer." vi11gg07 "*r100*g100*b000Gisborne : *r128*g128*b128Oui, Votre Majesté." vi11pj07 "*r100*g100*b000Prince Jean : *r128*g128*b128Si ce Gisborne faillit à sa tâche, il faudra qu'il revienne. Je ne saurais le savoir à courir les bois derrière des ombres alors que ses talents pourraient être bien mieux utilisés sur un champ de bataille." //IS12 vi12rh01 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Je ne vois vraiment pas pourquoi tu fais tant d'histoires. La guerre se passe bien, il me semble." vi12mm01 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Oui, la guerre va bien ! Tout comme ce Guy de Gisborne. Il va très bien même, et je me demande pourquoi tu n'as toujours pas fait affaire avec lui." vi12rh02 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Où est-il ? Je vais lui parler." vi12mm02 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Là, à traîner entre les arbres. Il est sans doute en train de préparer son arc. C'est le mercenaire le plus craint de toute l'Angleterre. Robin, je ne peux pas croire que tu n'as jamais entendu parler de lui avant ce jour !" vi12rh03 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128S'il n'est jamais passé par Sherwood, la bourse remplie de pièces d'or, eh bien, non, je n'ai jamais entendu parler de lui avant ce jour." vi12mm03 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Il va se mettre à ta poursuite une fois de plus, et ignorer tout de lui ne saurait te protéger de cet homme." vi12rh04 "*r100*g100*b000Robin : *r128*g128*b128Ce n'est pas non plus ton appréhension qui me protégera. Il frappera quand bon lui semblera et nous ne saurions prédire le moment qu'il choisira." vi12mm04 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128À moins, bien sûr, que nous ne puissions pénétrer dans le château du Prince Jean et de là découvrir ce qu'il manigance. " vi12rh05 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Oh non, Robin, je t'en conjure, n'y va pas ! Cet endroit est des plus dangereux depuis que l'Angleterre est en guerre." vi12mm05 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Tout ce que je sais, c'est que le Prince Jean l'a rappelé à la Cour. Mais Gisborne ne se laisse pas commander aussi facilement et n'en fait souvent qu'à sa tête. Voyons ce que nous pouvons découvrir tant qu'il est encore temps." vi12rh06 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128C'est bien trop dangereux, Marianne." vi12mm06 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Tu te fais beaucoup trop de soucis. De plus, je pensais que tu cherchais à venger la mort du Shérif ? N'oublie pas que c'est la flèche de Guy de Gisborne qui a percé le cœur du Shérif." vi12rh07 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Tu essaies encore une fois de me manipuler quand il me semble que tu m'avais promis de cesser ce petit jeu." vi12mm07 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Te faire cette promesse m'arrangeait bien à ce moment-là. Je t'en prie, Robin, tu sais que tu ne pourras pas m'arrêter. Alors, tu ferais mieux de me souhaiter bonne chance." vi12rh08 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Très bien, très bien. Alors, vas-y. Mais si tu dois tomber sur ce Gisborne, je te prie de ne pas le tuer toi-même. Fais-moi plaisir et laisse-le moi !" vi12mm08 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Bien sûr, mon amour. Comment pourrais-je te refuser ce plaisir ?" vi12rh09 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Cette femme va me conduire à ma perte !" vi12lj01 "*r100*g100*b000Petit Jean : *r128*g128*b128C'est ce que je n'arrête pas de te dire, Robin. Mais, n'oublie pas, si tu trouves que cette femme te demande un peu trop, je suis prêt à te prêter main forte pour te soulager un peu !" vi12rh10 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Jean, Jean, Jean ! Cette femme est bien trop belle pour que je la cède à qui que ce soit. Trouve-toi ta propre compagne." //IS13 vi13rh01 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Alors, tu ne crois pas que c'est un peu trop ? Je peux bien comprendre l'étranglement et la noyade, mais le transpercer d'une pique après coup !" vi13ft01 "*r100*g100*b000Frère Tuck : *r128*g128*b128Chaque chose doit être faite selon un rituel bien précis, même un régicide. Si l'on tue un roi, il faut le faire comme s'il se doit, voilà !" vi13rh02 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128C'est exactement ce que je pense. Mais si Prince Jean se rend, nous n'aurons aucunement besoin de le tuer. En plus, je te signale que, comme il n'est pas vraiment roi, tu ne peux pas franchement parler de régicide !" vi13ft02 "*r100*g100*b000Frère Tuck : *r128*g128*b128Oui, oui, tu as raison, mais quand même..." vi13ws01 "*r100*g100*b000Will Scarlet : *r128*g128*b128Quelle infamie !" vi13rh03 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Oui, Will? Que se passe-t-il cette fois ?" vi13ws02 "*r100*g100*b000Will Scarlet : *r128*g128*b128Ne prends pas cet air amusé, mon oncle. Ce scérélat du nom de Guy de Gisborne t'insulte et tu n'es même pas au courant." vi13rh04 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Quoi ?" vi13ws03 "*r100*g100*b000Will Scarlet : *r128*g128*b128Marianne a été faite prisonnière." vi13rh05 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Je pars de suite. Tuck, dis à Petit Jean qu'il doit prendre la tête des compagnons en mon absence. Je ne serai pas long." vi13ws04 "*r100*g100*b000Will Scarlet : *r128*g128*b128Attends, mon oncle, il y a autre chose. Gisborne t'envoie un message." vi13rh06 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Quelle sorte de message ?" vi13ws05 "*r100*g100*b000Will Scarlet : *r128*g128*b128Il te fait dire que si tu veux revoir Marianne un jour, il te faut le retrouver dans un mois. Le lieu de cette rencontre se trouve dans le message." vi13rh07 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Il est hors de question que j'attende un mois. Je me rends près de Marianne de ce pas." vi13ws06 "*r100*g100*b000Will Scarlet : *r128*g128*b128Mais, mon oncle, nous ne savons pas où elle est retenue prisonnière." vi13rh08 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128..." vi13ft03 "*r100*g100*b000Frère Tuck : *r128*g128*b128Un mois, ce n'est pas si long. Je te conjure d'attendre, Robin des Bois, car c'est peut-être ce qui jouera en notre faveur. Il est toujours imprudent d'agir sous le coup de la passion." vi13ws07 "*r100*g100*b000Will Scarlet : *r128*g128*b128..." vi13rh09 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128...Bon, très bien. J'attendrai le bon moment." vi13rh10 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Mais ce faisant, je ne saurais rester à rien faire." //IS14 vi14rh01 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Mes amis, voici venir le couronnement de notre lutte. Aujourd'hui, nous allons mettre fin au règne de l'usurpateur et restaurer la loi dans le pays." vi14lj01 "*r100*g100*b000Petit Jean : *r128*g128*b128Oui." vi14wi01 "*r100*g100*b000Ivanhoé : *r128*g128*b128Oui." vi14rh02 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Les hommes sont-ils prêts, Jean ?" vi14lj02 "*r100*g100*b000Petit Jean : *r128*g128*b128Je ne les ai jamais vus si pressés de se battre, Robin. Ce jour est en effet un jour dont on chantera les louanges pendant de nombreuses années." vi14rh03 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Wilfred ? Nous suivrez-vous ?" vi14wi02 "*r100*g100*b000Ivanhoé : *r128*g128*b128Je vous suivrai jusqu'aux portes de l'enfer, Messire." vi14rh04 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Si tout se passe bien, nous n'aurons pas besoin d'aller aussi loin ! Mais j'apprécie votre dévouement." vi14rh05 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Et vous deux ? Vous avez fini par trouver un moyen de vous entendre ?" vi14lj03 "*r100*g100*b000Petit Jean : *r128*g128*b128Certainement pas. C'est toujours un chien arrogant et pompeux !" vi14wi03 "*r100*g100*b000Ivanhoé : *r128*g128*b128Et lui semble toujours parler comme s'il s'adressait à lui-même dans un miroir." vi14rh06 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Formidable ! Très bien, gentlemen. Le château de Jean se trouve tout droit devant. Alors, qu'attendons-nous ?" vi14lj04 "*r100*g100*b000Petit Jean : *r128*g128*b128Oui, allons-y !" vi14wi04 "*r100*g100*b000Ivanhoé : *r128*g128*b128Oui." vi14rh07 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Appliquons-nous à nous faire remarquer !" //OI00 vo00ws01 "*r100*g100*b000Will Scarlet : *r128*g128*b128Mon oncle." vo00rh01 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Will Scarlet. Qu'est-ce qui t'amène ici ? Je pensais que tu nous préparais de quoi organiser un bon banquer, remplir nos estomacs... et nos caisses." vo00ws02 "*r100*g100*b000Will Scarlet : *r128*g128*b128C'est exactement ce que je faisais jusqu'à ce que je tombe sur l'un de tes hommes." vo00rh02 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Ce n'est pas si surprenant, il me semble. Nous habitons ici !" vo00ws03 "*r100*g100*b000Will Scarlet : *r128*g128*b128Le Shérif de Nottingham fait une avancée en force sur Sherwood." vo00rh03 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Je ne m'attendais pas à son avancée aussi tôt. Petit Jean ?" vo00ws04 "*r100*g100*b000Will Scarlet : *r128*g128*b128Il rassemble autant d'hommes qu'il le peut. Il a envoyé des éclaireurs pour te chercher." vo00rh04 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Ah bon... Et ils m'ont trouvé ?" vo00ws05 "*r100*g100*b000Will Scarlet : *r128*g128*b128Je vais leur faire connaître ta position. Tes hommes seront ici très bientôt." vo00rh05 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Oui, si Jean ne lambine pas..." //OI01 vi02mm06 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Robin, j'ai des nouvelles de l'Angleterre." vi02rh05 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Cela pourrait-il attendre ? Nous sommes en train de défendre Sherwood." vi02mm07 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Jean a annoncé la mort de Richard et s'est emparé de la Couronne." vi02rh06 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Il gouverne déjà depuis pas mal de temps comme s'il était roi. Je ne vois absolument aucune différence..." vi02mm08 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128La différence, c'est que Jean a essayé d'assassiner l'ensemble du Conseil Royal. Il a échoué mais seuls quatre des six seigneurs au pouvoir ont survécu. C'est la guerre, Robin." vi02rh07 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Ces affaires d'État ne sont pas de mon ressort." vi02mm09 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Alors, prends bien soin de le dire aux armées qui s'avancent sur ta forêt pour rejoindre cette nouvelle campagne." vi02rh08 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Marianne, il y a déjà une armée dans ma forêt, et je dois m'occuper de celle-ci avant de pouvoir m'occuper de la tienne. Mais je te promets que nous reparlerons de tout ça plus tard." //OI02 vo02mm01 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Je suis impatiente, Robin. Le pays devient de plus en plus instable alors que nous traînons ici." vo02rh01 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128N'exagère pas, Marianne. Nous ne sommes pas vraiment en train de traîner. Je dirais plutôt que nous évitons de nous faire tuer." vo02mm02 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Les derniers seigneurs en place font la guerre au Prince Jean tout en se la faisant entre eux." vo02rh02 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Et quand tout ceci sera rentré dans l'ordre, l'un de ceux-ci deviendra notre roi. Est-ce que ça fait une différence de savoir lequel de ces chiens prendra le pouvoir ?" vo02mm03 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128C'est l'une des informations les plus importantes que je ne t'aie jamais rapportée et tu ne m'écoutes même pas !" vo02rh03 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128J'essaie, mon amour, mais cette bataille me déconcentre. Je te promets que tu auras bientôt toute la concentration que tu mérites... " vo02mm04 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Robin, tu t'es déjà battu pour la même cause des tonnes de fois. Je ne crois pas que tu trouves cela très déconcentrant. Mais soit, va, retourne défendre ton petit fort contre l'assaut de ses petits assaillants. Mais quand tout ceci sera terminé, je te promets que tu n'éviteras pas cette conversation." //OI03 vo03mm01 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Si tu ne m'avais pas fait promettre d'épargner la vie de Gisborne, tu n'aurais pas eu à subir tous ces ennuis, tu sais. " vo03rh01 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Et je te remercie d'avoir tenu ta promesse." vo03mm02 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Comment... tu l'as tué ?" vo03rh02 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Évidemment." vo03mm03 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Dieu merci. J'étais si inquiète à l'idée qu'il pourrait te trouver le premier." vo03rh03 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128J'avais bien compris." vo03mm04 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Oh, Robin, tu es si rusé, n'est-ce pas ?" vo03rh04 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Puisque c'est toi qui le dit !" vo03rh05 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Alors, dis-moi, comment était-il parvenu à te capturer. Je pensais que tu étais bien trop forte pour te faire prendre." vo03mm05 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Ça aurait été un peu difficile pour lui de ne pas me démasquer quand que je me suis présentée devant lui en tant que 'Marianne, compagne de Robin des Bois, et espionne pour le servir' !" vo03rh06 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Tu as fais quoi ?" vo03mm06 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Tu ne t'es quand même pas imaginé que cet idiot pourrait véritablement me capturer si je ne lui avait pas tendu ce piège ?" vo03rh07 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128..." vo03mm07 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Oh, je t'en prie, Robin. Gisborne était sur le point de partir. Si je ne m'en étais pas mêlé, nous n'aurions jamais pu le retrouver. Et comme je savais fort bien que tu ne serais pas parti à sa recherche, si tu n'avais sû qu'il détenait quelque chose qui t'est cher... Je t'imaginais attendre gentiment qu'il vienne te trouver et ajuste son tir..." vo03rh08 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Attends... attends un peu... dis-moi, alors, pourquoi ne t'es tu pas évadée avant ?" vo03mm08 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Tu as vu combien d'hommes gardaient ma cellule. Je ne fais quand même pas de miracles ! Je te laisse ce soin. Allons, sauvons-nous, il y a encore tant à faire avant la tombée de la nuit." vo03rh09 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Je t'aime tant aussi, Marianne." vo03mm09 "*r100*g100*b000Marianne : *r128*g128*b128Je sais." //TU00 -- England Tutorial vt00wi14 "*r100*g100*b000Ivanhoé : *r128*g128*b128Une guerre civile vient d'éclater dans le pays, et tous les seigneurs se battent pour prendre le contrôle de l'Angleterre." vt00wi13 "*r100*g100*b000Ivanhoé : *r128*g128*b128Nottingham. C'est votre patrie ainsi que l'endroit où siège le pouvoir. Il vous faut protéger ce comté comme si votre vie en dépendait. Si vous perdez cette province, vos terres et vos bataillons seront confisqués. Et vos ennemis sont nombreux, Robin." vt00wi02 "*r100*g100*b000Ivanhoé : *r128*g128*b128Lord Wolfric est un descendant d'un général Viking qui a combattu aux côtés de Harald Sigurdsson lors de la bataille de Stamford en 1066. Beaucoup disent de lui avec dédain que c'est un seigneur barbare, mais il n'a que faire de ces accusations et en tire même d'ailleurs une certaine forme de fierté. C'est lui-même qui s'est donné le nom de Wolfric le Féroce." vt00wi03 "*r100*g100*b000Ivanhoé : *r128*g128*b128Lord Geoffrey Longsword est un noble Saxon réputé pour sa bravoure et ses compétences sur le champ de bataille. Il existe peut-être des généraux qui sont de plus grands stratèges que lui, mais peu jouissent de l'admiration que ses soldats lui portent." vt00wi04 "*r100*g100*b000Ivanhoé : *r128*g128*b128Lord Réginald Front-de-Bœuf fait partie de la meute de chiens normands du Prince Jean. Je suis prêt à parier que, dès que le Prince Jean sera confortablement installé sur le trône d'Angleterre, Réginald se dépêchera de retourner chercher les faveurs de son maître." vt00wi05 "*r100*g100*b000Ivanhoé : *r128*g128*b128Lord Thomas Oldcastle est le descendant d'une lignée saxonne dont les origines remontent aux guerriers qui ont traversé la Manche pour se battre aux côtés du Prince Vortigern contre les Celtes durant le retrait des troupes romaines de l'Angleterre. Thomas a vieilli sans un véritable héritier de la lignée." vt00wi06 "*r100*g100*b000Ivanhoé: *r128*g128*b128Lord Marc de Rampaygne, le pire des serpents retors de toute l'Angleterre. Il revêt le manteau du courtisan gémissant pour épier pendant des assassins à son compte tuent ses ennemis la nuit. Il va trouver l'Angleterre bien changée maintenant que les guerres ne se font plus dans l'ombre à la Cour mais sur les champs de bataille." vt00wi07 "*r100*g100*b000Ivanhoé : *r128*g128*b128Lord Philippe Malvoisin est un cruel Normand belliqueux qui joue à la guerre avec ses soldats comme s'ils n'étaient que vulgaire chaire à pâté. Il n'a que faire de la perte de ses hommes, et se soucie bien peu de leurs souffrances. Pour lui, un bon massacre durant un siège doit être un vrai plaisir, puisque c'est toujours sa stratégie, même quand une solution diplomatique pourrait s'imposer !" vt00wi01 "*r100*g100*b000Ivanhoé : *r128*g128*b128Prince Jean, frère de notre roi Richard Coeur de Lion et usurpateur du trône d'Angleterre. Jean a toujours vécu dans l'ombre de Richard qu'il a toujours haï pour son aura. Maintenant que notre roi est retenu prisonnier en Autriche, son frère jaloux rêve de lui voler la Couronne et le pouvoir." vt00rh01 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Ah oui, Jean. La cause de toute cette agitation, c'est l'épine qui se trouve dans la patte du Lion. Et Marianne voudrait que je retire cette épine du trône. Très bien, Wilfred, allons-y." vt00wi16 "*r100*g100*b000Ivanhoé: *r128*g128*b128Oui, Robin." //TU01 -- County Tutorial vt01wi15 "*r100*g100*b000Ivanhoé : *r128*g128*b128Depuis que la confusion règne au cœur du Conseil Royal, plusieurs comtes d'Angleterre ont placé des garnisons dans leurs comtés en prévision d'une guerre. Ils ont renoncé à leurs vœux de fidélité, et défendent maintenant leurs terres jusqu'à ce qu'un roi digne de ce nom soit à nouveau installé sur le trône d'Angleterre." vt01rh08 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Des opportunistes, hein ? Je me demande si ceux-ci ont une Marianne qui leur murmure des douceurs à l'oreille !" vt01wi00 "*r100*g100*b000Ivanhoé : *r128*g128*b128Robin, voici plusieurs comtés d'une grande importance stratégique." vt01wi08 "*r100*g100*b000Ivanhoé : *r128*g128*b128Les carrières du Nord produisent les meilleures pierres de toute l'Angleterre. Si vous prenez York, vous serez en mesure de faire des économies sur le coût des constructions de place fortes nécessaires à la défense de vos terres." vt01wi10 "*r100*g100*b000Ivanhoé : *r128*g128*b128C'est au cœur de l'Angleterre que vous trouverez de nombreux hommes d'une force incroyable. De quoi faire d'excellents soldats ! Si vous prenez Warwick, vous serez en mesure de recruter une armée de fantassins très rapidement et pour un nombre restreint de pièces d'or." vt01wi12 "*r100*g100*b000Ivanhoé : *r128*g128*b128Les Gallois sont d'excellents archers. Cette découverte nous a d'ailleurs beaucoup coûté lors de nos premiers affrontements avec eux. Si vous prenez Cardigan, votre or pourra être bien utilisé à ajouter des archers à votre armée." vt01wi11 "*r100*g100*b000Ivanhoé: *r128*g128*b128C'est la dernière demeure de Joseph d'Arimathie et du Saint Graal. Les chevaliers de la Croisade y font un pèlerinage pour se rendre à l'église de Glastonbury. Si vous prenez ce comté et que vous donnez à l'église, celle-ci vous permettra de vous offrir les services de beaucoup de chevaliers, et ceci pour une modeste obole." vt01wi09 "*r100*g100*b000Ivanhoé : *r128*g128*b128Le bois amassé pour les traversées de la Manche peut aussi être utilisé pour construire du matériel utile aux sièges. Tenir Canterbury signifie des coûts moindres pour fabriquer des catapultes." vt01rh09 "*r100*g100*b000Robin des Bois : *r128*g128*b128Le contrôle de ces comtés nous sera incontestablement profitable. Merci, Wilfred !" //--------------------------------------------------------------------------------- //MEN of SHERWOOD STRINGS Use '|' for '"'s //--------------------------------------------------------------------------------- MS_Ready "Robin, ces gens de Sherwood veulent t'assurer de leur loyauté et joindre notre cause." MS_Accept "OUI, WILL" MS_Decline "NON, JE REVIENDRAI QUAND ILS SERONT PLUS NOMBREUX" MS_NotReady "Mon oncle, voici les gens qui se précipitent vers Sherwood pour nous protéger, mais il me faut davantage de temps pour juger de ceux qui seront dignes de se battre à nos côtés. Si tu reviens dans un mois ou deux, tu pourras compter sur ces hommes." //--------------------------------------------------------------------------------- //LORD DESCRIPTION STRINGS. Use '|' for '"'s -- CAN BE CUT ARE DUPLICATED IN TU00 //--------------------------------------------------------------------------------- LD_LordE1 "Prince Jean, frère de notre roi Richard Coeur de Lion et usurpateur du trône d'Angleterre. John a toujours vécu dans l'ombre de Richard qu'il a toujours haï pour son aura. Maintenant que notre roi est retenu prisonnier en Autriche, son frère jaloux rêve de lui voler la Couronne et le pouvoir." LD_LordE2 "Lord Wolfric est le descendant d'un général Viking qui a combattu aux côtés de Harald Sigurdsson lors de la bataille de Stamford en 1066. Beaucoup disent de lui avec dédain que c'est un seigneur barbare, mais il n'a que faire de ces accusations et en tire même d'ailleurs une certaine forme de fierté. C'est lui-même qui s'est donné le nom de Wolfric le Féroce." LD_LordE3 "Lord Geoffrey Longsword est un noble Saxon réputé pour sa bravoure et ses compétences sur le champ de bataille. Il existe peut-être des généraux qui sont de plus grands stratèges que lui, mais peu jouissent de l'admiration que ses soldats lui portent." LD_LordE4 "Lord Réginald Front-de-Bœuf fait partie de la meute de chiens normands du Prince Jean. Je suis prêt à parier que, dès que le Prince Jean sera confortablement installé sur le trône d'Angleterre, Réginald se dépêchera de retourner chercher les faveurs de son maître." LD_LordE5 "Lord Thomas Oldcastle est le descendant d'une lignée saxonne dont les origines remontent aux guerriers qui ont traversé la Manche pour se battre aux côtés du Prince Vortigern contre les Celtes durant le retrait des troupes romaines de l'Angleterre. Thomas a vieilli sans un véritable héritier de la lignée." LD_LordE6 "Lord Marc de Rampaygne, le pire des serpents retors de toute l'Angleterre. Il revêt le manteau du courtisan gémissant pour épier pendant des assassins à son compte tuent ses ennemis la nuit. Il va trouver l'Angleterre bien changée maintenant que les guerres ne se font plus dans l'ombre à la Cour mais sur les champs de bataille." LD_LordE7 "Lord Philippe Malvoisin est un cruel Normand belliqueux qui joue à la guerre avec ses soldats comme s'ils n'étaient que vulgaire chaire à pâté. Il n'a que faire de la perte de ses hommes, et se soucie bien peu de leurs souffrances. Pour lui, un bon massacre durant un siège doit être un vrai plaisir, puisque c'est toujours sa stratégie, même quand une solution diplomatique pourrait s'imposer !" //--------------------------------------------------------------------------------- //SPECIAL COUNTY STRINGS. Use '|' for '"'s -- CAN BE CUT ARE DUPLICATED IN TU00 //--------------------------------------------------------------------------------- SC_CountyE02 "Les carrières du Nord produisent les meilleures pierres de toute l'Angleterre. Si vous prenez York, vous serez en mesure de faire des économies sur le coût des constructions de place fortes nécessaires à la défense de vos terres." SC_CountyE16 "Le bois amassé pour les traversées de la Manche peut aussi être utilisé pour construire du matériel utile aux sièges. Tenir Canterbury signifie des coûts moindres pour fabriquer des catapultes." SC_CountyE25 "C'est au cœur de l'Angleterre que vous trouverez de nombreux hommes d'une force incroyable. De quoi faire d'excellents soldats ! Si vous prenez Warwick, vous serez en mesure de recruter une armée de fantassins très rapidement et pour un nombre restreint de pièces d'or." SC_CountyE28 "Dernière demeure de Joseph d'Arimathie et du Saint Graal. Les chevaliers de la Croisade y font un pèlerinage pour se rendre à l'église de Glastonbury. Si vous prenez ce comté et que vous donnez à l'église, celle-ci vous permettra de vous offrir les services de beaucoup de chevaliers, et ceci pour une modeste obole." SC_CountyE34 "Les Gallois sont d'excellents archers. Cette découverte nous a d'ailleurs beaucoup coûté lors de nos premiers affrontements avec eux. Si vous prenez Cardigan, votre or pourra être bien utilisé à ajouter des archers à votre armée." //--------------------------------------------------------------------------------- //JOURNAL STRINGS. Use '|' for '"'s //--------------------------------------------------------------------------------- Journal_Main_Title "Journal" Journal_Story_Menu "Entrées histoire" Journal_Action_Menu "Entrées action" Journal_To_Action_Menu "Aller à entrées action" Journal_To_Story_Menu "Aller à entrées histoire" Journal_Story_Title_00 "La chasse" Journal_Story_Title_01 "Marianne" Journal_Story_Title_02 "Ivanhoé" Journal_Story_Title_03 "Frère Tuck" Journal_Story_Title_04 "Les chevaliers de la croisade" Journal_Story_Title_05 "L'assassin" Journal_Story_Title_06 "Le Shérif" Journal_Story_Title_07 "Machines de guerre" Journal_Story_Title_08 "Un moment de répit" Journal_Story_Title_09 "Guy de Gisborne" Journal_Story_Title_10 "Espionnage" Journal_Story_Title_11 "Enlèvement de Marianne" Journal_Story_Title_12 "Mort de l'assassin" Journal_Story_Title_13 "Ma damoiselle en détresse" Journal_Story_Title_14 "Prince Jean" Journal_Story_Title_15 "La fin est proche" Journal_Action_Title_00 "Raid tir à l'arc" Journal_Action_Title_01 "Raid combat à l'épée" Journal_Action_Title_02 "Bataille" Journal_Action_Title_03 "Troupes" Journal_Action_Title_04 "Tournoi" Journal_Action_Title_05 "Rançon" Journal_Action_Title_06 "Espionnage" Journal_Action_Title_07 "Siège" Journal_Action_Title_08 "Objets légendaires" Journal_Action_Title_09 "Lords ennemis" Journal_Action_Title_10 "Comtés spéciaux" Journal_Story_Body_00 "Seul un bien piètre chasseur se contente d'attraper sa proie. Un expert sait que l'effort est vain s'il n'est pas suivi d'une préparation minutieuse du gibier. Il faut nettoyer et préparer sa prise avec le plus grand soin. Comment donc allons-nous manger ce brave Shérif ? Il est vrai que plus notre querelle persiste, plus il devient difficile de songer à de nouvelles manières d'assaisonner notre homme. Heureusement que nous avons de la suite dans les idées ! Encore qu'on se demande parfois où Petit Jean va chercher son inspiration... La dernière fois, il avait décidé de coller des railleries sur le dos de ses ennemis ! Enfin, en ce qui me concerne, j'ai déjà prévu quelques recettes de saison pour déguster ma prise. Marianne a écrit. Elle sera bientôt à Sherwood. Je trouve cela curieux et pourtant je m'y attendais un peu. Elle comprend toujours bien quand il y a une querelle, et... d'ailleurs il s'ensuit toujours une querelle. Je préfèrerais qu'elle restât à la Cour quelques semaines encore, au moins jusqu'à ce que le Shérif et moi ayons résolu nos différends, mais elle ne veut rien entendre. Elle me prie, en gage d'amour pour elle, de porter cette missive à mon oreille et non à mes lèvres. Ha ! Que ton esprit est cocasse, ma douce Marianne. Mais pour l'heure, mes hommes doivent attendre les ordres. Je vais les rejoindre de ce pas." Journal_Story_Body_01 "Prendre Marianne dans mes bras est comme le maniement de l'arc. Il faut y mettre beaucoup d'amour et anticiper chaque mouvement qui succède à un autre. L'orientation aussi est importante, et quand vient la nuit, rien ne doit m'en éloigner. Marianne m'apporte des nouvelles du trône d'Angleterre. Ceci a à voir avec la mort de Richard et le Conseil Royal. Je m'en occupe plus tard, même si ceci me préoccupe quelque peu. Marianne semble pourtant plus nerveuse qu'à l'accoutumée. Il faut dire qu'il ne lui faut parfois pas grand chose ! Le Shérif ne pourra pas maintenir son assaut beaucoup plus longtemps. Il s'attaque tout de même à Sherwood ! Mes hommes ont déjà trouvé le transport adéquat à son retour triomphant à Nottingham. Ils en était d'ailleurs si excités qu'ils en ont manqué le convoi d'un banquier qui passait par nos bois. Moi, bien sûr, ça ne m'a pas échappé !" Journal_Story_Body_02 "J'ai renvoyé le Shérif couvert de honte vers Nottingham, où il pourra continuer à comploter contre moi. C'est bizarre mais cette fois j'ai trouvé ça beaucoup moins drôle que d'habitude. Je ne suis même pas resté pour profiter de son départ ! Bah, on se lasse de tout ! Il y a beaucoup à prendre, mais peut-être encore davantage à garder ! En avant, lames et flèches ! Ma tendre aimée me conjure de sauver l'Angleterre. Voilà bien le type de campagne qui m'est étrangère. D'abord le Shérif, et voilà maintenant qu'il me faut affronter les armées de celui qui s'est auto proclamé roi du pays. Mes ennemis sont maintenant si nombreux que Sherwood ne saurait les contenir tous ! Marianne a pourtant raison. Cette imposture ne saurait rester impunie. Voler une couronne ou deux à un marchand est une chose, mais voler la Couronne du roi est une toute autre affaire. Ce n'est pas que je sois dévoué corps et âme au roi Richard. Celui-ci est un véritable fanfaron qui gouverne un pays dont il ne sait même pas prononcer le nom ! Non, mes raisons sont nobles mais sont tout autres ! Cet Ivanhoé a l'air bien solide. Tout comme le Shérif, il ne connaît de moi que ma réputation. Il va apprendre avec le temps ! Je parie qu'il n'est pas aussi idiot qu'il n'en a l'air. Il est sûr que jouer à désarçonner des hommes avec un bâton ne donne pas un air très intelligent... mais je suppose qu'on pourrait dire la même chose de moi ! Robin des Bois a quitté la forêt verdoyante depuis des années déjà et n'y reviendra pas avant longtemps. Une véritable aventure !" Journal_Story_Body_03 "Je connais Frère Tuck depuis des années, et il m'arrive toujours d'être surpris par ses comportements ! |Il n'y a pas de frères en Angleterre|, dit-il, et en ceci, il a raison. Je suis bien placé pour savoir que les titres et les noms n'ont que peu de valeur. Suis-je Robert Hood, le Comte d'Huntington ou est-ce de Wakefield ? Ha ! Le shérif se pose cette question depuis bien longtemps maintenant, mais ce n'est pas le fait de chercher mon nom qui l'aide à m'enfermer dans ses donjons. Tant que je suis Robin des Bois, et lui l'infortuné Shérif, nous continuerons à jouer au chat et à la souris. Et le plus drôle, c'est que dans ce petit jeu, on se demande souvent qui est le chat et qui est la souris ! Il nous faut de l'or pour la rançon de Richard, dit Frère Tuck. Ceci ne devrait poser aucun problème tant que je suis le présumé hors-la-loi qui détrousse ceux dont la bourse est pleine d'argent mal acquis ! Ce n'est pas parce que nous sommes en guerre qu'il nous faut oublier l'un de nos premiers devoirs !" Journal_Story_Body_04 "De nombreux chevaliers allés se battre avec Richard et Saladin aux portes de Jérusalem sont de retour, mais sans leur roi. La plupart d'entre eux sont outrés de voir que le Prince Jean a usurpé le trône d'Angleterre. Ce n'est pas pour lui qu'il sont allés verser leur sang loin de la patrie ! Ils veulent maintenant se joindre à notre cause. J'ai souvent été le témoin des chasses à coure de ces gentlemen : les hommes sont perchés sur leurs chevaux, les chiens aboient à tue-tête et les cornes résonnent alors que s'enfuit le renard effrayé. Voilà comment nous allons chasser ce rustre couronné. Je me suis souvent dit que cette manière grossière de chasser n'était pas de mon goût, mais je vois maintenant qu'elle peut parfois procurer un certain plaisir ! J'ai l'impression qu'il y a comme une petite antipathie entre Wilfred et mon vieil ami Petit Jean. C'est vraiment dommage qu'il n'aient pas plus en commun que cette animosité ! Ah, ce n'est quand même pas à moi de veiller à ce que tout le monde s'entendent sur cette terre ! Et pourtant, au moment même où j'écris, je peux entendre Marianne essayer de me convaincre du contraire. Ma douce Marianne, j'apporterai la paix à l'Angleterre. Mais pour ce qui est de la paix entre ces deux-là, ils sont assez grands pour se débrouiller seul. Je suis sûr qu'ils finiront bien par régler leurs différends." Journal_Story_Body_05 "Le Shérif est mort. Il n'aurait pas dû bouger ! J'ai bien senti la flèche arriver. Très pointue et fabriquée par un expert : un chasseur et non un soldat. Une bonne précision de tir grâce à une tige en frêne qu'il a fabriquée lui-même. Longueur de l'arc : 5 pieds, 9 pouces, et une force de tir d'au moins 100 livres (sûrement en bois d'if). Il vaut mieux ne pas le dire tout de suite à Marianne." Journal_Story_Body_06 "Je l'ai porté sur mon dos pour le conduire en ville. J'ai marché jusqu'à Nottingham. J'ai déposé son corps sur la place et me suis agenouillé près de lui pour poser mon arc sur sa poitrine. En gage de notre estime pour lui, nous avions enlevé ses vêtements ensanglantés pour le vêtir d'habits qui avait été fabriqués dans les tissus les plus fins, ceux tissés pour le Comte de Gloucester. Je l'aurais bien vêtu du vert de Lincoln, puis déposé sous un vieux chêne mais même s'il pensait souvent à Sherwood, il n'avait que peu d'intérêt pour cet endroit qu'il ne comprenait pas. Combien de fois nos chemins se sont-ils croisés pour croiser le fer ? Notre dispute est désormais bien finie. Il n'est venu à l'idée de personne de m'arrêter. Je n'avais pourtant pas déguisé mon apparence. Mais sans le Shérif pour crier |C'est Robin des Bois !| personne ne me reconnaît puisque personne ne me connaît ! Je n'aurai de reste que lorsque j'aurai châtié celui qui a tué le Shérif. Je me mettrai moi-même à la recherche de cet homme. Mais il me faut mettre un terme à cette guerre. Si seulement je pouvais trouver un moyen de démasquer cet assassin avant... " Journal_Story_Body_07 "Je dois dire que toutes ces chamailleries entre mes hommes commencent à me faire perdre patience. Au moins, quand ils sont occupés avec cette guerre, ils n'ont plus le temps de penser à se quereller. Je me demande ce qu'ils vont faire quand la guerre sera finie (si elle finit un jour !). J'imagine qu'à ce moment-là, plus rien ne les contraindra à se supporter mutuellement. Jean retournera à Sherwood, Wilfred à... Ivanhoé ? Ou Rotherwood ? Aucune importance. Si je veux calmer tous ces esprits, il me faut mettre un terme à cette guerre rapidement. Ces catapultes vont d'ailleurs m'être bien utiles dans les prochains mois... voire les prochaines années. Enfin, tout n'est pas noir, et il est bien possible qu'on s'amuse quand même un peu pendant tout ce temps !" Journal_Story_Body_08 "Il nous faudrait vivre davantage de jours comme celui-ci. Ce soir, nous célébrons une nouvelle victoire ! Il nous faut trouver davantage de fûts de vin car nos hommes sont de plus en plus nombreux. Il nous faudrait aussi étendre notre campement qui se fait de plus en plus étroit. Il nous faut parfois partager la compagnie de 500 hommes supplémentaires, sans compter les chevaux et les catapultes. Quel meurtrier ou assassin aurait pu se glisser dans ce camp pour essayer d'attenter à ma vie ? Mes hommes sont sur leurs gardes et m'alerteraient au moindre signe. Peut-être sont-ils un peu trop sur leurs gardes d'ailleurs... Alors, pour l'heure, ce qu'il y a d'important, c'est... donner de la meilleure bière à mes hommes !" Journal_Story_Body_09 "Alors, le voilà ! Cet homme qui épie chacun de mes pas se nomme Guy de Gisborne... Il n'a pas été si difficile que ça à trouver ! Quand je pense que ses hommes lui font une réputation de terreur ! |L'homme le plus redouté de toute l'Angleterre ?| Il ne m'a pas encore rencontré ! Prince Jean n'a pas l'air d'avoir vraiment foi en ses armées s'il en arrive à utiliser ce genre de stratégies. Se trouverait-il inquiet ? Ce n'est certes maintenant plus qu'une question de temps... Pour ce qui est de Will Scarlet, il me faut immédiatement le contrer avant qu'il ne fasse n'importe quoi. Tuer des hommes de sang froid ! Ce n'est point parce que nous sommes recherchés que nous sommes des meurtriers ! Il me faut l'occuper à aiguiser des épées ou faire des provisions de rochers pour nos catapultes. Je gage qu'il pourrait y trouver quelque plaisir." Journal_Story_Body_10 "Raisonner Marianne est loin d'être chose aisée. Tout se passe comme si la belle récitait un texte qu'elle aurait elle-même écrit. Elle sait ce que je vais dire et connaît mes réponses avant même de m'avoir posé les questions ! Elle n'est pas de nature particulièrement imprudente, mais l'inquiétude qu'elle s'applique à masquer derrière de braves mots semble avoir avoir pris le dessus sur sa raison. Je prie pour qu'il lui reste suffisamment de sagesse pour l'empêcher de commettre quelque irréparable erreur. Peut-être vaudrait-il mieux attendre que ce Guy bouge le premier, mais il se peut aussi que si nous lui forçons la main, nous pourrons prendre l'avantage. Le choix est difficile. Dans tous les cas, je ne remets absolument pas en question les talents de Marianne. J'espère seulement qu'elle ne tuera pas ce chien avant que je ne le fasse moi-même. Enfin, si je la savais en danger, je ferais la même chose pour elle." Journal_Story_Body_11 "Marianne a été enlevée par Gisborne. Comment a-t-il pu ? Et même si notre préoccupation est la guerre, je n'aurai de repos que lorsque j'aurai délivré ma belle. Ce Guy, cette peste, ce scélérat, est maintenant pour moi une priorité et il va bientôt regretter le fait qu'il occupe toutes mes pensées. Se servir de ma tendre aimée comme appât pour me forcer à me découvrir ! Qu'il ne s'inquiète pas, il va me voir à découvert ! Et quand il verra le piège que j'ai moi-même l'intention de lui tendre, je gage que je vais bien m'amuser de sa consternation ! Malheur au chasseur qui ne voit pas qu'il est lui-même la proie !" Journal_Story_Body_12 "La tentative de Prince Jean de m'ôter la vie a échoué une fois de plus. Il est juste parvenu à provoquer davantage mon courroux. Une bien mauvaise idée, Jean. Guy de Gisborne avait beau s'estimer un redoutable adversaire, il n'en est pas moins tombé sous ma lame. Malheureusement, il a emporté dans sa tombe le secret de l'endroit où ma douce est tenue captive. Qu'à cela ne tienne, je la trouverai. J'ai envoyé une centaine d'hommes à sa recherche, car il me faut moi-même rester au front. Je dois confesser que c'est la mort dans l'âme que j'ai dû renoncer à la chercher moi-même. Mais c'est pour elle que je dois rester fidèle à mon devoir. Je n'aurai de reste que lorsque j'aurai délivré ma belle, mais pour le moment, il me faut attendre encore. Les paroles de Gisborne m'alertent d'un problème qu'il me faut résoudre tantôt. Je n'ai que faire depuis trop longtemps de ma réputation et le temps m'a trop manqué pour que je le perdît à ses fadaises. Et pourtant aujourd'hui, il me faut clamer haut et fort que Robin des Bois n'est pas le hors-la-loi que l'on croit. Il est grand temps, il me semble, de montrer à ce fieffé menteur de Jean que je pourrais bien le battre sur son propre terrain. Je suis sûr que Frère Tuck saura bien m'assister en ceci. Soit confiante, ma douce Marianne. Je ne manquerai pas de venir te chercher." Journal_Story_Body_13 "Comment, après cela, ma damoiselle en détresse peut-elle dire que c'est moi qui suis irresponsable ? C'est bien pour cette raison que je l'aime tant. Quelle autre dame montrerait tant d'insouciance au regard de sa propre sécurité ? Quelle merveilleuse hardiesse t'habite, ma douce Marianne ! Et pourtant jamais tu n'entendras ces mots de ma bouche." Journal_Story_Body_14 "Mes hommes ont l'air de s'amuser. J'en suis content, car sans un bon moral de mes troupes, nous ne verrons jamais la fin de cette guerre. Même Ivanhoé, me semble-t-il, a fini par accepter notre point de vue. De tels revirements nous feront bientôt voir Will Scarlet s'éprendre de petits chiens. Jusqu'alors, le seul traitement qu'il pouvait leur réserver était la noyade ! Les arcs sont tendus et nous nous approchons de notre proie le cœur battant. Nous sommes déterminés. Je sais peu de Prince Jean, si ce n'est qu'il s'est lui-même proclamé roi. Mais quel que soit le titre qu'il se donne, ceci ne saurait me détourner de mon but. Je ne suis pas homme à être trompé par cette sorte de tour ! J'espère seulement, que Jean appréciera le tour que nous lui préparons." Journal_Story_Body_15 "Ce périple aura été des plus intéressants ! Quand tout sera fini, nous retournerons à Sherwood, mais rien ne sera plus jamais pareil. Peut-être y trouverons-nous un nouveau Shérif de Nottingham pour nous asticoter, et peut-être pas. Enfin, je penserai à tout ça plus tard, car pour l'heure, j'ai une guerre à gagner." Journal_Action_Body_00 "Avec un bon maniement de mon arc, je peux détrousser les chevaliers de leurs pièces d'or sans risquer de me faire capturer. Je me positionne face à la cible grâce à la pointe de ma flèche et je vise. Tous les chevaliers transportent des pièces d'or, mais ce sont les cavaliers avec des sacoches, ceux avec des boucliers et les voitures protégées qui transportent le plus d'argent. Et je dois faire tout ça en gardant une oreille attentive au bruit des flèches dans ma direction pour pouvoir les éviter !" Journal_Action_Body_01 "Si j'utilise mon épée pour me défendre des gardes et me frayer un chemin dans la place forte, la récompense sera plus grande, mais il faut faire attention à ne pas se faire prendre avant que ne sonne le glas. Les pillages effectués dans les environs me laissent du temps, mais sont moins profitables que ceux de place fortes plus importantes. Celles-ci sont néanmoins mieux défendues. Il me faut apprendre à parer les attaques de leurs défenseurs en esquivant ou en sautant, et à bloquer leurs fentes afin de pouvoir faire une fente sur eux à mon tour, sinon autant battre en retraite tout de suite." Journal_Action_Body_02 "Chaque fois que nous attaquons ou défendons un comté, c'est Petit Jean qui mène les troupes au combat, après avoir sélectionné les hommes et formé les bataillons. À mesure que grossit notre armée, Petit Jean aura à apprendre de nouvelles stratégies, mais si celle-ci ne recrute pas de nouvelles troupes, Petit Jean sera contraint d'apprendre à battre en retraite ! Voici quelques unes de ses observations sur les forces et les faiblesses de nos unités." Journal_Action_03_Sub_Title_00 "PAYSANS" Journal_Action_03_Sub_Body_00 "Les paysans, non entraînés et armés uniquement de piques, sont souvent sacrifiés. Ils coûtent peu et récupèrent très facilement. Ils sont ainsi très utiles en nombre contre les archers et les catapultes, mais peuvent être facilement exterminés par les chevaliers." Journal_Action_03_Sub_Title_01 "ARCHERS" Journal_Action_03_Sub_Body_01 "Depuis les lignes arrières, les archers peuvent faire pleuvoir des flèches en toute sécurité. Meurtrier pour les paysans et les archers ! S'ils sont nombreux, les archers peuvent causer des dommages à n'importe quelle unité, mais s'ils doivent s'avancer en premières lignes, ils deviennent vulnérables lors des attaques de mêlée." Journal_Action_03_Sub_Title_02 "FANTASSINS" Journal_Action_03_Sub_Body_02 "Les fantassins qui manient l'épée possèdent à la fois une attaque forte et une défense très fiable. En faible nombre, ils peuvent vaincre des unités peu entraînées, et en nombre important, ils sont capables de tenir tête à des chevaliers." Journal_Action_03_Sub_Title_03 "CHEVALIERS" Journal_Action_03_Sub_Body_03 "Les vénérables chevaliers galopent sur le champ de bataille, subissant peu de dommages grâce à leur armure et à la puissance d'attaque de leurs troupes. Leur faiblesse et leur coût ainsi que le temps de récupération qu'il leur faut avant de reprendre les combats." Journal_Action_03_Sub_Title_04 "CATAPULTES" Journal_Action_03_Sub_Body_04 "Les catapultes, quand elles envoient leur projectiles des lignes arrières, causent de terribles dégâts sur les murs et aux hommes. Leurs points faibles sont le temps qu'il faut pour les recharger et la grande imprécision de leurs tirs. Quand elles sont sur les lignes de front, elles peuvent être prises d'assaut par n'importe quelle unité de mêlée." Journal_Action_Body_03 "" Journal_Action_Body_04 "Jouter permet de gagner des pièces d'or, acquérir des terres ou connaître la gloire. Tout seigneur qui respecte la courtoisie chevaleresque ne saurait refuser une trêve et décliner une invitation à un tournoi. Dans une épreuve à trois points, Wilfred charge pour donner de la puissance à sa lance. Une lance qui se brise sur votre adversaire rapporte un point, un coup à la tête vaut deux points, mais pour obtenir les trois points maximum, il vous faut frapper fort afin de désarçonner votre adversaire." Journal_Action_Body_05 "L'absence de Richard Cœur de Lion, légitime héritier de la Couronne d'Angleterre, pèse lourdement sur tout le pays. Alors que notre roi se languit dans une prison autrichienne, le Prince Jean, son frère, complote pour usurper le trône et diriger le pays. Richard pourrait être libéré contre une rançon, mais ce n'est sûrement pas Jean qui va la payer ! Pour sauver la Couronne d'Angleterre, il faut rassembler l'argent de la rançon et la confier à Frère Tuck qui veillera à ce que celle-ci ne tombe pas aux mains de scélérats." Journal_Action_Body_06 "Un bon stratège sait qu'une oreille à la Cour est une arme souvent plus précieuse que la plus puissante des armées. Marianne est toujours volontaire pour être notre espion lors des banquets de nos rivaux. Elle se propose de nous rapporter au plus vite les intrigues de la Cour dès que celles-ci lui sont révélées. En effet, il n'est pas rare qu'un de nos ennemis, pour impressionner les damoiselles, se laisse aller à quelque confidence sur ses plans de conquête." Journal_Action_Body_07 "Lors des attaques de places fortes, vous pouvez utiliser des pierres pour abattre les murs les plus solides, le Feu Grec pour enflammer des habitations, ou vous pouvez frapper du Mal Noir les troupes ennemies avant même le début des combats. Les troupes faisant fonctionner les catapultes font tourner les leviers, mesurent la distance à parcourir et attendent que toutes les équipes soient prêtes. Si les frappes (d'une force à déclencher un tremblement de terre) faillissent de perturber la précision de tir des archers, il est possible de charger dès qu'un mur de la place forte tombe." Journal_Action_08_Sub_Title_00 "L'ÉPÉE DU LION" Journal_Action_08_Sub_Body_00 "Ce glaive d'une finesse incomparable est un cadeau que Philippe II de France a offert au roi après avoir admiré sa bravoure durant son combat pour le trône. Trois lions décorent le manche. Deux de ceux-ci se trouvent sur la garde et le troisième rugit sur le pommeau. Gravés sur la lame, on peut lire ces mots : 'Le Lion se lève.'" Journal_Action_08_Sub_Title_01 "LA LANCE DE GUILLAUME LE MARÉCHAL" Journal_Action_08_Sub_Body_01 "C'est une lance qui a appartenu à l'un des plus grands chevaliers qu'on ait jamais vu jouter lors de tournois (d'après ce qu'on m'a dit), Guillaume le Maréchal. Il participe toujours à des tournois, dit-on. Cette lance n'a pas à proprement parler de caractéristiques spéciales, mais est néanmoins d'une excellente qualité. Après l'avoir soupesée, Petit Jean avance, qu'il pourrait reproduire la lance dans ses moindres détails. Le travail du bois ferait apparemment partie de l'un de ses nombreux talents. Si Jean est aussi doué qu'il le dit, ce pourrait être très utile à Wilfred. Celui-ci tend en effet à consommer un nombre impressionnant de lances, et un bon stock d'armes solides serait sans conteste un bonus. Merci encore, Messire Guillaume." Journal_Action_08_Sub_Title_02 "L'ARC DE LA CROISADE" Journal_Action_08_Sub_Body_02 "Un superbe arc fait de plusieurs pièces que les chevaliers ont rapporté de la Terre Sainte en souvenir de la croisade. Cet arc est d'une puissance formidable grâce aux différentes couches de matériaux qui ont été appliquées sur le bois (de la corne maintenue solidement par des tendons). Les flèches décochées avec cet arc peuvent transpercer un bouclier de chevalier." Journal_Action_08_Sub_Title_03 "LE MAL NOIR" Journal_Action_08_Sub_Body_03 "D'énormes chaudrons contiennent un liquide bouillonnant d'une couleur verdâtre. Cette mixture infecte dégage de terribles vapeurs nauséabondes. Quand vous utilisez une catapulte pour projeter le chaudron sur un château que vous assaillez, le liquide se renverse sur les défenseurs des fortifications, et affaiblit la vigueur des combattants ainsi leur efficacité au combat." Journal_Action_09_Sub_Title_01 "PRINCE JEAN" Journal_Action_09_Sub_Body_01 "Prince Jean, frère de notre roi Richard Coeur de Lion et usurpateur du trône d'Angleterre. John a toujours vécu dans l'ombre de Richard qu'il a toujours haï pour son aura. Maintenant que notre roi est retenu prisonnier en Autriche, son frère jaloux rêve de lui voler la Couronne et le pouvoir." Journal_Action_09_Sub_Title_02 "WOLFRIC LE FÉROCE" Journal_Action_09_Sub_Body_02 "Lord Wolfric, descendant d'un général Viking qui a combattu aux côtés de Harald Sigurdsson lors de la bataille de Stamford en 1066. Beaucoup disent de lui avec dédain que c'est un seigneur barbare, mais il n'a que faire de ces accusations et en tire même d'ailleurs une certaine forme de fierté. C'est lui-même qui s'est donné le nom de Wolfric le Féroce." Journal_Action_09_Sub_Title_03 "GEOFFREY LONGSWORD" Journal_Action_09_Sub_Body_03 "Lord Geoffrey Longsword, un noble Saxon réputé pour sa bravoure et ses compétences sur le champ de bataille. Il existe peut-être des généraux qui sont de plus grands stratèges que lui, mais peu jouissent de l'admiration que ses soldats lui portent." Journal_Action_09_Sub_Title_04 "RÉGINALD FRONT DE BEOUF" Journal_Action_09_Sub_Body_04 "Lord Réginald Front-de-Bœuf fait partie de la meute de chiens normands du Prince Jean. Je suis prêt à parier que, dès que le Prince Jean sera confortablement installé sur le trône d'Angleterre, Réginald se dépêchera de retourner chercher les faveurs de son maître." Journal_Action_09_Sub_Title_05 "THOMAS OLDCASTLE" Journal_Action_09_Sub_Body_05 "Lord Thomas Oldcastle est le descendant d'une lignée saxonne dont les origines remontent aux guerriers qui ont traversé la Manche pour se battre aux côtés du Prince Vortigern contre les Celtes durant le retrait des troupes romaines de l'Angleterre. Thomas a vieilli sans un véritable héritier de la lignée." Journal_Action_09_Sub_Title_06 "MARC DE RAMPAYGNE" Journal_Action_09_Sub_Body_06 "Lord Marc de Rampaygne, le pire des serpents retors de toute l'Angleterre. Il revêt le manteau du courtisan gémissant pour épier pendant des assassins à son compte tuent ses ennemis la nuit. Il va trouver l'Angleterre bien changée maintenant que les guerres ne se font plus dans l'ombre à la Cour mais sur les champs de bataille." Journal_Action_09_Sub_Title_07 "PHILIPPE MALVOISIN" Journal_Action_09_Sub_Body_07 "Lord Philippe Malvoisin est un cruel Normand belliqueux qui joue à la guerre avec ses soldats comme s'ils n'étaient que vulgaire chaire à pâté. Il n'a que faire de la perte de ses hommes, et se soucie bien peu de leurs souffrances. Pour lui, un bon massacre durant un siège doit être un vrai plaisir, puisque c'est toujours sa stratégie, même quand une solution diplomatique pourrait s'imposer !" Journal_Action_10_Sub_Title_00 "NOTTINGHAM" Journal_Action_10_Sub_Body_00 "Nottingham. C'est votre patrie ainsi que l'endroit où siège le pouvoir. Il vous faut protéger ce comté comme si votre vie en dépendait. Si vous perdez cette province, vos terres et vos bataillons seront confisqués. Notez que c'est la même chose pour vos ennemis. Si vous faites la conquête de la patrie d'un ennemi, leurs possessions viendront grossir les vôtres." Journal_Action_10_Sub_Title_01 "YORK" Journal_Action_10_Sub_Body_01 "Les carrières du Nord produisent les meilleures pierres de toute l'Angleterre. Si vous prenez York, vous serez en mesure de faire des économies sur le coût des constructions de place fortes nécessaires à la défense de vos terres." Journal_Action_10_Sub_Title_02 "CANTERBURY" Journal_Action_10_Sub_Body_02 "Le bois amassé pour les traversées de la Manche peut aussi être utilisé pour construire du matériel utile aux sièges. Tenir Canterbury signifie des coûts moindres pour fabriquer des catapultes." Journal_Action_10_Sub_Title_03 "WARWICK" Journal_Action_10_Sub_Body_03 "C'est au cœur de l'Angleterre que vous trouverez de nombreux hommes d'une force incroyable. De quoi faire d'excellents soldats ! Si vous prenez Warwick, vous serez en mesure de recruter une armée de fantassins très rapidement et pour un nombre restreint de pièces d'or." Journal_Action_10_Sub_Title_04 "SOMERSET" Journal_Action_10_Sub_Body_04 "Dernière demeure de Joseph d'Arimathie et du Saint Graal. Les chevaliers de la Croisade y font un pèlerinage pour se rendre à l'église de Glastonbury. Si vous prenez ce comté et que vous donnez à l'église, celle-ci vous permettra de vous offrir les services de beaucoup de chevaliers, et ceci pour une modeste obole." Journal_Action_10_Sub_Title_05 "CARDIGAN" Journal_Action_10_Sub_Body_05 "Les Gallois sont d'excellents archers. Cette découverte nous a d'ailleurs beaucoup coûté lors de nos premiers affrontements avec eux. Si vous prenez Cardigan, votre or pourra être bien utilisé à ajouter des archers à votre armée." //--------------------------------------------------------------------------------- //LEGENDARY ITEM STRINGS. Use '|' for '"'s //--------------------------------------------------------------------------------- LI_LionSword "L'Épée du Lion" LI_LionSwordDesc "Ce glaive d'une finesse incomparable est un cadeau que Philippe II de France a offert au roi après avoir admiré sa bravoure durant son combat pour le trône. Trois lions décorent le manche. Deux de ceux-ci se trouvent sur la garde et le troisième rugit sur le pommeau. Gravés sur la lame, on peut lire ces mots : 'Le Lion se lève.'" LI_Lance "La lance de Guillaume le Maréchal" LI_LanceDesc "C'est une lance qui a appartenu à l'un des plus grands chevaliers qu'on ait jamais vu jouter lors de tournois (d'après ce qu'on m'a dit), Guillaume le Maréchal. Il participe toujours à des tournois, dit-on. Cette lance n'a pas à proprement parler de caractéristiques spéciales, mais est néanmoins d'une excellente qualité. Après l'avoir soupesée, Petit Jean avance, qu'il pourrait reproduire la lance dans ses moindres détails. Le travail du bois ferait apparemment partie de l'un de ses nombreux talents. Si Jean est aussi doué qu'il le dit, ce pourrait être très utile à Wilfred. Celui-ci tend en effet à consommer un nombre impressionnant de lances, et un bon stock d'armes solides serait sans conteste un bonus. Merci encore, Messire Guillaume." LI_Bow "L'Arc de la Croisade" LI_BowDesc "Un superbe arc fait de plusieurs pièces que les chevaliers ont rapporté de la Terre Sainte en souvenir de la croisade. Cet arc est d'une puissance formidable grâce aux différentes couches de matériaux qui ont été appliquées sur le bois (de la corne maintenue solidement par des tendons). Les flèches décochées avec cet arc peuvent transpercer un bouclier de chevalier." LI_GreekFire "Le Mal Noir" LI_GreekFireDesc "D'énormes chaudrons contiennent un liquide bouillonnant d'une couleur verdâtre. Cette mixture infecte dégage de terribles vapeurs nauséabondes. Quand vous utilisez une catapulte pour projeter le chaudron sur un château que vous assaillez, le liquide se renverse sur les défenseurs des fortifications, et affaiblit la vigueur des combattants ainsi leur efficacité au combat." //--------------------------------------------------------------------------------- //MARIAN REPORT STRINGS. Use '|' for '"'s //--------------------------------------------------------------------------------- MR_Confirm "Merci, ma douce Marianne." MR_Maiden00 "Lady Michelle" MR_Maiden01 "Lady Catherine" MR_Maiden02 "Lady Justine" MR_Maiden03 "Lady Avenie" MR_Maiden04 "Lady Gwenn" MR_Maiden05 "Lady Adrienne" MR_Maiden06 "Lady Danielle" MR_Maiden07 "Lady Rachelle" MR_Maiden08 "Lady Rosalyn" MR_Maiden09 "Lady Tatienne" MR_Maiden10 "Lady Anne de Lancashire" // from SE 11. Do not give randomly in archery MR_Maiden11 "Lady Rebecca d'York" // from SE 12. Do not give randomly in archery MR_Maiden12 "Lady Rowena de Rotherwood" // from SE 13. Do not give randomly in archery MR_IHaveHeard "Je suis" MR_MaidenName "%s est" MR_Enemy "Mon amour, %s placé un espion dans le comté de #county# dont les secrets te seront bientôt révélés. #Defender# a rassemblé une armée dans le comté de #county# et le groupe comprend : #armylist# Marianne" MR_EnemyEmpty "Mon amour, %s placé un espion dans le comté de #county# dont les secrets te seront bientôt révélés. #defender# a laissé le comté sans défenses pour un temps. Si tu peux conduire ton armée là-bas, tu pourras facilement prendre cette région. Marianne" MR_Unowned "Mon amour, %s est arrivée dans le comté de #county# et a découvert que celui-ci n'a fait aucune allégeance avec les lords en guerre. Nous devons cependant continuer à surveiller au cas où la situation changerait. Marianne" MR_Robins "Mon très cher Robin, %s est arrivée dans le comté de #county# et a découvert que ton armée l'avait déjà revendiqué. Je sais que tu n'es pas le meilleur tacticien au monde, mais essaie quand même de faire un effort quand tu choisis tes cibles. Marianne" MR_Treasury "%s the state of #defenders# treasury. He has stored some #number# coins in his coffers. #string# Marian" MR_TreasuryBig "" MR_Conquer_LordE1 "" MR_Conquer_LordE2 "" MR_Conquer_LordE3 "" MR_Conquer_LordE4 "" MR_Conquer_LordE5 "" MR_Conquer_LordE6 "" MR_Conquer_LordE7 "" MR_Ownership_LordE1 "" MR_Ownership_LordE2 "" MR_Ownership_LordE3 "" MR_Ownership_LordE4 "" MR_Ownership_LordE5 "" MR_Ownership_LordE6 "" MR_Ownership_LordE7 "" MR_Advancement_LordE1 "" MR_Advancement_LordE2 "" MR_Advancement_LordE3 "" MR_Advancement_LordE4 "" MR_Advancement_LordE5 "" MR_Advancement_LordE6 "" MR_Advancement_LordE7 "" MR_FavoredUnits_LordE1 "" MR_FavoredUnits_LordE2 "" MR_FavoredUnits_LordE3 "" MR_FavoredUnits_LordE4 "" MR_FavoredUnits_LordE5 "" MR_FavoredUnits_LordE6 "" MR_FavoredUnits_LordE7 "" MR_CampaignArmy "%s the forces marshaled within #defenders# campaign army at #county#. Le groupe comprend : #armylist# Marianne" MR_HomeGarrison "%s #Defenders# garrison strength within his home county. The garrison includes: #armylist# Marianne" MR_Attack "" MR_Defend "" MR_Stronghold "" MR_Grudge "" MR_Ill "" MR_Emboldened "" MR_Feast "" MR_Wary "" //--------------------------------------------------------------------------------- //POP UP MESSAGING TEXT Use '|' for '"'s //--------------------------------------------------------------------------------- pop_rhIntro "Robin des Bois est pour l'instant seul dans son camp. C'est le moment de faire un raid sur l'habitation du Shérif à Nottingham ou encore sur sa caravane. Sélectionner Robin avec *_X et choisir *r100*g100*b000RAID ENNEMI*r100*g100*b100." pop_rdTarget "Les cibles de raid disponibles clignoteront de la couleur désignant le territoire. Le mauve représente l'endroit où se trouve le Shérif et le vert celui où se trouve Robin. Sélectionner un comté de couleur grâce à *_X pour plus d'informations." pop_rdSword "En sélectionnant cette cible de raid, Robin pourra *r128*g128*b000SE BATTRE À L'ÉPÉE*r128*g128*b128 pour se frayer un chemin dans la place forte de l'ennemi. Des deux types de raid, c'est le combat à l'épée qui permet d'amasser le plus de pièces d'or, mais vous risquez de vous faire capturer. Choisissez-vous cette cible de raid ?" pop_rdRaidHere "Faire un raid sur cet emplacement ?" pop_rdArchery "Robin peut embusquer des caravanes qui traversent la forêt grâce à ses légendaires *r100*g100*b000TALENTS D'ARCHER*r128*g128*b128. Tirer à l'arc ne permet pas de collecter autant de pièces que le combat à l'épée, mais cela ne présente aucun risque de capture. Faire un raid sur cette cible ?" pop_rdSwordTut "Voir tutoriel épée ?" pop_rdArchTut "Voir tutoriel tir à l'arc ?" pop_ljIntro "Grâce à Petit Jean et son *r100*g100*b000ARMÉE DE CAMPAGNE*r128*g128*b128, Robin doit vaincre l'armée du Shérif à Nottingham (à l'est de Sherwood). Sélectionner Petit Jean en appuyant sur *r100*g100*b000Droit sur le stick analogique gauche *r128*g128*b128et sur *_X." pop_rhJournal "Robin inscrit ses impressions dans le journal. Sélectionner *r100*g100*b000LIRE JOURNAL*r128*g128*b128 à partir du menu de Robin pour accéder aux informations." pop_ljMoveArmy "L' *r100*g100*b000ARMÉE DE CAMPAGNE*r128*g128*b128peut se déplacer entre les comtés de Robin et n'importe quel comté adjacent. Sélectionner le *r100*g100*b000SENTIER*r128*g128*b128à *r100*g100*b000DROITE*r128*g128*b128 et appuyer sur *_X pour y déplacer l' *r100*g100*b000ARMÉE DE CAMPAGNE*r128*g128*b128." pop_2counties "Robin a maintenant deux comtés qui ont fait allégeance à sa cause. Plus Robin contrôle de comtés, plus ses revenus sont importants. Maintenant que Robin possède un territoire supplémentaire, il pourrait en profiter pour faire grossir ses troupes et fortifier ce nouveau comté. Pour recruter des troupes supplémentaires, sélectionner la commande *r100*g100*b000RECRUTER FORCES *r128*g128*b128 à partir du menu de Petit Jean. Pour fortifier le nouveau comté, sélectionner la commande *r100*g100*b000TRANSFÉRER FORCES *r128*g128*b128 à partir du menu de Petit Jean." pop_ljOFB "Quand des ennemis occupent le même comté, une *r100*g100*b000BATAILLE*r128*g128*b128 s'ensuit. Ceci survient quand une armée de campagne se heurte à une autre armée de campagne ou une garnison." pop_ofbTut "Voir tutoriel bataille ?" pop_TaxRoad "La seule chose qui s'interpose entre Robin et son objectif de vaincre le Shérif est l'armée qui défend Nottingham. En revendiquant Nottingham, Robin pourra vaincre le Shérif." pop_defeatJohn "Pour devenir le défenseur de la Couronne, vous devez être celui qui vaincra Prince Jean dans son château du comté de Cornwall. Si un autre seigneur s'empare de la Couronne, l'Angleterre sera à lui." pop_ljSiege "Petit Jean a préparé votre armée de campagne pour le prochain *r100*g100*b000SIÈGE*r128*g128*b128. Si vous assiégez la place forte de l'ennemi, vous pouvez causer des dégâts à l'armée qui se trouve à l'intérieur avant même la *r100*g100*b000BATAILLE*r128*g128*b128." pop_SiegeHere "Assiéger cet endroit ?" pop_SiegeTut "Voir tutoriel siège ?" pop_SiegeWin "Suite à votre siège dévastateur, le château tombe sans beaucoup de résistance." pop_foFalse "Les fantassins ne sont pas encore disponibles." pop_knFalse "Les chevaliers ne sont pas encore disponibles." pop_caFalse "Les catapultes ne sont pas encore disponibles." pop_emptyArmy "Il est impossible de déplacer des armées de campagne incomplètes. Il vous faut recruter ou transférer des troupes dans l'armée de campagne." pop_NeutralTerr "Vous ne contrôlez pas ce comté. Il vous est impossible d'y stationner des troupes avant d'en prendre le contrôle." pop_noRaid "Vous ne pouvez pas sélectionner cette cible pour un raid. Choisissez une cible qui clignote." pop_ownRaid "Vous ne pouvez pas faire un raid sur votre propre comtés." pop_stHoldOwned "Ce comté possède déjà cette place forte." pop_noTournie "Nos braves lords se remettent du dernier tournoi et ne sont pas encore prêts à retourner en campagne." pop_noTournieGold "Vous n'avez pas suffisamment de pièces d'or pour organiser un tournoi. Organiser un tournoi coûte 100 pièces d'or." pop_noKeep "Vous n'avez pas les moyens de bâtir cette place forte." pop_noCastle "Vous n'avez pas les moyens de bâtir cette place forte." pop_noFortress "Vous n'avez pas les moyens de bâtir cette place forte." pop_garrFull "Vous ne pouvez pas transférer davantage de troupes vers ce comté. Si ce comté a besoin d'être davantage fortifié, vous devriez bâtir une place forte." pop_KeepFull "Votre place forte ne peut accueillir davantage de troupes. Si vous souhaitez fortifier davantage votre place forte, il vous faut en augmenter la capacité." pop_CastleFull "Votre place forte ne peut accueillir davantage de troupes. Si vous souhaitez fortifier davantage votre place forte, il vous faut en augmenter la capacité." pop_FrtssFull "Vous êtes au maximum de la capacité de votre place forte. Vous ne pouvez plus ni transférer ni recruter des hommes ici." pop_NoCounties "Vous avez les meilleures places fortes dans tous vos comtés. Jusqu'à la conquête de nouvelles terres, il vous est impossible de bâtir des places fortes ou d'augmenter la capacité des anciennes." pop_ArmyMax "Votre armée est au maximum de ce que vous pouvez gérer. Cherchez à bâtir des places fortes ou d'augmenter la capacité des anciennes pour permettre de faire grossir vos armées." pop_armyFull "Votre armée de campagne est au complet, vous ne pouvez pas ajouter de nouvelles troupes." pop_buyAway "Ce pays est séparé de votre comté d'origine par des territoires ennemis, ce qui rend le recrutement de nouvelles troupes difficile. Le coût d'une unité est double jusqu'à ce que vous parveniez à annexer ce comté au vôtre." pop_xferAway "Il n'est pas possible d'opérer des transferts d'unités entre des comtés qui ne se sont pas limitrophes." pop_knTrue "Vous pouvez désormais recruter des chevaliers à partir du menu *r100*g100*b000RECRUTER FORCES*r128*g128*b128." pop_caTrue "Vous pouvez maintenant vous procurer des catapultes à partir du menu *r100*g100*b000RECRUTER FORCES*r128*g128*b128." pop_foTrue "Des fantassins sont maintenant disponibles à partir du menu *r100*g100*b000RECRUTER FORCES*r128*g128*b128." pop_YorkTrue "Maintenant que vous contrôlez York, le coût des constructions de places fortes va être considérablement plus bas." pop_WrwckTrue "Maintenant que vous tenez le comté de Warwick, vous allez pouvoir recruter des fantassins à un très bon prix." pop_CrdganTrue "Maintenant que vous détenez Cardigan, vous pouvez recruter des archers gallois, et pour un prix minime !" pop_SmrsetTrue "Maintenant que vous assurez la protection du comté de Somerset, les chevaliers du royaume ont accepté de se battre à vos côtés pour une maigre obole." pop_CntbryTrue "Maintenant que Canterbury est sous votre contrôle, le coût du recrutement de gens pour manœuvrer les catapultes a baissé." pop_YorkFalse "York a été conquis par l'ennemi." pop_WrwckFalse "Warwick a été conquis par l'ennemi." pop_CrdganFalse "Cardigan a été conquis par l'ennemi." pop_SmrsetFalse "Somerset a été conquis par l'ennemi." pop_CntbryFalse "Canterbury a été conquis par l'ennemi." pop_JournalUp "Le journal de Robin a été mis à jour." pop_mmIntro "Marianne va jouer le rôle d' *r100*g100*b000ESPION*r128*g128*b128 pour le compte de Robin des Bois. Sélectionner Marianne en appuyant sur *_X si vous voulez qu'elle collecte des informations sur un comté." pop_NoCats "Il vous est impossible de tenir un siège sans catapulte dans votre armée de campagne." pop_Sherwood "Bienvenue dans la forêt de Sherwood. Sherwood sert de tutoriel pour vous guider dans Robin des Bois: Defender of the Crown. Lire attentivement les messages du tutoriel pour davantage d'informations." pop_tu00 "Écouter le tutoriel de Wilfred sur le *r100*g100*b000LORD ENNEMI*r128*g128*b128?" pop_tu01 "Écouter le tutoriel de Wilfred sur le *r100*g100*b000COMTÉ SPECIAL*r128*g128*b128?" pop_t_jo00 "Voir tutoriel joute ?" pop_t_sw01 "Voir tutoriel combat épée avancé ?" pop_t_of01 "Voir tutoriel bataille intermédiaire ?" pop_t_of02 "Voir tutoriel bataille avancée ?" pop_pjPort "Prince Jean utilise ses navires de guerre pour lancer une attaque insidieuse !" pop_Tutorial "" // THIS IS THE LAYER THAT DISPLAYS THE Legal Info // Legal Info Legal_Cinemaware "Defender of the Crown est une marque déposée et Robin Hood: Defender of the Crown est une marque appartenant à Cinemaware, Inc. Cinemaware, Inc, (c)2003. Cinemaware et le logo de Cinemaware sont des marques déposées et |Heroes Live Forever| est une marque de Cinemaware, Inc. Tous droits réservés." Legal_Publisher "Éditeur légal" END_TEXT_MESSAGES